На каком языке разговаривал Гай Юлий Цезарь с Клеопатрой?

На каком языке Гай Юлий Цезарь (GJC) говорил с Клеопатрой?

Мои мысли:

GJC говорил на латыни.

Клеопатра говорила на многих языках, включая арабский, арамейский, иврит, египетский, греческий.

Или им нужен был переводчик?

Мое предварительное исследование заключалось в том, чтобы составить список языков, на которых они оба говорили, и найти общие языки.

Мое предварительное исследование заключалось в том, чтобы составить список языков, на которых они оба говорили, и найти общие.
В то время греческий язык был самым распространенным языком в Римской империи.
это не было очень хорошим предварительным исследованием, если бы вы не обнаружили, что Цезарь почти наверняка говорил на нескольких языках, в том числе на греческом, и если бы Клеопатра говорила по-арабски, которого, возможно, даже не существовало за пределами некоторых отдаленных племен в Аравии.
@jwenting Арабский язык является семитским языком, наряду с ивритом, арамейским, финикийским и эфиопским языками, которые, безусловно, были широко распространены в Северной Африке. Это, конечно, не было так широко распространено в Северной Африке, как через 7-8 веков, но и не так редко, как следует из вашего комментария к сообщению.
@jwenting Википедия утверждает: Напротив, Клеопатра могла говорить на нескольких языках в зрелом возрасте и была первой правительницей Птолемеев, изучившей египетский язык. Плутарх подразумевает, что она также говорила на эфиопском языке, языке «троглодитов», иврите (или арамейском), арабском , сирийском языке (возможно, сирийском), мидийском и парфянском, и, по-видимому, она также могла говорить на латыни, хотя ее римские современники предпочитали говорить с ней на ее родном греческом койне. Клеопатра
Точно так же, как английский язык является нынешним лингва-франка, а до этого он был французским, а до этого - латынью, греческий был тогда лингва-франка, как объясняет ответ Ларса. Итак, ваш вопрос похож на «На каком языке Пилат говорил с Иисусом?» , примерно через 70 лет после Цезаря и Клеопатры... Скорее всего, греческий.
@GerardoFurtado Чем Ларс не прав? Когда английский стал вашим лингва-франка, что случилось с испанским? Я слышал, что говорят не только о том, что многие из нас считают испанский своим родным языком… ну и что? - но также и то, что многие другие говорят на испанском как на втором, третьем или "дополнительном" языке - к чему сводится lingua franca. Примерно когда английский язык превзошел французский и сколько времени до этого правил французский язык? То, что латынь была и остается лингва-франка христианских ученых, говорит о ком-то еще? Что вы можете сказать, опираясь на знания, а не на догадки, какими бы убедительными они ни были?
@RobbieGoodwin Я не говорил, что Ларс неправ, как раз наоборот, я говорю, что он прав.
@GerardoFurtado Извините; Я споткнулся о вашу запятую и неправильно истолковал ваше сообщение как не «греческий язык был лингва-франка тогда, как объясняет ответ Ларса», а скорее вся эта болтовня: «Точно так же английский является текущим лингва-франка, а до этого он был французским, а до что это была латынь, тогда греческий язык был лингва-франка, как объясняет ответ Ларса».

Ответы (2)

Скорее всего грек. Это единственный язык, который, как мы знаем, у них определенно был общий, и оба прекрасно владели им.

Высокородные римляне изучали греческий язык, и Юлий Цезарь не был исключением :

Согласно римскому историку I века н.э. Светонию, Юлий Цезарь говорил в основном на греческом, а не на латыни, как это было с большинством патрициев того времени.

Ричард А. Биллоуз, профессор греческой и римской истории Колумбийского университета в Нью-Йорке, подробно описывает образование Цезаря:

Формальная сторона его образования заключалась в том, что его учили читать и писать как на латыни, так и на греческом языке, опираясь на творчество классиков Рима (Энния, Невия, Теренция и других) и Греции (Гомера, некоторых лириков, афинян). драматургов и др.), а затем немного преподавал греческую философию, но прежде всего искусство риторики.

Источник: Ричард А. Биллоуз, « Юлий Цезарь: Римский колосс » (2009 г.)

Клеопатра, принадлежавшая к династии Птолемеев в Египте, говорила по-гречески :

Большинство историков согласны с тем, что Клеопатра не говорила на латыни и говорила на греческом, который был ее родным языком. Историк Плутарх не был убежден, что она действительно говорила по-египетски, и многие современные ученые согласны с ним. Некоторые языки, на которых она, возможно, говорила, были персидским, сирийским и арабским. Однако нет достоверных исторических доказательств того, что она говорила на чем-то другом, кроме греческого.

Плутарх также упоминает эфиопскую, трогодитскую , гебрайскую , парфянскую и других неуказанных. Один из последних мог быть латынью, но мы можем только догадываться об этом, как,

Плутарх — наш единственный древний источник знаний Клеопатры об этих языках. Обратите внимание, что латынь не включена в список. Возможно, что латынь была одним из многих других языков, которые Плутарх приписывает Клеопатре, но Юлий Цезарь и Марк Антоний говорили по-гречески, поэтому общение не было бы проблемой.

Источник: Пруденс Дж. Джонс, «Клеопатра: справочник» (2006 г.).

Дуэйн В. Роллер , профессор классики, более склонен к идее, что Клеопатра говорила на латыни, но, тем не менее, согласен с тем, что она говорила бы по-гречески с Юлием Цезарем и другими римлянами.


