Есть ли способ переименовать «Остальное» в «Остаток яблочного сока»?

На MacBook Pro есть ли способ изменить текст в раскрывающемся списке времени автономной работы?

В частности, там, где написано «X: XX Осталось», я хочу, чтобы было сказано «X: XX Оставшегося яблочного сока».

Почему? Потому что хороший каламбур сам по себе перефразирован.

Да, это серьезный вопрос. Да, я сначала попробовал погуглить.

В настоящее время я использую Mavericks, хотя обновление до Yosemite, вероятно, произойдет в ближайшем будущем.

«Потому что хороший каламбур сам по себе перефразируется». стон
Вы забыли изменить «Источник питания» с «Батарея» на «Коробка яблочного сока на 300 мл». Вы также можете заменить «зарядное устройство» на «заправочную машину».
На самом деле я вернулся и внес некоторые дополнительные изменения после того, как опубликовал это изображение, хотя я не думал о «коробке для яблочного сока / диспенсере для яблочного сока» в качестве источников питания. ха-ха
Это смешно! :D
Я зарегистрировался только для того, чтобы указать, что это именно та причина, по которой мы, не являющиеся пользователями Apple, ненавидим вас всех.
@JonathonReinhart Вы имеете в виду, потому что пользователи Apple думают, что это смешно, или потому что пользователи Apple действительно могут это сделать?
О, я бы проголосовал за это, но он сидит ровно 64! (:

Ответы (1)

Вы хотите изменить строку 92 версии xml /System/Library/CoreServices/Menu Extras/Battery.menu/Contents/Resources/English.lproj/Localizable.strings:

  1. Сделайте копию файла строк:

    cp /System/Library/CoreServices/Menu\ Extras/Battery.menu/Contents/Resources/\
    English.lproj/Localizable.strings ~/Desktop
    
  2. Преобразуйте файл двоичных строк в xml:

    plutil -convert xml1 ~/Desktop/Localizable.strings
    
  3. Отредактируйте строку 92 (Yosemite) файла теперь на рабочем столе с помощью вашего любимого текстового редактора:

  4. Преобразуйте файл строк xml обратно в двоичный:

    plutil -convert binary1 ~/Desktop/Localizable.strings
    
  5. Сделайте резервную копию существующего файла! Если вы ошибетесь, это позволит вам отменить ваши изменения, удалив -bak из имени файла.

    sudo mv /System/Library/CoreServices/Menu\ Extras/Battery.menu/Contents/Resources/\
    English.lproj/Localizable.strings /System/Library/CoreServices/Menu\ Extras/\
    Battery.menu/Contents/Resources/English.lproj/Localizable.strings-bak
    
  6. Замените старый файл новым:

    sudo mv ~/Desktop/Localizable.strings /System/Library/CoreServices/Menu\ Extras/\
    Battery.menu/Contents/Resources/English.lproj/
    

Результат:

Вы, сэр, гений.
Мне было интересно, как ты это справишься, но, конечно же, локали! Хороший.
Очень красивое решение. Обратите внимание, что для меня номера строк не были одинаковыми, но поскольку это был простой файл xml, было несложно отследить ключи, которые необходимо было изменить. Я пошел дальше и изменил и другие части текста диалога. Спасибо, что побаловали мое чувство юмора :)
Также: +1 за вставку шага резервного копирования, хотя, вероятно, следует указать, что вы это сделали (пользователи, которые наткнулись на это через Google, могут не понять этого)
Чего-то не хватает в ваших инструкциях — я не вижу там ничего о резервном копировании вашего системного файла перед тем, как вы откроете ResEdit.
Работает ли эта процедура в El Capitan?
@ user24601 Да, если вы отключите защиту целостности системы.