Что случилось с циркумфлексным акцентом в Chirrut Îmwe?

Есть ли у нас какая-либо информация о мотивах акцента (^) в имени Чиррута Имве?

Он должен представлять что-то конкретное?

Навеяно ли оно чем-то конкретным?

Или это просто попытка выглядеть немного необычно, как это делают многие имена в «Звездных войнах»?

Есть ли другие примеры, подобные этому, помимо Падме Амидалы ? (Что я считаю другим случаем, потому что оно служит орфографической цели — указывает на конкретное изменение произношения.)

В некоторых языках он служит орфографической цели, обычно его следует произносить / iː / (обычное произношение обычного «i» в английском языке, звука ⟨ee⟩ в «машине») - фриульский, курдский, турецкий, валлийский. На румынском языке это означает /ɨ/. (Исключением является французский язык, где он произносится так же, как «i».)
@tobiasvl Так это э-э-э-э-э?
Ну, youtube.com/watch?v=1s6ayVki5GY .... но я не могу понять, это шутка или это просто ужасная ужасная ошибка.
@ThePopMachine Я думаю, что всегда безопаснее произносить имена людей с помощью экранирования HTML, на всякий случай.
Во многих случаях циркумфлекс во французском языке может обозначать долгую гласную.
Хотя я не могу сказать наверняка, у меня есть теория, что «Имве» — это Шона, что означает «один», хорошее имя для духовного человека. «Чиррут» кажется похожим на японское слово , так что здесь тоже может быть какое-то значение.

Ответы (1)

Это версия шейкера пунктуации (внимание: tvtropes). Чтобы процитировать эту страницу:

Один из самых простых способов придать экзотический или инопланетный оттенок словам, которые, как предполагалось, произошли из экзотического языка, — это обильно посыпать их неожиданными знаками препинания. [...] После апострофа вторым наиболее распространенным знаком препинания является диэрезис / умляут [...] Его использование в фэнтези, вероятно, было популяризировано Дж. Р. Р. Толкином (как и МНОГИЕ фэнтезийные устройства), который часто его использовал. (Еще больше он использовал острый и циркумфлексный акценты.)

Короче говоря, это «просто попытка выглядеть немного необычно».

Беглый взгляд на список персонажей «Звездных войн и легенд » в Википедии показывает, что апострофы и диакритические знаки являются наиболее часто используемой альтернативой «обычным» буквам.

Тем не менее, это все диакритические знаки , и все они служат орфографическим целям, поэтому акценты не следует рассматривать отдельно от циркумфлексов. Конечно, один из них менее знаком нам, носителям английского языка, но они все еще в одной семье. Очевидно, какой-то писатель где-то решил встряхнуть ситуацию, используя другой диакритический знак.


Во вселенной вы можете обвинить тот факт, что существует как минимум три способа написания Galactic Basic, не все с одинаковым количеством символов. Таким образом, переключение между системами письма на одном и том же языке привело бы к появлению этого диакритического знака в именах. Не говоря уже о том, что существуют тысячи отдельных языков. Таким образом, перевод с них также сделает то же самое.

  • High Galactic — система письма, использовавшаяся во время Войн клонов и Галактической гражданской войны. Фактически это был английский язык с латинскими буквами.

  • Ауребеш — система письма, использовавшаяся для расшифровки основного галактического языка.

  • Основа Внешнего Кольца — 26-буквенная система письма, которая использовалась на территориях Внешнего Кольца для расшифровки Основ Галактики, хотя изначально она была создана для другого языка.

Страницы из личного дневника Эзры Бриджера, написанные от руки на High Galactic.

Страницы из личного дневника Эзры Бриджера, написанные от руки на High Galactic.

Буквы ауребеша и знаки препинания

Буквы ауребеша и знаки препинания

"Джо" в Outer Rim Basic

"Джо" в Outer Rim Basic

Может быть, но это не ограничивается именами Набу, и я сказал, что это версия шейкеров пунктуации. Это изменяет стандартное использование буквы в английском языке, чтобы придать ей иностранный / инопланетный вид. Во всяком случае, я отредактировал еще несколько имен и пояснений.
Как я уже говорил в исходном вопросе, я бы не считал использование é сравнимым с Î , потому что это не так уж необычно для английского языка и служит определенной орфографической цели. Î чрезвычайно необычен, особенно в начальной позиции, и явно служит орфографическим целям.
@ThePopMachine - А, я думал, вы имели в виду примеры помимо этого имени. Я пересмотрю свой ответ в какой-то момент этим вечером.
@ThePopMachine - Сделано и сделано. Это лучше отвечает на ваш вопрос?
Я не знаю.... Я ценю усилия, но это скорее общий ответ без конкретики по этому делу. Я надеялся на большее. Но если их не существует, я думаю, это лучший ответ.
Да, извините за это. Я пытался получить слова святого Павла от писателей в твиттере, но безрезультатно.
Это ответ Ан Авесоме.