В начале своего выступления «Исчезновение жадности, ненависти и иллюзий » Аджан Вирадхаммо читает стихи о Ниббане из перевода Ньянатилоки фрагмента палийского канона, полагаю, из «Асанкхата самютты»:
Это, о монахи, называется Необусловленным: исчезновение жадности, ненависти и заблуждения.
Это, о монахи, называется Безграничным: исчезновение жадности, ненависти и заблуждения.
Это, о монахи, называется Свободой от [?]: исчезновением жадности, ненависти и заблуждения.
Это, о монахи, зовется Истинным: ...
Это, о монахи, зовется Дальним Берегом: ...
Это, о монахи, зовется Тонким: ...
Это, о монахи, зовется [?]: ..
Это, о монахи, зовется Вневременным: ... Это
, о монахи, зовется Постоянным: ...
Это, о монахи, зовется Запредельным Всего Многообразия: ...
Это, о монахи, зовется Миром: . ..
Сей О монахи, зовется Бессмертным: ...
Это, о монахи, зовется Возвышенным: ...
Это, о монахи, зовется Благоприятным: ...
Это, о монахи, зовется [?]: ...
Это, о монахи, зовется Чудесным: ...
Сего, о монахи, зовут Безпечальным: ...
.. и т. д...
Кто-нибудь знает, что такой перевод Ньянатилоки доступен в Интернете?
Спасибо, что нашли время, чтобы прочитать это, ваша добрая и щедрая помощь очень ценится.
Монахи, я научу вас безупречному и пути, ведущему к безупречному.
Монахи, я научу вас истине и пути, ведущему к истине.
Монахи, я научу вас дальнему берегу и пути, ведущему к дальнему берегу.
Монахи, я научу вас тонкому и пути, ведущему к тонкому.
Монахи, я научу вас тому, что очень трудно увидеть, и пути, ведущему к тому, что очень трудно увидеть.
Монахи, я научу вас нестарению и пути, ведущему к нестарению.
Монахи, я научу вас конюшне и пути, ведущему к конюшне.
Монахи, я научу вас нераспадающемуся и пути, ведущему к нераспадающемуся.
Монахи, я научу вас непроявленному и пути, ведущему к непроявленному.
Монахи, я научу вас неразмножающемуся и пути, ведущему к неразмножающемуся.
Монахи, я научу вас умиротворению и пути, ведущему к умиротворению.
Монахи, я научу вас бессмертию и пути, ведущему к бессмертию.
Монахи, я научу вас возвышенному и пути, ведущему к возвышенному.
Монахи, я научу вас благому и пути, ведущему к благоприятному.
Монахи, я научу вас безопасному и пути, ведущему к безопасному.
Монахи, я научу вас уничтожению влечения и пути, ведущему к уничтожению влечения.
Монахи, я научу вас прекрасному и пути, ведущему к прекрасному.
Монахи, я научу вас удивительному и пути, ведущему к удивительному.
Монахи, я научу вас безболезненному и пути, ведущему к безболезненному.
Монахи, я научу вас безболезненному состоянию и пути, ведущему к неболезненному состоянию.
Монахи, я научу вас Ниббане и пути, ведущему к Ниббане.
Монахи, я научу вас тому, что не страдает, и пути, ведущему к тому, что не страдает.
Монахи, я научу вас бесстрастию и пути, ведущему к бесстрастию.
Монахи, я научу вас чистоте и пути, ведущему к чистоте.
Монахи, я научу вас свободе и пути, ведущему к свободе.
Монахи, я научу вас неприлипанию и пути, ведущему к неприлипанию.
Монахи, я научу вас острову и пути, ведущему к острову.
Монахи, я научу вас прибежищу и пути, ведущему к прибежищу.
Монахи, я научу вас убежищу и пути, ведущему к убежищу.
Монахи, я научу вас прибежищу и пути, ведущему к прибежищу.
Самьютта Никая с 43.14 по SN 43.43 в переводе бхиккху Бодхи
Возможный источник: Путь Будды к освобождению ~ Ньянатилока.
https://store.pariyatti.org/Buddhas-Path-to-Deliverance-The--eBook-ePub-Mobi-PDF_p_4830.html
новичок
КрисВ