Буддизм способствует долголетию?

В этой книге о бодхисаттвах говорится, что традиционный буддизм может обеспечить долголетие таким же образом, как долголетие, к которому стремится даосизм. Такого рода долголетие возникает так же, как и психические силы, т.е. это естественный результат практики, но не конечная точка и не то, за чем следует цепляться. Я впервые слышу о буддизме в связи с долголетием. Есть ли у кого-нибудь какие-либо дополнительные подробности об этом и, возможно, некоторые текстовые ссылки, где это упоминается?

Обратите внимание: меня не интересуют научные исследования или связи с благополучием/снижением стресса и тому подобное в этом вопросе. Я хочу сосредоточиться на текстах и ​​традициях, а не на более современных исследованиях.

Огромное спасибо

Ответы (3)

Довольно часто упоминается долголетие, особенно долголетие Будды. @ChrisW процитировал, вероятно, недостоверную историю из Махапариниббана Сутты . Это очень загадочное и маловероятное поведение Будды, слишком произвольное. Если бы он мог жить дольше, то почему бы просто не сделать это. Зачем подставлять безобидного, милого Ананду на падение? Я думаю, что это отражает ранние опасения после смерти Будды, что так не будет продолжаться. Однако я думаю, что это первое упоминание о долголетии Будды в буддийском тексте.

Долголетие является одним из классических вознаграждений за пунья или заслуги в ранних буддийских текстах, например, в Аппамада Сутте SN 3.17:

аюм арогийам ваннам, саггам уччакулинатам;
Ратио паттхайантена, удара апарапара
аппамадам пасамшанти, пуннакирийасу пандита.
(СН i.87)

Жизнь, здоровье, красивая внешность, небеса, хорошее перерождение
Все чудесное, что можно пожелать,
Мудрые хвалят бдительность среди всех действий по созданию заслуг.

И Будда приобрел, по сути, бесконечное количество заслуг. Тогда вопрос, почему он вообще умер? Этот вопрос на самом деле задает Ручиракету в (Махаяне) Суварнапрабхасоттама-сутре (глава 2). В ответ у него появляется видение, в котором появляется мандала будд и отвечает на его вопрос.

mā tvaṃ kulaputraivaṃ cintaya evaṃ parīttaṃ bhagavataḥ śākyamunerāyuḥpramāṇam / tatkasya hetoḥ / na vayaṃ kulaputra taṃ samanupaśyāmaḥ sadevake loke samārake sabrahmake saśramaṇabrāhmaṇikāyāṃ prajāyāṃ sadevamānuṣāsurāyāṃ yaḥ samarthaḥ syādbhagavataḥ śākyamunestathāgatasyāyuḥpramāṇaparyantamadhigantuṃ yāvadaparāntakoṭibhiḥ sthāpayitvā tathāgatairarhadbhiḥ samyaksambuddhaiḥ / [9-10]

Ты даже не думаешь, добрый человек, что продолжительность жизни Бхагавана Шакьямуни была ограничена. Какова причина? Добрый человек, мы не видим никого в этом мире с его дэвами, марами, брахмами, людьми, которые являются аскетами и браминами, с царями, людьми и лордами, которые могли бы понять в максимально возможной степени продолжительность жизни Шакьямуни Татхагаты, кроме от полностью просветленных татхагат и архатов.

За этим следуют некоторые стихи, в том числе

джаларнавешу сарвешу шакйанте биндубхир ганайитум / на ту шакьямунерайух шакйам ганайитум квачит // Сув_2.1 //

Капли воды, содержащиеся во всех океанах, можно было бы сосчитать; Но никто не может сосчитать жизнь Шакьямуни

И так далее. Его очевидную жизнь и смерть не следует воспринимать всерьез. Срок его жизни бесконечен. Кстати, Сангхаракшита освещает этот материал в своем выступлении «Сон бодхисаттвы» . А также в своей книге о Суварне .

Любые предполагаемые недостатки со стороны Будды с течением времени становятся все более проблематичными. Очевидные недостатки, такие как относительно короткая продолжительность жизни, со временем исправляются изобретением новых мифов и легенд. Основная причина, по которой бодхисаттва желает долгой жизни, конечно, та же самая, что заставляет его откладывать пробуждение, чтобы помочь многим существам.

