Бескорыстная благотворительность бедным и нуждающимся

Является ли бескорыстное милосердие к немонашеским беднякам и нуждающимся рекомендовано буддистам как часть их практики?

Чем разные буддийские традиции отличаются друг от друга по этому вопросу?

Цитаты из священных писаний, чтобы поддержать это, были бы оценены.

Целевыми получателями являются крайне бедные, бездомные, жертвы стихийных бедствий, брошенные старики, сироты, бездомные инвалиды, жертвы торговли людьми, беженцы войны, жертвы угнетения и другие перемещенные лица. Также могут быть включены животные.

«Бескорыстный» здесь означает «больше заботящийся о потребностях других, чем о своих собственных».

В других местах благотворительность может быть рекомендована более настоятельно, но в Тхераваде определенно делается упор на самоотверженность :)
Я знаю, что вы имели в виду. Я просто пошутил над этим словом. Более серьезный ответ ниже.

Ответы (4)

Благотворительность рекомендуется как практика, поскольку она развивает в уме Метту (доброту) и Каруну (сострадание). Буддизм не призывает быть избирательным, когда вы жертвуете на благотворительность. В нем просто упоминается, что дарение добродетельным существам более похвально, и то, как следует дарить подарки.

«Бескорыстный» здесь означает «больше заботящийся о потребностях других, чем о своих собственных».

В конечном счете, цель милосердия в буддизме состоит в том, чтобы развить благотворное умственное качество, помогающее достичь просветления. Это не об исправлении того, что не так с миром. В этом смысле нет других или «себя».

В моем прошлом просмотре сутт я не припомню никаких учений о даянии и щедрости, которые подчеркивали бы даяние бедным, кроме обязанностей Вселенского Монарха, в котором говорится:

И кто в царстве твоем беден, тому да будет дано богатство.

Ду 26

Как правило, большинство учений сутт о даянии посвящены даянию семье, родственникам, монахам, божествам, благородным существам и т. д. Например, хорошо известные сутты о даянии и благотворительности, такие как АН 4.61 , АН 8.33 , АН 8.35 , АН 9.5 и т. д. В DN 31 не упоминается раздача бедным.

Поскольку буддизм подчеркивает личную ответственность, в том числе ответственность перед обществом путем получения дохода этическим, праведным или безукоризненным образом, что включает в себя ответственность перед работниками, слугами, местным сообществом и т. д., кажется, что упор на существование пула хронически бедных людей — это то, что буддизм сделал бы. предпочитаю не поощрять.

Например, поскольку христианство делает упор на раздаче милостыни бедным для возрождения на небесах, кажется, что христиане лично заинтересованы в поддержании группы бедняков, иначе у них не было бы пути на небеса; точно так же многие левые правительственные бюрократы лично заинтересованы в поддержании социальных потребностей, чтобы сохранить свои рабочие места.

Выше сказано, после поиска и поиска только что я нашел эту сутту:

Итак, монахи, что это за человек, который повсюду льет дождь? Здесь один человек дает всем. Он дает еду, питье, одежду, транспортные средства, гирлянды, благовония, мази, кровати, ночлег и лампы всем отшельникам и браминам, бедным, обездоленным и нуждающимся. Это тот человек, у которого везде идет дождь.

Человек, известный своей щедростью, Сострадательный ко всем существам, С радостью раздает милостыню. "Давать! Давать!" он говорит.

Как большая грозовая туча, Которая гремит и льется дождем, Заполняя уровни и лощины, Насыщая землю водой, Таков и такой человек.

Ити 75

«Даже если человек бросит ополаскивание миски или чашки в деревенский бассейн или пруд, думая: «Пусть все животные, живущие здесь, питаются этим», это будет источником заслуги».

- АН 3.57

Подходящее время, подходящее место для подарков:

Каладана Сутта: сезонные дары

"Есть эти пять сезонных даров. Какие пять? Один дает новичку. Один дает уходящему. Один дает тому, кто болен. Один дает во время голода. Один ставит первые плоды поля и сада впереди из тех, кто добродетелен. Это пять своевременных даров».

In the proper season they give — those with discernment, responsive, free from stinginess. Having been given in proper season, with hearts inspired by the Noble Ones — straightened, Such — their offering bears an abundance. Those who rejoice in that gift or give assistance, they, too, have a share of the merit, and the offering isn't depleted by that. So, with an unhesitant mind, one should give where the gift bears great fruit. Merit is what establishes living beings in the next life.

Полезно помнить, что помимо обычных способов мышления о выгоде, собственные заслуги являются опорой человека на будущее.

Итак, если кто-то может вдохновлять и побуждать других совершать поступки щедрости, нравственного поведения и размышлений о Дхамме, это является реальной поддержкой для других, помимо надлежащих поводов для материального дара.

В общем, что может быть вопросом, лежащим в основе мысли, Будда не поощряет социальные действия и материальную поддержку, что, если делать это ненадлежащим образом, приводит к связям и часто не поддерживает, как в христианских или западных популярных способах действий. , часто также со строкой религии для получателя.

Помимо необходимого, сосредоточение внимания на воспитании хороших наклонностей и добродетели является гораздо более эффективной долгосрочной поддержкой, по крайней мере, дар добродетели намного превосходит материальный дар, поскольку материальные дары, по крайней мере, не получаются из ничего, могут заставить других существ страдать и бедствовать. .

Поэтому (но не использовать в качестве предлога не давать, если есть возможность давать!! Что на самом деле является популярным оправданием у многих буддистов, ловушкой осквернений, поддерживающей скупость. Хорошо быть уверенным в том, что ты «совершенный» дающий внешние вещи, человек имеет, кулак.)

>

Это было сказано Благословенным, сказано Архатом, поэтому я слышал: «Есть два вида даров: дар материальных вещей и дар Дхаммы . Дхамме. Есть два вида обмена: обмен материальными вещами и обмен Дхаммой. Из этих двух этот высший: обмен Дхаммой. Есть два вида помощи: помощь материальными вещами и помощь вещами Дхамма. Из двух двух это высшее: помощь с Дхаммой».

The gift he describes as foremost & unsurpassed, the sharing the Blessed One has extolled: who — confident in the supreme field of merit, wise, discerning — wouldn't give it at appropriate times? Both for those who proclaim it and those who listen, confident in the message of the One Well-gone: it purifies their foremost benefit — those heeding the message of the One Well-gone.

Всегда рекомендовалось давать тем, у кого есть добродетели, тем, кто свободен от оков и тем, кто стремится к свободе от оков (жадности, отвращения и развращения) в первую очередь, по крайней мере, на долгое время благо всех существ. Другие могут использовать их дары, по крайней мере, не во благо многих. Поэтому требуется немало мудрости, чтобы стать искусным даятелем.

[Примечание: это дар Дхаммы и не предназначен для коммерческих целей или других низких материальных доходов посредством торговли и обмена.]

Из Итивуттаки 1.26

Это было сказано Благословенным, сказано Архатом, так что я слышал: «Если бы существа знали, как я знаю, результаты даяния и дележа, они не ели бы, не дав, и пятно эгоизма не побороло бы их». умы. Даже если бы это был их последний кусок, их последний глоток, они не стали бы есть, не поделившись, если бы был кто-то, кто получит их дар. Но поскольку существа не знают, как я знаю, результатов отдачи и обмена, они ешьте, не дав, пятно эгоизма одолевает их умы».

Аджан Сучито в своем рассказе о путешествии « Грубое пробуждение » также упоминает о приготовлении небольшого количества еды для какого-то существа перед тем, как приступить к собственной трапезе.