Какое древнеегипетское слово означало «солдат»?

Я не могу найти его нигде в Интернете, и я надеялся, что кто-то здесь может знать.

Вы уверены, что у них были воины, работавшие за плату?

Ответы (2)

У древних египтян было множество способов сказать «солдат». Иероглифы, имеющие значение солдата как определяющее, были:введите описание изображения здесь

Во всяком случае, вот несколько слов, которые я нашел в словарях:

введите описание изображения здесь введите описание изображения здесь введите описание изображения здесь введите описание изображения здесь введите описание изображения здесь введите описание изображения здесь

Только что нашел это сам - молодец, что опередил меня.
@Semaphore: я знаю, что этот вопрос уже устарел, но если вы все еще здесь и у вас есть время, мне любопытно, как вы произносите слово m'sha? И чем оно отличается от мша, во множественном числе?

У египтян было много разных слов для солдат. Пожалуй, самым основным было «ахати»:

ахати (солдат)

Детерминатив (парень с палкой) — это символ, который обычно ассоциируется со словами, связанными с солдатами или сражениями.

Интересно. «Ахати» может означать (примерно) «вредитель» или «тот, кто наносит удар» на многих языках Северной Индии. «Ахата» «ранен» так же, как и «поражён». Противоположная «анахата» — это «непораженная вибрация», часто символизируемая «ОМ».