На каком языке Гай Юлий Цезарь (GJC) говорил с Клеопатрой?
Мои мысли:
GJC говорил на латыни.
Клеопатра говорила на многих языках, включая арабский, арамейский, иврит, египетский, греческий.
Или им нужен был переводчик?
Мое предварительное исследование заключалось в том, чтобы составить список языков, на которых они оба говорили, и найти общие языки.
Скорее всего грек. Это единственный язык, который, как мы знаем, у них определенно был общий, и оба прекрасно владели им.
Высокородные римляне изучали греческий язык, и Юлий Цезарь не был исключением :
Согласно римскому историку I века н.э. Светонию, Юлий Цезарь говорил в основном на греческом, а не на латыни, как это было с большинством патрициев того времени.
Ричард А. Биллоуз, профессор греческой и римской истории Колумбийского университета в Нью-Йорке, подробно описывает образование Цезаря:
Формальная сторона его образования заключалась в том, что его учили читать и писать как на латыни, так и на греческом языке, опираясь на творчество классиков Рима (Энния, Невия, Теренция и других) и Греции (Гомера, некоторых лириков, афинян). драматургов и др.), а затем немного преподавал греческую философию, но прежде всего искусство риторики.
Источник: Ричард А. Биллоуз, « Юлий Цезарь: Римский колосс » (2009 г.)
Клеопатра, принадлежавшая к династии Птолемеев в Египте, говорила по-гречески :
Большинство историков согласны с тем, что Клеопатра не говорила на латыни и говорила на греческом, который был ее родным языком. Историк Плутарх не был убежден, что она действительно говорила по-египетски, и многие современные ученые согласны с ним. Некоторые языки, на которых она, возможно, говорила, были персидским, сирийским и арабским. Однако нет достоверных исторических доказательств того, что она говорила на чем-то другом, кроме греческого.
Плутарх также упоминает эфиопскую, трогодитскую , гебрайскую , парфянскую и других неуказанных. Один из последних мог быть латынью, но мы можем только догадываться об этом, как,
Плутарх — наш единственный древний источник знаний Клеопатры об этих языках. Обратите внимание, что латынь не включена в список. Возможно, что латынь была одним из многих других языков, которые Плутарх приписывает Клеопатре, но Юлий Цезарь и Марк Антоний говорили по-гречески, поэтому общение не было бы проблемой.
Источник: Пруденс Дж. Джонс, «Клеопатра: справочник» (2006 г.).
Дуэйн В. Роллер , профессор классики, более склонен к идее, что Клеопатра говорила на латыни, но, тем не менее, согласен с тем, что она говорила бы по-гречески с Юлием Цезарем и другими римлянами.
Заметка об использовании Плутархом арабского языка
Хотя это несколько не по теме вопроса, упоминание арабского языка вызвало немало дискуссий в комментариях. Это видно из академической литературы:
Значение термина «араб» в древности является предметом горячих споров на протяжении многих десятилетий. Одной из причин этого был поиск единого определения, которое можно было бы применить ко всем многочисленным упоминаниям «арабов» и «аравийцев» в древних источниках. Как отмечалось выше, подавляющее большинство этих источников написано авторами, смотрящими на древний Ближний Восток со стороны.
Источник: Г. Фишер (редактор), « Арабы и империи до ислама » (2015 г.).
Упоминание Плутарха, вероятно, относится к одному из языков, на которых говорят на Аравийском полуострове, возможно, к набатейскому арабскому . Современные ученые постулируют , что устная форма, вероятно, предшествует письменной форме на несколько столетий, возможно, уже в 4 веке до нашей эры. Следовательно, носители арабского языка
использовали другие языки для письма, в основном набатейский арамейский на севере полуострова и сабахский на юге. Таким образом, человек, говорящий по-арабски, либо выучит язык и письменность арамейского или сабейского, чтобы иметь возможность писать, либо наймет кого-то, кто будет писать для него/нее на этих языках.
Источник: Фишер
О важности Набатеи для Египта,
За Красным морем находился Аравийский полуостров. Хотя лишь небольшие его части когда-либо находились под контролем Птолемеев, этот регион был жизненно важной частью экономики царства Птолемеев. Великий набатейский торговый центр Петра начал процветать в конце четвертого века до нашей эры, и некий Анаксикрат исследовал Красное море для Александра, достигнув богатых благовоний регионов на его южной оконечности. К третьему веку до нашей эры торговый путь из Петры в эти районы был хорошо известен, и ладан и мирра, два самых известных ароматических вещества, экспортировались на перерабатывающие фабрики в Александрии. Знание арабского языка, возможно, помогло Клеопатре в дипломатических и торговых переговорах, и она, возможно, приобрела некоторые арабские территории в 30-х годах до нашей эры.
Источник: Волны
Юлий Цезарь, скорее всего, говорил с Клеопатрой на латыни и греческом (с большим акцентом на последнем).
Греческий язык по-прежнему широко использовался среди аристократов и патрициев на большей части Средиземноморья и Ближнего Востока (включая Египет). Сама Клеопатра имела либо греческое, либо греко-египетское этническое происхождение, поэтому для нее греческий язык был бы ее «родным языком».
В случае Юлия Цезаря он был (хотя и на короткое время) самым патрицием из патрициев в римском обществе, в результате чего греческий язык был предпочтительным языком среди искушенных.
При добавлении родного языка Клеопатры в сочетании с предпочтительным языком патрициев (таких как Юлий Цезарь) греческий (а не латынь) был бы основной формой общения между Цезарем и Клеопатрой.
(Насколько мне известно, я не верю, что Юлий Цезарь говорил хоть слово по-египетски, хотя весьма вероятно, что Клеопатра, вероятно, бегло говорила по-египетски).
МСВ
Ян
Алекс
путешествие
Роджер Вадим
Роджер Вадим
Херардо Фуртадо
Робби Гудвин
Херардо Фуртадо
Робби Гудвин