Выглядит не так уж и плохо, но кое-что можно было бы улучшить. В основном отсутствует единство.
Подчиняется ли эта конкретная направленность какому-либо правилу, отличному от западного понимания чтения? Из-за близости текстовых блоков чтение соответствует правильному варианту на изображении ниже, западной логике, а порядок номеров блоков - нет.
Текстовое тело имеет четыре разных размера горизонтальных полей, желтые метки. Должен быть какой-то баланс, хотя бы равный двум центральным.
Существует семь различных типов графики, единственным общим моментом которых является цвет; в противном случае, за исключением типографских символов, все они относятся к разным формальным типам. На мой взгляд, глифов с обоими языками уже слишком много, чтобы добавить в дизайн еще один новый алфавит [ ] • - ---- > ] • ---- [ > . Было бы интересно выбрать один из следующих трех вариантов:
Пунктирные линии не совмещены.
Это не так проблематично, но есть ли причина, по которой столбцы 2 и 3 имеют разную ширину по отношению к 1 и 4? Я не думаю, что это количество текста, потому что места достаточно, чтобы получить все столбцы одинаковой ширины. Если разделить макет на три основные части, ни одна из них не имеет одинаковой базовой структуры, визуально наблюдается неравномерное вертикальное смещение.
Я не знаю, существуют ли оптические правила при объединении латинского текста с японским, но в дизайне японские иероглифы слишком велики по сравнению с ними, и визуально они кажутся более уместными.
Помимо текстов на обоих языках, в латинице есть как минимум три разных шрифта без засечек (см. строчную букву «а»). Возможна унификация: все заголовки одним шрифтом, весь текст одним шрифтом. Избегайте смешивания шрифтов одинакового размера с глифами разной структуры в одних и тех же символах.
Если бы я мог сделать одно предложение по улучшению вашего макета, это было бы улучшение выравнивания, которого сейчас не хватает в вашем макете (по вертикали и по горизонтали). Никакие два (или более) элемента страницы не совпадают друг с другом.
По вертикали проблема в том, что длина текста не одинакова; таким образом, можно простить некоторую вариацию длины абзаца, если в остальном начало и текстовый блок совпадают.
В целом неплохо для очень сложной многоязычной раскладки.
Вот предложение, однако это скорее мнение, и мнения будут различаться.
Текстовые блоки должны выстроиться в линию. Кроме того, для текста, написанного латинскими символами, который читается слева направо, порядок нумерации слишком странный. Это может быть неразрешимой проблемой, если текущий порядок нумерации работает с японскими символами, но не с латинскими. Я недостаточно знаю японский, чтобы понять, так это или нет.
Вот грубое решение, я уверен, что вы получили общее представление.
пирог
Рафаэль
Лучано