«Они бродят по галактике в поисках чего-то, сами не зная чего».

В эпизоде ​​​​третьего сезона TNG «Дежа Кью» Кью лишается своих способностей из-за Континуума Кью и сослан на Энтерпрайз в человеческом обличье. Q ведет дискуссию с Дейтой о людях и говорит следующее:

В : Люди такие заурядные маленькие существа. Они бродят по галактике в поисках чего-то, сами не зная чего.

Теперь, это "не знаю что" бизнес является довольно архаизмом. Обычно в современном английском языке мы не используем глаголы с модальными глаголами не кроме (can, would, do), а отрицания обычно образуются с такими конструкциями (Cannot/can't, would not/would't, do not/don't, не сделал / не сделал и т. д.) В разговорной речи вы, вероятно, сказали бы: «Люди бродят по галактике в поисках чего-то, и они даже не знают, что ищут».

Это отсылка к чему-то или просто какое-то странное жеманство, которое сценаристы наложили на Q здесь? Почему? Говорил ли Кью так в другое время?

Это может быть ссылка на классическую литературу, а также, чтобы диалог был эффективным, он должен иметь ритм и музыкальность, так что это, возможно, была самая музыкальная конструкция, которую сценарист смог сформулировать. «Они не знают» — это конструкция, многократно используемая в Библии короля Иакова.
Кроме того, Q всегда был показным. Возможно, он просто пытался произвести впечатление на Пикарда и команду.
@Xantec: это был диалог только между Q и данными.
@ThePopMachine imdb.com/title/tt0708758/quotes Большинство цитат здесь кажутся мне чем-то, что сказал бы только Q (по сравнению с другими персонажами).
@ToddWilcox — Поскольку этот эпизод фактически представляет собой распятие Q из-за его связи с людьми, ссылка на Луки 23:34 (о том, что люди причиняют больше вреда, чем мы понимаем) кажется уместной.
Это может быть библейская ссылка, упомянутая Тоддом в Луки 23:34: «Отче! прости им, ибо не ведают, что творят». Для меня это соответствовало бы снисходительному патерналистскому отношению Q, а также давало бы коннотацию того, что человечество должно быть прощено за то, что оно в основном обезьяноподобно на космических кораблях.
По моему опыту, «не знаю что» — довольно распространенная архаичная фраза. Он почти достиг статуса идиомы (которая часто имеет свои корни в вещах, которые когда-то были обычными частями языка и больше не являются, когда люди все равно продолжают их говорить). За исключением того, что «не знаю что» не является частью повседневного языка, оно обычно используется только тогда, когда вы хотите, чтобы это звучало немного «поэтично» или «глубоко» (именно это и Q in-universe, и создатели шоу преувеличивают ) . вселенной делают здесь).
Я почти уверен, что Q знает все человеческие языки намного лучше, чем люди, даже Реджинальд Барклай в «Nth Degree». Как вы смеете сомневаться в использовании Q языка!
Я бы не назвал это «архаизмом». Это может быть старомодно, но все еще используется.
...and they don't even know what they're looking for.Это такой английский, с которым я не поставлю!
@Pharap: Определение от Google: - вещь очень старая или старомодная. - архаичное слово или стиль языка или искусства. - использование или сознательное подражание очень старым или старомодным стилям или особенностям языка или искусства.
MCU Локи тоже так делает. Это просто стиль. Предположительно, чтобы создать впечатление, что динамик действительно старый!
@ThePopMachine это действительно определения, но слова имеют разные значения в зависимости от контекста . В большинстве словарей «архаичный» используется только для определений, которые больше не используются вообще . Старомодные слова будут помечены как «устаревшие» или что-то в этом роде. «Архаичный» имеет очень специфическое значение, когда речь идет о языке, и это не то, что вы думаете. Использование «не знаю» определенно не является архаичным.
@ell: это ваше мнение, но определение прямо здесь: «использование устаревших функций в языке». Я отвечаю на комментарий, в котором говорится, что «это не архаизм, это просто старомодно», когда буквально старомодным является определение.
@JeffLambert Или от Иоанна 4:22, намекая на то, что, как и женщина-самарянка, Энтерпрайз верят, что есть «что-то» снаружи, но на самом деле не понимают, что это такое, в то время как Q (как и евреи) имеют более глубокое понимание реальности.
«Но ответа не последовало…» «Морж и плотник» Льюиса Кэрролла.
@ThePopMachine Для того, что я называю «старомодным», в большинстве словарей используется термин «устаревший». Также я нахожу, что многие словари немного ошибаются при классификации слов, которые все еще широко используются или не используются. Например, Оксфордский словарь классифицирует «bunkum» как устаревший, но он все еще используется (хотя в некоторых региональных диалектах он встречается чаще, чем в других).
@MrLister - я оставлю это Попу. мне кажется так лучше и понятнее
@ Valorum, если бы потребовались какие-либо изменения, это было бы «Почему Q сказал это так»? Но заголовок вопроса — это зацепка, а не полный вопрос. Вот для чего нужен текст вопроса. Не думаю, что нужны дополнительные слова.
Однако текущий заголовок вопроса на самом деле не является вопросом.
@Valorum: Иногда название не является вопросом. Иногда это тема.
Сколько лет Кью? Когда он выучил английский?
@ThePopMachine Это не мое мнение. Посмотрите, как в любом словаре используется слово «архаичный», и вы обнаружите, что я просто констатирую факты.
@ell: меня мало интересует обсуждение значения слова «архаичный». Я нахожу ироничным спорить о том, «как любой словарь использует» слово, когда я буквально показал вам словарное определение. (Да, я знаю, что вы собираетесь указать, что есть разница между словарным определением слова и некоторым понятием того, «как они на самом деле его используют»). Во всяком случае, я не приемлю определения «старомодный», которое, как мне кажется, обычно означает что-то вроде 50-летней давности, тогда как эта конструкция явно была бы столь же старомодной даже много десятилетий назад.

