Какие радио/телепередачи были выбраны Бамблби в фильмах «Трансформеры»?

В фильмах « Трансформеры » голосовой привод Бамблби не работает. Он говорит, быстро просматривая спутниковые каналы и соединяя фрагменты речи из фильмов, музыки, телевидения и радио. Какие источники использовал Бамблби для своей речи? Есть где-нибудь список?

Ответы (5)

Ниже приведены цитаты из источников и без источников из всех четырех фильмов о трансформерах. Каждая цитата отформатирована таким образом, чтобы сначала упоминался аудиосэмпл клипа с названием и персонажем, который сэмплируется, затем каждый сэмпл сопровождается контекстом исходного клипа и тем, кому он был адресован. Все исходные аудиоклипы помечаются как неподтвержденные или неисходные аудиосэмплы соответственно.

Источники были получены из частично предоставленных пользователями «пустяков» на IMDB.com для каждого отдельного фильма, а также множество самостоятельных исследований использования фильмов путем поиска цитат в Google и сопоставления их с источником. Большинство цитат можно найти на quodb.com


Трансформеры (2007) Образцы:

"Message from Starfleet."голос лейтенанта Ухуры из Звездного пути

  • при объяснении происхождения Бамблби.

"XM Satellite Radio... Digital cable brings you... ... Columbia Broadcasting System..."[без источника]

  • когда соглашаетесь с Сэмом, что Бамблби разговаривает по радио.

"Across the inanimate vastness of space"взято из печально известной радиопередачи Орсона Уэллса 1939 года «Война миров».

  • при объяснении происхождения Бамблби.

"Any more questions you wanna ask?"Джон Уэйн из Эльдорадо .

  • Возражение Сэму и Микаэле после объяснения происхождения Бамблби.

"Thank you too. You're wonderful, you're wonderful." [без источника] (по слухам, Том Круз)

  • когда соглашаетесь с Сэмом, что Бамблби разговаривает по радио.

"If there's anything you need, I wont be far away."строчка из Форест Гамп

  • неподтвержденный

"There are some things you just cant change."строчка из Форест Гамп .

  • неподтвержденный

Образцы "Drive"автомобилей

  • чтобы Сэм подвез Микаэлу.

Образцы "Sexual Healing"Марвина Гэя

  • когда он намеренно сломался, чтобы дать Сэму и Микаэле немного времени наедине.

Образцы "Baby Come Back"от игрока

  • когда Микаэла начала уходить.

Образцы "Second to None"по стилям Beyond

  • Когда его представили Сэму как его опекуну

Трансформеры 2: Месть падших Образцы:

"Houston we have a problem"линия Тома Хэнкса в Аполлоне 13

  • разговаривает с Сэмом, когда Бамблби без предупреждения появляется в колледже.

"We-We've got to stick together"строчка из Джеймса Стюарта в «Эта замечательная жизнь»
"everything we worked for will be wiped out. In one day" строчка из « Ровно в полдень »

  • когда убеждал Сэма не сдаваться десептиконам.

Образцы "Super Freak"Рика Джеймса
Образцы "Your Cheatin' Heart"Хэнка Уильямса
Образцы Jawsатакующей темы
Образцы "Brick House"The Commodores

  • Когда трансформер-десептикон «Алиса» едет с Сэмом в Бамблби.

Образцы "I'm so excited"The Pointer Sisters

  • Когда Сэм говорит, что собирается в колледж

"They will rain down like visitors from heaven, Hallelujah!" [без источника]

  • неподтвержденный

"His sacrifice for u will not have been in vain, Hallelujah." [без источника]
"Young fella, you are the person I care about most in my life." [без источника] (по слухам, Крис Фарли)

  • Сэму после смерти Оптимуса Прайма.

Трансформеры 3: Образцы Тьмы Луны

"common" [без источника]
"Sam" [без источника]
"That" [без источника]
"Makes " [без источника]
"me" [без источника]
"Feel" [без источника]
"Bad" [без источника]

  • Когда Сэм Уитвики говорит Бамблби, что больше его не видит

"Did you eat a lot of paint chips when you were a kid?"Линия Роба Лоу в Tommy Boy

  • при разговоре с Брюсом Бразосом в квартире Сэма и Карли.

"missed it by that much"Говорит Максвелл Смарт из Get Smart

  • Когда Бамблби врезается в люстру в квартире Sams & Carlys.

