Каково правильное использование термина «валидация»?

Во-первых, в контексте биткойнов, что означает проверка?

Во-вторых, неправильно ли говорить что-то вроде

«Среднее время, необходимое для проверки блока сетью, составляет 10 минут».

Я так понимаю, валидация — это процедура доли секунды. Или я что-то путаю. Что неверно?

Ответы (1)

Биткойн- транзакция действительна , если она соответствует всем правилам протокола биткойн. Точно так же блок действителен , если он соответствует всем правилам протокола биткойн (в том числе: все содержащиеся в нем транзакции действительны).

«Проверка» блока или транзакции происходит на уровне каждого отдельного узла (как майнеров, так и обычных узлов). Проверка транзакции или блока не требует больших вычислительных ресурсов, фактически протокол разработан таким образом, что довольно недорогое оборудование может быть узлом (т. е. ваш средний компьютер может проверять сотни или тысячи транзакций в секунду).

Узнав о новой транзакции или блоке, каждый узел быстро подтвердит , что он соответствует правилам сети. Если он действителен, этот узел может передать транзакцию/блок своим партнерам. Если он недействителен, узел отклонит эту транзакцию/блок и не добавит его в мемпул/блокчейн узла.

среднее время, необходимое для проверки блока сетью, составляет 10 минут.

Это не совсем технически правильно, я бы переписал это так:

среднее время, необходимое майнерам для поиска нового блока в сети, составляет десять минут. Каждый блок «подтверждает» все содержащиеся в нем транзакции. Когда новый блок передается по сети, каждый узел будет проверять его (и все его транзакции), чтобы убедиться, что они действительны в соответствии с правилами протокола.

кто-то написал мне по электронной почте, что правильный путь будет таким: поиск решения для сети занимает примерно 10 минут. так лучше ? @читрик
Я думаю, что это лучше, но в техническом смысле я думаю, что язык все еще немного отстает. Я бы немного поправил: «нахождение действительного решения POW для сети занимает в среднем 10 минут» . Обратите внимание на отличие от вашей исходной цитаты: это не значит, что «в среднем проверка занимает 10 минут» , а « нахождение правильного решения занимает в среднем 10 минут» . Решение либо правильное, либо нет. Достоверность — это не то, над чем «работают». Надеюсь, это имеет смысл :)
спасибо за исправление, но я чувствую, что не существует такой вещи, как «найти правильное» решение. Решение решает проблему. Валидность является ключом к этому. Это слишком много, чтобы сказать, что это действительно так.
Верно, я могу согласиться с тем, что «решение» действительно предполагает обоснованность. Моя придирка заключалась в том, чтобы сказать «найти решение », а не «найти решение » . На еще более придирчивом уровне сказать «в среднем 10 минут» будет точнее, чем «примерно 10 минут». Но я думаю, что мы на той же странице, суть ответа заключалась в том, что майнеры не проверяют транзакции майнингом; транзакция либо действительна, либо нет, независимо от майнинга. Майнинг просто подтверждает их в блокчейне :)