Ответы (2)

По предложению @Xantec я искал оригинальный сценарий. В st-minutiae у нас есть сценарий с надписью FINAL DRAFT от 14.11.89, который на самом деле содержит эту строку!

В : Люди такие обычные существа. Они бродят по галактике в поисках чего-то и даже не знают, что это такое . (выделение добавлено)

Так что это, по крайней мере, предполагает, что решения были приняты неким сочетанием актера и режиссера во время съемок, чтобы упростить доставку.

Комментарий: фактическая подача не только менее набита ртом, но и в какой-то мере устраняет возможную интерпретацию строки сценария как «Они бродят по галактике в поисках чего-то, а когда находят, даже не знают, что они». мы нашли» в отличие от «Они бродят по галактике и даже не знают, что ищут». Понятно, что намерение - второе, что проясняет фактическая доставка.

Хорошая находка. Я как раз собирался опубликовать это :-)
Вот что даст Джульярд - гораздо лучшая подача, чем то, что было написано
@Валорум: Ха! Похоже, я опередил тебя на секунды. Запишите один для хороших парней.
@NKCampbell: То, как это произносится (даже согласно Википедии), настолько далеко от того, как это должно произноситься, что я никогда бы не подумал, что это пишется так.
Изменение также позволяет избежать интерпретации, что люди не знают, что такое галактика.
Подобные «исправления» диалогов часто делают актеры и режиссеры, когда хорошие истории имеют неуклюжие диалоги. По словам Харрисона Форда, плохие диалоги преследовали первый фильм «Звездных войн» , и им пришлось сделать много исправлений на месте.
Не уверен, что это только для "оптимизации". И звучит более поэтично.
@Barmar: Вы правы, конечно, но у меня не было комментария, основанного на доказательствах. Mahavity решает эту проблему.
И не забывайте, как в «Q Who», когда Райкер пытался угрожать Q, ДеЛанси проигнорировал клишированную строчку в сценарии и сказал: «О, пожалуйста » .
@Davislor - мне это нравится, где я могу найти больше информации об этом?
У @TJCrowder у «SkepticalMI» есть хорошо написанный комментарий после обзора здесь . Я бы дал прямую ссылку на него, если бы мог. В сценарии sf-minutiae Райкер по-прежнему обвиняет Q в потере 18 членов экипажа, но Q изначально был написан как ответ: «Стой, или ты обязательно умрешь». Я не могу сказать вам, чья это была идея изменить строку на «О , пожалуйста », но это превращает Q из мужского ребенка в бога-обманщика. Я предполагаю , что режиссер и актер поспорили и согласились изменить его в последнюю минуту.
@Davislor - Спасибо. Я имел в виду дополнительную информацию по изменению линейки. Интересно, доступна ли она вообще (если ДеЛанси, или режиссер, или сценаристы, или кто-то из других актеров помнят, что вносили изменения). Без сомнения, это было очень, очень хорошее изменение. Первоначальная линия была hack. Пересмотренная строка является символом.
@TJCrowder Боюсь, я не знаю. Многие люди, работавшие за кулисами, десятилетиями делились своими воспоминаниями, и, возможно, ДеЛанси или кто-то еще говорил об этом?
@ToddWilcox Стоит включить полную цитату Форда: «Джордж, ты можешь напечатать это дерьмо, но ты точно не сможешь это сказать». Некоторые люди могут подумать, что Джордж Лукас ничему этому не научился; Я не мог комментировать. ;-)

Джон ДеЛанси Кью был болтливым персонажем, который всегда переворачивал фразы и был мелодраматичен. Одним из моих любимых был этот, где Кью восстановил свои силы благодаря подвигам Энтерпрайза.

Наоборот, mon capitaine!

Q будет продолжать называть Пикарда «Mon capitaine» до конца сериала.

Q называл Пикарда этим прозвищем еще в его первом сезоне, хотя этой строчки нет в оригинальном сценарии «Hide and Q». Между Морисом Херли и Джином Родденберри было много конфликтов по поводу того, как писать Q, что привело к тому, что Херли потребовал, чтобы ему приписали сценарий под псевдонимом, потому что Родденберри так сильно его переписал. Таинственность и грандиозность Q были больше связаны с Родденберри — «Mon capitan» не появляется в черновике Херли.
Сценарий Херли для «Прячься и Кью» явно предназначался для того, чтобы навсегда вычеркнуть персонажа из сериала. Действительно, даже эпизод в эфире заканчивается тем, что Q обещает никогда больше не мешать человечеству. Именно Хёрли напишет следующее появление Q, «Q Who», и ретконит это обещание без объяснения причин. Вот где характер Q, наконец, кристаллизуется в том, как его будет использовать сериал: зловещий бог, заинтригованный Пикардом и желающий перевернуть вселенную, чтобы заставить его признать, что он слишком самодовольный.
Лучшей частью характера Кью всегда были его попытки привлечь внимание и подшутить над Пикардом, и то, как Пикард, всегда упрекая его, явно тайно любит этого парня... Что-то вроде динамики Дина/Кроули в "Сверхъестественном"...