В Тантре есть особые практики садханы, направленные на дарование долгой жизни. Они часто ассоциируются с Амитаюсом (чье имя означает «бесконечная жизнь»), Белой Тарой и Ушнишавиджая . Некоторые из соответствующих церемоний описаны в книге Стефана Бейера « Магия и ритуалы в Тибете: культ Тары» . Краткий пример — хорошо известная мантра Белой Тары .

ом таре туттаре туре мама айух-пунья-джняна-пуштим куру сваха

Хотя большинство элементов мантры непереводимы, раздел « мама айух-пунья-джняна-пуштим куру » представляет собой предложение на санскрите, которое гласит: «Дай мне долгую жизнь, заслуги, знание и добродетель». (Кстати, вулканское приветствие «долгая жизнь и процветание» может быть « āyuḥ puṣṭiṃ bhavatu »). Человек повторяет эту мантру и надеется, что Белая Тара наделит его этими качествами. Слово «мама» можно заменить именем кого-то другого, кого мы хотим иметь эти благословения.

Таким образом, мы видим, что забота о долголетии на самом деле широко распространена в буддизме.

Цитата из «Маха-париниббана сутты: Последние дни Будды » .

  1. И Благословенный сказал: «Тот, Ананда, развил, практиковал, употребил, укрепил, поддержал, тщательно исследовал и довел до совершенства четыре составляющие психической силы, мог бы, если бы он того пожелал, оставаться в течение всего мирового периода или до конец его. [21] Татхагата, Ананда, сделал это. Поэтому Татхагата мог, если он того пожелает, оставаться в течение всего мирового периода или до его конца».

  2. Но Достопочтенный Ананда не смог уловить ясного намека, важного побуждения, данного Благословенным. Как будто его ум находился под влиянием Мары, [22] он не умолял Благословенного: «Да пребудет Благословенный, о Господь! счастья множества, из сострадания к миру, на пользу, благополучие и счастье богов и людей!»

  3. И когда во второй и в третий раз Благословенный повторил свои слова, Достопочтенный Ананда промолчал.

  4. Тогда Благословенный сказал Достопочтенному Ананде: «Иди, Ананда, и поступай так, как считаешь нужным».


Таким образом, приведенное выше является текстовой ссылкой.

Не по теме вопроса, это (то есть то, что он не попросил Будду остаться) является причиной, по которой Ананду упрекнули на первом совете после смерти Будды. Позже в той же сутте Ананда понимает, что говорил Будда, и спрашивает его тогда (спрашивает его три раза), но Будда говорит нет:

  1. И Благословенный ответил, сказав: «Довольно, Ананда. Не умоляй Татхагату, ибо время прошло, Ананда, для такой мольбы».

и,

  1. Так же и в Весали, Ананда, в разное время Татхагата говорил с тобой, говоря: «Приятна, Ананда, Весали; приятны святыни Удены, Готамаки, Саттамбаки, Бахупутты, Сарандады и Чапалы. развился... Поэтому Татхагата мог, если бы захотел, оставаться в течение всего мирового периода или до его конца».

    «Но ты, Ананда, не мог уловить ясного предложения, важного побуждения, данного тебе Татхагатой, и ты не умолял Татхагату остаться. Ибо, если бы ты сделал это, Ананда, дважды Татхагата мог бы отказаться, но в третий раз он согласился бы, поэтому, Ананда, ты виноват, здесь ты потерпел неудачу.

  2. «И все же, Ананда, разве я не учил с самого начала, что со всем, что дорого и любимо, должны быть изменения, разделение и разделение? один говорит: «Да не придет оно к распаду!» Не может быть такого положения вещей, и о том, Ананда, с чем Татхагата покончил, от чего он отказался, отрекся, отказался и отбросил его волю к жизни, слово Татхагаты было сказано раз и навсегда. все: "Вскоре наступит Париниббана Татхагаты. Через три месяца Татхагата полностью прейдет". И чтобы Татхагата отказался от своих слов ради продолжения жизни — это невозможно.

Донапака Сутта :

Когда человек постоянно внимателен,
И знает, когда наелся,
Все его невзгоды становятся стройнее
— Стареют медленнее, оберегая свою жизнь.

это может не относиться непосредственно к книге, на которую вы ссылаетесь, это просто сутта, которую я могу вспомнить о долголетии здесь и сейчас.