Как вы можете зарегистрироваться в другой стране ЕС в качестве соискателя?

Я гражданин Нидерландов, получаю временное пособие по безработице. Я буду получать эти пособия в течение 3 месяцев. В конце 1-го месяца моего пособия я перееду в Италию искать работу. Я знаю, что это возможно , и я также получил разрешение и «форму U2» в местном бюро по безработице. Я также знаю, что мне, как соискателю, не нужно регистрироваться в качестве резидента в течение первых 6 месяцев .

Тем не менее, я хочу зарегистрировать свое место жительства в Италии. Мне это нужно, потому что я хочу в конечном итоге обратиться в местный муниципалитет, чтобы получить официальный документ, подтверждающий, что я зарегистрирован и живу по этому адресу в Италии. Я отправлю этот официальный документ другой организации в Нидерландах в качестве доказательства моего проживания в Италии.

Просматривая законодательство ЕС и другую информацию, я не могу найти категорию для регистрации соискателей. Например, глядя на часто задаваемые вопросы Европейской комиссии о правах граждан ЕС :

Какие документы меня могут попросить предоставить для получения свидетельства о регистрации?

Действующее удостоверение личности или паспорт и доказательство того, что вы соответствуете условиям права на проживание, в зависимости от вашей ситуации: подтверждение помолвки или справка с работы, или доказательство самозанятости, если вы являетесь работником; свидетельство о зачислении в аккредитованное учебное заведение и наличие полной страховки на случай болезни, а также декларация или доказательство того, что у вас есть достаточные ресурсы, если вы являетесь студентом; в противном случае, подтверждение наличия комплексного медицинского страхования и достаточных ресурсов.

Этот ответ касается рабочих (не относится), самозанятых (не относится), студента (не относится) или лица с достаточными ресурсами, чтобы не работать (не относится).

Итак, есть ли способ зарегистрировать свое место жительства в качестве соискателя работы в другом государстве-члене ЕС?

Страница, на которую вы ссылаетесь, немного странная, потому что она говорит об этом шестимесячном освобождении от регистрации, но для законодательства ЕС она цитирует только директиву 2004/38/EC, которая предусматривает трехмесячное освобождение . Я предполагаю, что где-то в каком-то законодательстве есть шестимесячное освобождение, которое конкретно касается лиц, ищущих работу, но я не знаю, что это за законодательство.

Ответы (1)

Во-первых, здесь есть два вида регистрации. Одним из них является регистрация вашего места жительства в муниципалитете, чего нет в некоторых штатах. Например, в Великобритании такой регистрации нет. Эта регистрация является причиной того, что «некоторые страны ЕС требуют, чтобы вы сообщали о своем присутствии здесь в соответствующие органы в течение разумного периода времени после прибытия: часто в мэрию или местный полицейский участок». Это аналогично голландской регистрации BRP, и действительно, если вы перейдете по ссылке, вы увидите, что Нидерланды требуют регистрации BRP для граждан ЕС, проживающих более четырех месяцев.

Другим видом регистрации является регистрация в национальных иммиграционных органах. Страны, с которыми я знаком, вообще не требуют этого от граждан ЕС, кроме как в качестве предварительного условия для регистрации членов семьи, не входящих в ЕС. Второй тип регистрации требует, чтобы вы были работником, самозанятым, студентом или самодостаточным. (Этот список взят из статьи 7 Директивы 2004/38/ЕС .)

Таким образом, для этого второго вида регистрации вы не можете зарегистрироваться, пока не найдете работу. Право лиц, ищущих работу, оставаться в другой стране ЕС на срок более трех месяцев, поскольку оно присутствует в директиве, похоже, вытекает из статьи 14, а не из статьи 7, поскольку список по статье 7 не включает лиц, ищущих работу. Категории по статье 7 имеют прямое право оставаться дольше трех месяцев. Напротив, в статье 14 говорится (с отредактированными не относящимися к делу частями):

Статья 14

Сохранение права на проживание

  1. Граждане Союза и члены их семей имеют право на проживание, предусмотренное статьей 6 [то есть практически безоговорочное на срок до трех месяцев], если они не становятся необоснованным бременем для системы социальной помощи принимающего государства-члена. .

  2. Граждане Союза и члены их семей имеют право на проживание, предусмотренное в статье 7 ... до тех пор, пока они соответствуют условиям, изложенным в ней [то есть они находятся в категории из списка, которая не включает лиц, ищущих работу] .

...

  1. ...

  2. В отступление от параграфов 1 и 2 и без ущерба для положений Главы VI мера высылки ни в коем случае не может быть принята в отношении граждан Союза или членов их семей, если:

а) ... или

(b) граждане Союза въехали на территорию принимающего государства-члена в поисках работы. В этом случае граждане Союза и члены их семей не могут быть высланы до тех пор, пока граждане Союза могут представить доказательства того, что они продолжают искать работу и что у них есть реальные шансы найти работу.

Я не знаю происхождения шестимесячного срока, упомянутого на странице, на которую вы ссылаетесь, но возможно, что он исходит из какого-то другого закона. Как вы можете видеть выше, сама директива предусматривает, что соискатель (который может доказать, что поиск является разумным) может оставаться в принимающей стране на неопределенный срок, без формального права на это, до тех пор, пока поиск остается разумным, запрещая выдачу приказа о высылке соискателя.

Результатом этого является то, что вы можете иметь возможность зарегистрировать свое предполагаемое место жительства в муниципалитете даже до того, как вы получите квалификацию в соответствии со статьей 7. Это, по-видимому, называется cambio di residenza («смена места жительства»). Например, я нашел соответствующие страницы на сайтах Пьяченцы и Рима .

Напротив, страницы, посвященные статье 7 на этих сайтах, - это Attestazione di regolarità del soggiorno per cittadini comunitari («Подтверждение регулярности проживания граждан сообщества») от Piacenza и ATTESTATO DI SOGGIORNO per i cittadini comunitari già residenti nel Comune di Roma. («СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРОЖИВАНИИ для граждан сообщества, уже проживающих в муниципалитете Рима») из Рима.

Регистрация cambio di residenza , кажется, должна удовлетворить организацию в Нидерландах. Если нет, вы можете попробовать спросить себя, что они примут, если вы переедете в страну, где вообще нет муниципальной регистрации по месту жительства, например, в Великобритании, и вместо этого отправить им это.