Заметка об использовании Плутархом арабского языка

Хотя это несколько не по теме вопроса, упоминание арабского языка вызвало немало дискуссий в комментариях. Это видно из академической литературы:

Значение термина «араб» в древности является предметом горячих споров на протяжении многих десятилетий. Одной из причин этого был поиск единого определения, которое можно было бы применить ко всем многочисленным упоминаниям «арабов» и «аравийцев» в древних источниках. Как отмечалось выше, подавляющее большинство этих источников написано авторами, смотрящими на древний Ближний Восток со стороны.

Источник: Г. Фишер (редактор), « Арабы и империи до ислама » (2015 г.).

Упоминание Плутарха, вероятно, относится к одному из языков, на которых говорят на Аравийском полуострове, возможно, к набатейскому арабскому . Современные ученые постулируют , что устная форма, вероятно, предшествует письменной форме на несколько столетий, возможно, уже в 4 веке до нашей эры. Следовательно, носители арабского языка

использовали другие языки для письма, в основном набатейский арамейский на севере полуострова и сабахский на юге. Таким образом, человек, говорящий по-арабски, либо выучит язык и письменность арамейского или сабейского, чтобы иметь возможность писать, либо наймет кого-то, кто будет писать для него/нее на этих языках.

Источник: Фишер

О важности Набатеи для Египта,

За Красным морем находился Аравийский полуостров. Хотя лишь небольшие его части когда-либо находились под контролем Птолемеев, этот регион был жизненно важной частью экономики царства Птолемеев. Великий набатейский торговый центр Петра начал процветать в конце четвертого века до нашей эры, и некий Анаксикрат исследовал Красное море для Александра, достигнув богатых благовоний регионов на его южной оконечности. К третьему веку до нашей эры торговый путь из Петры в эти районы был хорошо известен, и ладан и мирра, два самых известных ароматических вещества, экспортировались на перерабатывающие фабрики в Александрии. Знание арабского языка, возможно, помогло Клеопатре в дипломатических и торговых переговорах, и она, возможно, приобрела некоторые арабские территории в 30-х годах до нашей эры.

Источник: Волны

Арабский? Я думал, что арабский язык не был широко распространен за пределами Аравийского полуострова и, конечно же, не был престижным языком до появления ислама.
@scytale Это исходит от Плутарха, и его следует воспринимать с долей скептицизма.
Но в любом случае Плутарх все же намного старше возникновения ислама, при условии, что упоминание не является более поздней интерполяцией.
@scytale На арабском афаике действительно не говорили нигде, кроме некоторых племен в Аравии. Маловероятно, что Клеопатра имела много контактов с ними, и, вероятно, потребовала бы, чтобы они говорили на ее языке, а не наоборот.
На некоторых формах арабского языка, вероятно, говорили даже в древности в сирийской пустыне на севере, вплоть до Пальмиры. Тем не менее, Клеопатра говорит, кажется сомнительным, что бы ни говорил Плутарх. Ближайшим государством, говорящим на каком-либо арабском языке, были набатеи, и они, кажется, предпочитали арамейский язык для официальных целей, поэтому говорение на арабском языке не имело большого преимущества для дипломатических отношений с ними. Вероятно, на Красном море также было много торговцев, говорящих по-арабски, но это больше относится к купцу, чем к монарху.
Повсюду под «арабским» следует понимать языки, более тесно связанные со старым арабским языком, чем с любым другим сохранившимся языком, а не подразумевающие идентичность или принадлежность к древнему арабскому языку.
tbh, финикийско-пунический казался бы более правдоподобным, чем арабский, хотя все же маловероятен
Предположительно для греков «арабский» включал в себя северный и южноаравийский языки. Южная Аравия очень хорошо засвидетельствована в надписях задолго до времен Клеопатры, и есть хорошие свидетельства торговых отношений между Египтом и Южной Аравией (Йемен) вдоль Красного моря.
@LarsBosteen Больше, чем щепотка соли - даже самые старые известные письмена на древнеарабском языке не появлялись до I века нашей эры, спустя много времени после смерти Цезаря и Клеопатры. Арамейский был бы правдоподобен. Вероятно, это неправильный перевод. Даже Плутарх умер до того, как действительно начал появляться древнеарабский язык.
@J... Вы слышали о древнем южноаравийском языке?
@fdb Да, и это хорошее предположение. Дело было просто в том, что в современном английском языке «арабский» , возможно, является неправильным словом или, по крайней мере, сбивающим с толку словом, выбранным для перевода. Старый южно-аравийский - довольно дальний родственник, и при этом неясный.
@Jan Когда ваше предварительное исследование состояло из попыток составить список языков, на которых они оба говорили, что перечислил JC? Вы предлагаете «GJC говорил на латыни». Это равносильно предположению, что он говорил только на латыни. Это было вашим намерением? Это может быть правдой, но где ваши доказательства?

Юлий Цезарь, скорее всего, говорил с Клеопатрой на латыни и греческом (с большим акцентом на последнем).

Греческий язык по-прежнему широко использовался среди аристократов и патрициев на большей части Средиземноморья и Ближнего Востока (включая Египет). Сама Клеопатра имела либо греческое, либо греко-египетское этническое происхождение, поэтому для нее греческий язык был бы ее «родным языком».

В случае Юлия Цезаря он был (хотя и на короткое время) самым патрицием из патрициев в римском обществе, в результате чего греческий язык был предпочтительным языком среди искушенных.

При добавлении родного языка Клеопатры в сочетании с предпочтительным языком патрициев (таких как Юлий Цезарь) греческий (а не латынь) был бы основной формой общения между Цезарем и Клеопатрой.

(Насколько мне известно, я не верю, что Юлий Цезарь говорил хоть слово по-египетски, хотя весьма вероятно, что Клеопатра, вероятно, бегло говорила по-египетски).