Почему люди правят Грибным королевством?

Принцесса Пич

Во что бы то ни стало, принцесса Пич выглядит как человек. Значит, ее отец тоже должен быть человеком.

Жителями Грибного королевства являются Тоады (разноцветные жабы) и, возможно, Йоши (разноцветные Йоши). Зачем людям править? Какова предыстория этого?

Она стала правительницей Мышиного королевства по общему согласию; mariowiki.com/images/d/df/AMouserintheHouser.jpg
Мы уверены , что жабы не люди, одетые в сложную одежду, которая придает им грибовидный вид? Вики, похоже, предполагают, что это отдельный вид, но я не смог найти прямой цитаты, подтверждающей, что они не люди. (Я вполне мог ошибаться, учитывая абсолютно ошеломляющий объем канонического материала, который нужно было просмотреть, но, как я уже сказал, вики, похоже, не приводит явных ссылок, подтверждающих этот «факт».)
@ Стив-О - Совершенно очевидно, что принцесса Пич и король - люди, а «жабы» - нет. Мы видим женщин-жаб в более поздних эпизодах, а также в мультфильмах и комиксах; mariowiki.com/images/9/97/ToadMissiontoSavePeach.jpg
Может быть, жабы на самом деле являются их мировой версией фурри.
Может империализм?
Я люблю тебя - я думаю, что вы могли бы также спросить, почему русские князья в позднем средневековье все платили дань правителю, чья семья происходила из Монголии, или почему царская семья, правившая от Мексики до Аргентины в 1600 году, первоначально правила частью о том, что сейчас является Швейцарией, или почему в 1762 году русским царем был герцог Гольштейн-Готторпский, а императрицей — принцесса Анхальт-Цербстская.
Йоши — животные, живущие в Стране динозавров.

Ответы (2)

Похоже, это случай антропоморфного зигзага , когда принцесса (и ее отец) становятся значительно более похожими на людей, а жабы становятся все более похожими на грибы по мере развития серии игр.

В оригинальных изображениях (например, в книге-игре How to Win at Super Mario Bros. ) Грибной король и Принцесса Поганка гораздо больше похожи на грибы, а охранники кажутся, по крайней мере, частично людьми.

введите описание изображения здесь

Более поздние игры объяснили разницу тем, что любящие грибы (люди) жители Грибного королевства превратились в грибов.

введите описание изображения здесь
Super Mario Bros. Deluxe - Руководство

«Эти ужасные черепахи превратили миролюбивых Грибных людей в камни, кирпичи и, по иронии судьбы, в грибы, а затем посадили на трон своего собственного злого короля»


Что касается конкретной причины, по которой жители удивительно многонационального Грибного королевства выбрали Короля грибов и его дочь в качестве своих правителей, то, по-видимому, очень простой ответ заключается в том, что только они обладают магической силой, необходимой для контроля над врагом на их границах. злой Купер.

Для справки, мы видим по крайней мере еще один случай, когда «королевство» под Грибным королевством решает сделать Пич (и, соответственно, ее отца) своим правителем путем всеобщего одобрения в комиксе Марио « Мышелов в доме » .

введите описание изображения здесь

Когда я гуглю «Почему принцесса Пич человек», выдержка Google из страницы Википедии принцессы Пич показывает, что одна бабушка принцессы Пич — жаба, а одна бабушка — человек. Итак, это больше, чем Anthropomorphic Zig-Zag. Там, кажется, очень глубокая предыстория, которую я не могу найти.
@ILoveYou - это недоразумение. Термин «бабушка», используемый в ролевой игре Марио, кажется скорее почетным , чем указанием на семейные отношения. Она бабушка , а не ее бабушка. Мы видим одного из ее бабушек и дедушек в сериале «Мульт». Как и ожидалось, она человек; mariowiki.com/Gramma_Toadstool
Цитирую Википедию: She also has a grandmother who is a Toad and a grandmother who is a human, implying that she may be part-Toad.это неправильно?
@ILoveYou - Да. Смотрите ссылки в моем комментарии. Бабушка Гриб может быть, а может и не быть ее настоящей бабушкой, и, вероятно, таковой не является. Перевод от « Обасан », что может означать бабушка, но обычно означает просто «Старая леди» (в уважительном смысле).
@Valorum Когда уважительно называть женщину старой?
@DCOPTimDowd - В японском есть оттенки значения, которые на самом деле не переводятся на английский. Вы можете обращаться к кому-то как к своему брату, дяде или матери, не имея к ним никакого отношения. Это больше похоже на то, что вы называете их чьим-то братом, дядей или матерью.
@DCOPTimDowd На английском языке это не так. Но вы должны помнить, что это японские игры, и любой английский, который мы получаем, является (обычно плохим) переводом. Это не будет на 100% соответствовать первоначальному замыслу, отсюда и вся путаница. Я гарантирую, что японские фанаты не запутаются в этом. Все это имеет для них смысл.

королевство грибов живет в монархии, что делать, если человек начинает быть королем, он всегда будет лидером, потому что их сыновья будут людьми и сыновьями сыновей и т. д. Вероятно, жабы делают человека своим первым королем, потому что они поражены их разнообразием (этот человек, вероятно, пришел из «реального» мира) l. Но это только объяснение, которое я придумал, наиболее вероятное объяснение состоит в том, что нинтендо заставил людей править грибным королевством только для того, чтобы отличать их от других граждан, сделать принцессу более красивой, а также потому, что это будет странно видеть жабу с короной.

Хотя это, вероятно, не соответствует действительности, похоже, это мета-ответ («потому что так было написано»)
слушайте, я думал, что это настоящая вещь, возможно, это можно представить как мета-ответ, но, вероятно, Миямото и другой создатель Марио не придумали никакого исторического объяснения этому