Как я могу улучшить макет страницы этого журнала?

Я графический дизайнер-любитель. Я и мой друг работаем над японско-английским двуязычным журналом для нашего университета.

Могу ли я получить отзывы о том, как улучшить дизайн этой страницы?

введите описание изображения здесь

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими рекомендациями по критике и особенно с этим мета-ответом . Я думаю, что ваш вопрос является очень открытым в его нынешнем виде, и может быть очень полезно, если сфокусировать его.
Вопрос слишком общий, но я даю положительный ответ, потому что @Danielillo дал хороший ответ, так что теперь этот вопрос заслуживает внимания.
Комментарий Рафаэля убедил меня не закрывать этот вопрос голосованием, но я бы не хотел призывать пользователей публиковать такие общие вопросы в следующий раз.

Ответы (3)

Выглядит не так уж и плохо, но кое-что можно было бы улучшить. В основном отсутствует единство.

смысл чтения

Подчиняется ли эта конкретная направленность какому-либо правилу, отличному от западного понимания чтения? Из-за близости текстовых блоков чтение соответствует правильному варианту на изображении ниже, западной логике, а порядок номеров блоков - нет.

смысл чтения

Маржа баланса

Текстовое тело имеет четыре разных размера горизонтальных полей, желтые метки. Должен быть какой-то баланс, хотя бы равный двум центральным.

поля

Графика

Графика

Существует семь различных типов графики, единственным общим моментом которых является цвет; в противном случае, за исключением типографских символов, все они относятся к разным формальным типам. На мой взгляд, глифов с обоими языками уже слишком много, чтобы добавить в дизайн еще один новый алфавит [ ] • - ---- > ] • ---- [ > . Было бы интересно выбрать один из следующих трех вариантов:

  • Объедините их как-то
  • Удалите некоторые
  • Сравните их больше

Пунктирные линии не совмещены.

Ширина колонки

Это не так проблематично, но есть ли причина, по которой столбцы 2 и 3 имеют разную ширину по отношению к 1 и 4? Я не думаю, что это количество текста, потому что места достаточно, чтобы получить все столбцы одинаковой ширины. Если разделить макет на три основные части, ни одна из них не имеет одинаковой базовой структуры, визуально наблюдается неравномерное вертикальное смещение.

шаги

Текст

Я не знаю, существуют ли оптические правила при объединении латинского текста с японским, но в дизайне японские иероглифы слишком велики по сравнению с ними, и визуально они кажутся более уместными.

Размеры

Помимо текстов на обоих языках, в латинице есть как минимум три разных шрифта без засечек (см. строчную букву «а»). Возможна унификация: все заголовки одним шрифтом, весь текст одним шрифтом. Избегайте смешивания шрифтов одинакового размера с глифами разной структуры в одних и тех же символах.

Браво! Опять же, хороший анализ.
Большое спасибо за ценные предложения. Я буду работать над этим и делать улучшения, которые вы предложили!
Фантастический ответ!

Если бы я мог сделать одно предложение по улучшению вашего макета, это было бы улучшение выравнивания, которого сейчас не хватает в вашем макете (по вертикали и по горизонтали). Никакие два (или более) элемента страницы не совпадают друг с другом.

По вертикали проблема в том, что длина текста не одинакова; таким образом, можно простить некоторую вариацию длины абзаца, если в остальном начало и текстовый блок совпадают.

В целом неплохо для очень сложной многоязычной раскладки.

О, еще кое-что™... Обычно столбцы (текстовые блоки) имеют одинаковую ширину.

Вот предложение, однако это скорее мнение, и мнения будут различаться.

Текстовые блоки должны выстроиться в линию. Кроме того, для текста, написанного латинскими символами, который читается слева направо, порядок нумерации слишком странный. Это может быть неразрешимой проблемой, если текущий порядок нумерации работает с японскими символами, но не с латинскими. Я недостаточно знаю японский, чтобы понять, так это или нет.

Вот грубое решение, я уверен, что вы получили общее представление.

введите описание изображения здесь