Исчезновение жадности, ненависти и иллюзий ~ Ньянатилока

В начале своего выступления «Исчезновение жадности, ненависти и иллюзий » Аджан Вирадхаммо читает стихи о Ниббане из перевода Ньянатилоки фрагмента палийского канона, полагаю, из «Асанкхата самютты»:

Это, о монахи, называется Необусловленным: исчезновение жадности, ненависти и заблуждения.
Это, о монахи, называется Безграничным: исчезновение жадности, ненависти и заблуждения.
Это, о монахи, называется Свободой от [?]: исчезновением жадности, ненависти и заблуждения.
Это, о монахи, зовется Истинным: ...
Это, о монахи, зовется Дальним Берегом: ...
Это, о монахи, зовется Тонким: ...
Это, о монахи, зовется [?]: ..
Это, о монахи, зовется Вневременным: ... Это
, о монахи, зовется Постоянным: ...
Это, о монахи, зовется Запредельным Всего Многообразия: ...
Это, о монахи, зовется Миром: . ..
Сей О монахи, зовется Бессмертным: ...
Это, о монахи, зовется Возвышенным: ...
Это, о монахи, зовется Благоприятным: ...
Это, о монахи, зовется [?]: ...
Это, о монахи, зовется Чудесным: ...
Сего, о монахи, зовут Безпечальным: ...
.. и т. д...

Кто-нибудь знает, что такой перевод Ньянатилоки доступен в Интернете?

Спасибо, что нашли время, чтобы прочитать это, ваша добрая и щедрая помощь очень ценится.

Аджан Вирадхаммо

@beginner Я не думаю, что они содержат цитируемый текст (но если бы они это сделали, было бы лучше опубликовать его как ответ, а не как комментарий, возможно, и с номером страницы).

Ответы (2)

Монахи, я научу вас безупречному и пути, ведущему к безупречному.

Монахи, я научу вас истине и пути, ведущему к истине.

Монахи, я научу вас дальнему берегу и пути, ведущему к дальнему берегу.

Монахи, я научу вас тонкому и пути, ведущему к тонкому.

Монахи, я научу вас тому, что очень трудно увидеть, и пути, ведущему к тому, что очень трудно увидеть.

Монахи, я научу вас нестарению и пути, ведущему к нестарению.

Монахи, я научу вас конюшне и пути, ведущему к конюшне.

Монахи, я научу вас нераспадающемуся и пути, ведущему к нераспадающемуся.

Монахи, я научу вас непроявленному и пути, ведущему к непроявленному.

Монахи, я научу вас неразмножающемуся и пути, ведущему к неразмножающемуся.

Монахи, я научу вас умиротворению и пути, ведущему к умиротворению.

Монахи, я научу вас бессмертию и пути, ведущему к бессмертию.

Монахи, я научу вас возвышенному и пути, ведущему к возвышенному.

Монахи, я научу вас благому и пути, ведущему к благоприятному.

Монахи, я научу вас безопасному и пути, ведущему к безопасному.

Монахи, я научу вас уничтожению влечения и пути, ведущему к уничтожению влечения.

Монахи, я научу вас прекрасному и пути, ведущему к прекрасному.

Монахи, я научу вас удивительному и пути, ведущему к удивительному.

Монахи, я научу вас безболезненному и пути, ведущему к безболезненному.

Монахи, я научу вас безболезненному состоянию и пути, ведущему к неболезненному состоянию.

Монахи, я научу вас Ниббане и пути, ведущему к Ниббане.

Монахи, я научу вас тому, что не страдает, и пути, ведущему к тому, что не страдает.

Монахи, я научу вас бесстрастию и пути, ведущему к бесстрастию.

Монахи, я научу вас чистоте и пути, ведущему к чистоте.

Монахи, я научу вас свободе и пути, ведущему к свободе.

Монахи, я научу вас неприлипанию и пути, ведущему к неприлипанию.

Монахи, я научу вас острову и пути, ведущему к острову.

Монахи, я научу вас прибежищу и пути, ведущему к прибежищу.

Монахи, я научу вас убежищу и пути, ведущему к убежищу.

Монахи, я научу вас прибежищу и пути, ведущему к прибежищу.

Самьютта Никая с 43.14 по SN 43.43 в переводе бхиккху Бодхи