Какой аэропорт в Амстердаме AMS

Я еду в Амстердам на Vueling. В посадочном талоне написано AMS как пункт назначения, но я не знаю, что это за аэропорт. Я планировал несколько поездок, используя http://www.ns.nl/en , и этот веб-сайт дает мне два варианта написания аэропорта.

введите описание изображения здесь

Я думал, что Схипхол — единственный аэропорт в Амстердаме.

Ответы (2)

AMS — аэропорт Схипхол в Амстердаме. Он называется амстердамский аэропорт Схипхол . Поисковые системы обычно позволяют искать либо непосредственно по названию аэропорта, либо по городу.
Название аэропорта иногда дается как одно, иногда как другое, чаще всего в виде комбинации.
Планировщики железных дорог создают путаницу чаще, чем сайты авиапоиска, поскольку они в основном дают три буквы AMS в названии.

Это сделано для того, чтобы людям было проще искать, поскольку названия некоторых аэропортов довольно сложны, например, «Международный аэропорт Бандаранаике» в Коломбо, Шри-Ланка. Люди могут искать по этому или по «Коломбо». Обратите внимание, что при поиске по названию города и если в городе есть несколько аэропортов, поисковая система выведет список всех рейсов, доступных для любого из аэропортов в этом городе.

спасибо, пожалуйста, вы знаете, как произносится Schiphol? (это шифол)?
@ user2059935 Skipol, проверьте это , чтобы послушать произношение.
Приведенное выше произношение поможет вам в этом. Это обычно лучше всего могут понять люди, не говорящие по-голландски. Правильное голландское произношение смотрите на youtube.com/watch?v=1IC8iL7UCtQ .
Для тех, кто не любит переходить по ссылкам, если вы произносите это как английские слова Ship Hole, вы подходите достаточно близко к тому, что все голландцы не будут возражать, и вы приближаетесь к наиболее используемому английскому произношению, И вы также очень близко подходите к смыслу слов, составляющих название аэропорта.
@Willeke, на мой взгляд, «пропустить дыру» лучше, чем «корабельная дыра» (думаю, школа ).
Не по моему опыту. И простое удаление буквы C из слова делает его более логичным для большинства людей. SK — это то, что люди пытаются приблизить к звуку голландского SG, но это не так близко, как думают англичане.
@AVee спасибо за ссылку, правда второй звук тяжелый, он как бы из испанского, могу сделать отдельно, но не одним словом :)
@Willeke, пока они не говорят «лыжная палка», которую я однажды услышал в передаче о путешествиях по радио, и мне потребовалось около 10 минут, чтобы понять, о чем они говорили. Но я также думаю о улице Шермерхорн в Бруклине ("скермерхорн"). Есть также много слов из голландского sch- слова, которые стали sk - словами в английском языке, например, шкипер.
@phoog, я видел, как это происходит, даже в шведском, но это не значит, что произношение ближе к местному.
@Willeke, но я сомневаюсь, что «лыжная палка» означает что-то на шведском, как на английском. Я действительно думал, что они говорят о месте, названном в честь лыжных палок. Что касается того, что ближе к "шип" - "корабль" или "скип", я полагаю, это зависит от того, откуда родом говорящий по-голландски. Во многом мое предпочтение «пропустить» может быть связано с моей аллергией на британских спортивных комментаторов, произносящих голландские или фламандские имена, как если бы они были немецкими (недавно De Bruyne -> De Bräune). Но также легче научить людей правильно произносить слово «щип», если вы начнете со слова «скип», а затем замените «к» на фрикативный.
Обратите внимание, что железнодорожная станция называется «Аэропорт Схипхол». На английском, без Амстердама.

Два элемента, которые вы видите в списке выбора, являются альтернативными именами для одной и той же станции. Попробуйте узнать расписание рейсов из аэропорта Амстердама в аэропорт Схипхол, и вы поймете, что я имею в виду. Сайт не может их предоставить.

В качестве альтернативы сравните расписание поездок между одним аэропортом и другой станцией с расписанием поездок между другим аэропортом и той же станцией. Вы увидите, что они идентичны.

Аэропорт указан дважды, поэтому люди, которые не знают названия «Схипхол», также смогут его найти.

Я узнаю цвета сайта NS и удивляюсь, почему они их не объединили. Вероятно, потому, что место ограничено, и это было бы слишком длинным названием «Амстердамский аэропорт Схипхол».
@EugenMartynov Я скорее подозреваю, что они сделали это, чтобы толпы невежественных туристов, которые не знают, что аэропорт называется Схипхол , могли, тем не менее, найти расписание своих поездов, когда они ищут аэропорт Амстердама. На изображении показан список, который более чем в два раза шире, чем нужно, чтобы вместить более длинное из двух имен.