"we going to do whatever we can" [без источника]
"make it like it was" [без источника]
"you" [без источника]
"will always be" [без источника]
"My friend" Говорит Спока, которого играет Леонард Нимой из Star Trek II: The Wrath of Khan
"I gotta be going on" Говорит Алан Лэдд в Shane

  • Когда Бамблби готовится покинуть Землю с автоботами

"good bye my old friend"Говорит Аль Пачино в «Крестном отце: Часть III»

  • Когда Q убит Саундвейвом

"Get off me!"Речь Мэтта Деймона из « Спасти рядового Райана »

  • когда Саундвейв хватает Бамблби

"we had a hell of a run"говорит Ник Нотл с 48 часов (кредит @goondocks)

  • когда Саундвейв готовится убить Бамблби, разговаривает с Сэмом

"Ah I'm just trying to help out" [без источника]

  • Когда Бамблби пытается предложить Сэму и Карли пожениться.

Трансформеры 4: Эпоха истребления Образцы:

"you know what" [без источника]
"just save us so much time" [без источника]

  • Когда Хаунд и Дрифт дерутся после встречи с Оптимусом Праймом и семьей Йегар

"this child is about to"говорит ДеФорест Келли в «Звездном пути: Кинофильм»
"kick your ass" [неподтверждено] Вуди Харрельсон из « Белые люди не умеют прыгать»

  • Когда Дрифт говорит, что Бамблби как ребенок.

"you talking to me like that"Из фильма «Неприкасаемые » (1987) Роберта Де Ниро
"now get out of here"говорит Джон Уэйн из «Эльдорадо » .

  • Когда Шейн Дайсон катался на дробовике в фильме «Бамблби» и сказал, что Стингер выглядит круче

"son of a..."Чеви Чейз в фильме «Шпионы вроде нас»

  • Когда в рекламе KSI говорится, что трансформер Stinger лучше, чем Bumblebee.

"I'm perfectly calm, dude"из «Большого Лебовски» (1998). Цитата произносится персонажем Джона Гудмана.
"I'm calm! I'm calm, I'm not touching it. I'm barely touching it... I'm barely touching it" [не указано]
"Get out of my face, all right" [не подтверждено] Эдди Мерфи в « Торговых местах
"What the ****" » использует настоящий голос Бамблби.
"Oh hell no!" [Не подтверждено] Сэмюэля Л. Джексона в неизвестном фильме.
"do you think, you're better than me" [без источника]
"I told you homeboy, can't touch this" Can't Touch this от MC Hammer

  • Находясь в штаб-квартире KSI перед Стингером, пока Шейн Дайсон пытается его успокоить

"Common" [без источника]
"lets get out of here" [без источника]

  • Когда Бамблби спасает Кейда Йегара из KSI

"And don't ever forget me" [без источника]

  • при спасении семьи Йигар, падающей с якорных тросов космического корабля

"I hate cheap knockoffs" [без источника]

  • после убийства Стингера

"Hey you guys" [без источника]
"Yeehaww" [без источника]

  • Когда едешь на свупе над двухэтажным автобусом.

"You better listen" [без источника]

  • Когда Тесса Йегер говорит Бамблби «остановить машину»

Трансформеры: Образцы последнего рыцаря:

"I'm tired of people messin with me"Из Eddie Murphy Raw (1987) Говорит Эдди Мерфи

  • во время борьбы с часовыми в Чикаго.

"Next time you shoot somebody, don't go near 'em till you're sure they're dead."Из Эльдорадо (1967) , произнесенного Джоном Уэйном в роли Коула Торнтона

  • при атаке TRF в Чикаго

"I'll burn you so bad you'll wish you'd died as a child"Из фильма «Доброе утро, Вьетнам» (1987) , произнесенного Дж. Т. Уолшем в роли сержанта-майора Дикерсона.

  • при нападении на TRF в Чикаго (разговор с Сантосом)

"Shut up."[без источника]
"Before I do some damage you won't walk away from."Из «Настоящего романа» (1993) , произнесенного Кристофером Уокеном в роли Винченцо Коккотти
"You talk too much"[без источника]

  • когда возражает Дрифту, что он стал причиной инцидента в Чикаго из предыдущей сцены и не подходит для того, чтобы быть лидером автоботов.

Образцы Hammer TimeМак Хаммера

  • когда Кейд говорит, что собирается установить новый голосовой модулятор Би.

"What the hell?"[без источника]

  • после того, как Бульдог сделал предупредительный выстрел в Кейда и компанию

Сэмплы I Don't Fuck With YouБиг Шона (Feat E-40)

  • Когда сэр Эдмунд Бертон говорит, что познакомился с Бамблби в детстве много лет назад.

"Thats how you get to the big leagues"Из парикмахерской: Следующая стрижка (2016)

  • когда Бамблби стреляет в Баррикаду во время автомобильной погони в Лондоне

"What?! Are you serious?!"[без источника]
"Think I like winding up in a place like this?"[без источника]

  • Когда Кейд говорит Бамблби найти другой вход в камеру зажигания корабля.

"No, they all messed up"[без источника]

  • Говоря о роботах-рыцарях на борту корабля автоботов.

