Гостевая виза в Великобританию из Германии - необходимость перевода сопроводительных документов [дубликат]

Добрый день всем,

Я гражданин Индии, работаю и живу в Германии и хотел бы посетить Великобританию на рождественские каникулы. Мой вопрос касается перевода сопроводительных документов. Поскольку я живу в Германии, все мои документы на немецком языке.

Конечно, перевод всех документов с немецкого на английский стоил бы мне очень много денег. Поэтому я хотел бы знать, есть ли у кого-нибудь опыт получения британской визы из Германии, и если да, то какие документы были переведены.

Ниже приведен список документов, которые я планирую представить в порядке очередности:

  1. Трудовой договор (переведу).
  2. Зарплатная ведомость (это я тоже переведу).
  3. Выписки с банковских счетов (если я попытаюсь перевести, это меня сорвет, так как это около 10 страниц).
  4. Квартирный договор (тоже 5 страниц, что не годится для перевода).
  5. Городская прописка (тоже дополнительный документ, означает дополнительные расходы на перевод).

Если бы кто-нибудь мог пролить свет на эту проблему, это было бы для меня огромной помощью.

РЕДАКТИРОВАТЬ:

Поэтому я подал заявление на получение визы. Вот то, что я представил, и опыт подачи заявления на визу. Прежде всего, большое спасибо всем тем, кто предоставил ценные предложения - @simbabque, @phoog

Я представил следующее: 1. Паспорт и виза (немецкий) 2. Рабочий контракт (немецкий оригинал и английский перевод) 3. Выписка о зарплате (немецкий оригинал и английский перевод) 4. Выписка из банка (на немецком языке БЕЗ перевода) 5. Городская регистрация (на немецком языке) БЕЗ перевода)

Одно предостережение для всех, кто подает заявление в Германии: визовый центр не оказывает никакой помощи в выборе документов для подачи. Вы должны решить сами и дать им все, что вы считаете необходимым для успеха приложения. Центр подачи заявок просто берет все бумаги, которые вы даете, упаковывает их в конверт и отправляет в Великобританию. Не проверяют, не просят никаких документов. Это полностью наша личная ответственность. Это также хорошо сказано ими. Так что, в конце концов, нельзя никого винить, если вы недостаточно осведомлены о процессе.

Визу получил через две недели.

Вот мой вывод. Пока посольство убеждено, что ваше заявление является подлинным, с процессом подачи заявления на визу проблем не возникает. Я нашел весь процесс довольно прямым и логичным.

Я решил перевести трудовой договор и ведомость о зарплате, так как офицер, читающий документ на немецком языке, явно не имел ни малейшего представления о том, что написано в контракте или что означают цифры в ведомости о зарплате.

Что касается банковской выписки, ее очень легко просмотреть и четко увидеть ежемесячные поступления заработной платы и расходы. Это, по моей логике, не нуждалось в переводе, и я оказался прав!! Кроме того, городской регистрационный документ служит для подтверждения адреса вашего проживания. Здесь я рискнул, но пока у вас есть тот же адрес во всех других представленных вами документах (немецкая виза, выписка из банка, трудовой договор, справка о зарплате), этого явно достаточно. Я не бронировал рейс и не предоставлял никаких сведений о рейсе. Это также не имеет никакого смысла, не имея визы.

Просто для достоверности моих предполагаемых дат поездки я забронировал отель с возможностью отмены в любое время. Также я представил краткий маршрут того, что я планирую сделать во время моего визита (это внутри приложения).

В целом, заявление на получение визы довольно простое и логичное, если вы придерживаетесь их требований.

Желаю всем удачи в погоне за тем же.

Теперь я с нетерпением жду своего визита в Великобританию на праздники.

Всем привет!!