"I sting like a bee!"Говорит настоящий голос BumbleBees (актер Эрик Аадал)

  • Когда Оптимус Прайм отвлекает Квинтессу, Бамблби появляется позади Квинтессы и стреляет в нее
Где вы нашли эти цитаты? Похоже, он где-то обрел форму... В любом случае, хорошая находка!
основные из них получены из IMDB, а некоторые другие найдены случайным образом из вопросов, заданных @ответы Yahoo. Некоторые я запомнил и сам собрал. Есть еще много семплов, которые он использует для прямого общения, осталось найти :).
Я пересмотрел 1 и 2, чтобы собрать больше образцов / цитат, и сам исследовал их. Планируйте в ближайшее время снова посмотреть Dark of the Moon и составить последний список сэмплов и цитат. В то же время, если кто-нибудь найдет что-нибудь, пожалуйста, не стесняйтесь оставлять свой ответ =]
Очевидно, у меня еще нет копии Age of Extinction , но когда она выйдет, я куплю ее и снова просматриваю каждую сцену с Бамблби, чтобы исследовать любые источники :) Те, которые в настоящее время перечислены здесь, были доступны из видеоматериалов на youtube.com. .
I gotta be going onв Transformers Dark of the Moon звучит как слегка отредактированная версия Shane (1953) с реверберацией. Сравнение: Трансформеры Dark of the Moon — youtu.be/eWdv4fkYmTg?t=396 Шейн — youtu.be/d8S6T1ErGl4?t=47

Возраст исчезновения:

Вот некоторые из них, которые я думаю, но я пытаюсь определить источники:

  • Когда он говорит: «Этот ребенок собирается... надрать тебе задницу».

    • Я считаю, что часть «надери тебе задницу» — это Вуди Харрельсон из «Белые люди не умеют прыгать», поскольку это один из немногих фильмов, упомянутых в финальных титрах. Не могу определить первую часть.
  • — Ты так со мной разговариваешь?

    • Без понятия.
  • — А теперь убирайся отсюда.

    • звучит как Джон Уэйн, возможно, из «Ровно в полдень», поскольку фильм был сэмплирован для голоса Бамблби в более ранних фильмах, но также может быть Чеви Чейзом из «Шпионов вроде нас», как указано в финальных титрах.
  • "Сын..."

    • Это также звучит как Чеви Чейз из Spies Like Us.
  • "Я спокоен, я спокоен. Я даже не прикасаюсь к нему. Я едва прикасаюсь к нему"

    • звучит как Дэвид Кросс, но не уверен.
  • — Уйди от моего лица, хорошо?

    • звучит как Эдди Мерфи, возможно, из «48 часов», поскольку звуковой фрагмент Ника Нолти из «48 часов» был использован в одном из других фильмов.
Я изменил форматирование вашего ответа. Не стесняйтесь отменить правку, если вы не согласны с изменениями.
@Goondocks - Эй, отличная находка, я пойду и проверю их все. Вы знаете, какой звуковой фрагмент Ника Нотла использовался в предыдущих фильмах TF?
Спасибо! В «Мести падших», когда Саундвейв собирается казнить Бамблби. «Мы дали им адский пробег». Ник Нолти в роли Джека Кейтса из «48 часов».
Только что подтвердил это, спасибо! Не удалось найти строчку «отойди от моего лица, ладно» в сценарии «48 часов», возможно, в другом фильме Эдди Мерфи? Если найдете еще, дайте знать :)
Кроме того, первая часть «Этот ребенок вот-вот…» из «Звездного пути» — Боунс Маккой. -The "Ты говоришь со мной так?" по словам моего друга, вероятно, это Де Ниро в «Неприкасаемых». - «Знаешь что...» (первый раз, когда Би говорит) звучит как Форрест Гамп. -The "Ты чертовски прав!" Может быть из "Плохих парней", но не знаю, откуда "и не забывай об этом". (Снова нужна помощь в форматировании, лол)
«Убирайся с моего лица, хорошо?» скорее всего Эдди Мерфи из Trading Places.
@Goondocks - я везде искал источник «Я спокоен, я спокоен, я едва касаюсь этого», поскольку это кажется довольно популярной цитатой на tumblr. Тем не менее, я не мог найти никаких подсказок относительно того, кто первоначально сказал это. В начале это немного похоже на Криса Рока, но не в конце, поэтому я сомневаюсь, что это он. Удалось ли вам найти больше? Я закончил все аудиосэмплы, но не все их нашел.

Цитата

человек, о котором я больше всего забочусь в своей жизни

звучит как Крис Фарли .

«Ты прекрасна, ты прекрасна». написан Томом Крузом, хотя мы не знаем, в каком фильме он появляется.

Магнолия может?

В Трансформеры: Последний рыцарь"Shut up." пришел из Школы рока .

Знаете ли вы, кто произнес эту фразу, и сцену, в которой она была произнесена?