Обратите внимание, что ваши документы должны сопровождаться заверенным переводом . Вы не можете перевести их сами.
Вопрос не является дубликатом, поскольку человек в другом вопросе поступил в университет в Италии. Этот случай другой. В любом случае, я разочарован, увидев, что люди только задавали вопросы, но никто не удосужился вернуться позже и оставить отзыв о том, как прошел процесс. Я предоставлю подробный отзыв о том, как проходит оформление визы, как только оно будет завершено. Всем привет!
Также обратите внимание, что посольство Великобритании в Берлине не имеет консульства. Вы не можете подать заявление на получение визы там. Однако есть несколько частных компаний, которые помогают с оформлением визы. Это дорогой процесс сам по себе. В их документе с требованиями перечислено много вещей , которые могут быть , и что они запросят их в случае необходимости. Решили не переводить и не присылать необязательные. Они не спрашивали. Они просто отказали в срочной визе. Потеряно около 400 евро. Что касается вашего рабочего контракта, ваша компания, вероятно, может предоставить его вам бесплатно.
Некоторые банки (например, Deutsche Bank) могут предоставлять банковские выписки на английском языке, но распечатки из онлайн-банкинга могут быть недостаточно официальными.
@simbabque, спасибо .. это очень ценная информация .. Я обязательно возьму с собой дополнительные документы. Итак, чтобы уточнить, вы представили только паспорт и немецкую визу, верно? Вы не предоставили трудовой договор. Список «дополнительных» документов для меня довольно длинный.
В этот момент мы представили паспорт с Niederlassungserlaubnis внутри, немецко-английский рабочий контракт и, возможно, что-то еще. Моей подруге нужно получить много виз, поэтому она кое-что перевела. Может, и был Anmeldebescheinigung, но точно не банковская выписка. Я помню, как обсуждал их, и мы решили, что будет проще, если они попросят их. Они этого не сделали и отказали в визе. Командировка не состоялась, компания потеряла клиента.
Спасибо за информацию. Это полезно. Я перевел свой трудовой договор, а также ведомость о заработной плате (beides mit beglaubigung). Также планирую приложить полученную из банка выписку из банка(без перевода, т.к. это 12 страниц, и обойдется мне примерно в 1000 евро). По крайней мере, они могут читать банковские выписки, потому что это в основном просто цифры. Я не уверен насчет anmeldungsbescheinigung, потому что это написано на хардкорном немецком языке, и я также не собираюсь его переводить.

Ответы (1)

Моей свекрови отказали в британской визе отчасти потому, что она не перевела свои банковские выписки. Они говорят, что документы не на английском или валлийском языке должны сопровождаться переводом, и они это имеют в виду. То, что перевод документов будет дорогостоящим, не имеет никакого отношения к этому требованию.

Для собственного анализа затрат и выгод сравните стоимость перевода документов с затратами на подачу заявки, которая почти наверняка будет отклонена. Отказ от платы за подачу заявления также обходится дорого.

Спасибо за ваш ответ. Были ли банковские выписки только подтверждающим документом для вашей свекрови, или она также смогла доказать стабильный поток доходов? Причина, по которой я спрашиваю, состоит в том, чтобы понять, насколько внимательны люди в британском посольстве к документам. В моем случае, если они будут достаточно внимательны, они смогут прийти к выводу, что мой трудовой договор и зарплатная ведомость поддерживают мою финансовую стабильность для визита. Если они просто ищут причины для отказа, то я с вами полностью согласен.
@VijilSubash Пожалуйста, не задавайте дополнительные вопросы в комментариях. Пожалуйста, задайте отдельный вопрос или отредактируйте дополнительный запрос в исходном вопросе.
@VijilSubash, если вы не предоставите свои банковские выписки, сотрудник по оформлению въезда не будет знать, достаточно ли вашей зарплаты для поддержки вашего визита в Великобританию, потому что не будет возможности узнать, сколько вы тратите каждый месяц.
@VijilSubash посольство не имеет никакого отношения к этому процессу. Все ваши вещи пересылаются в Великобританию, включая ваш паспорт (которого у вас не будет какое-то время). См. мой вопрос здесь, чтобы узнать подробности именно об этом процессе, но с другой точки зрения.