Процесс идентификации при входе и выходе из аэропортов Токио

Когда я прилетаю на самолете в один из токийских аэропортов, как проходит пограничный контроль?

Он стандартный, как я сталкивался с ним в других аэропортах, то есть прихожу на пограничный контроль, смотрят паспорт, снимают отпечатки пальцев+фото, может задают 1-2 вопроса и я ухожу? Какова вероятность того, что они могут говорить по-английски, чтобы задать мне вопросы? Я не знаю никакого японского.

Или есть какие-то нестандартные вещи или вопросы, отличные от других аэропортов?
(Примечание: я из ЕС, и мне не нужна виза заранее, чтобы посетить Японию. Я также пока летал только внутри ЕС, поэтому у меня нет опыта с такими процессами и привычками за пределами ЕС. )

Когда я снова уезжаю из Японии, они снова берут у меня отпечатки пальцев, чтобы убедиться, что я уехал? (Мой паспорт не биометрический, поэтому пограничный контроль Японии не сможет сопоставить отпечатки пальцев, которые они берут у меня, с отпечатками пальцев в моем паспорте, чтобы убедиться, что это я — который, как я понимаю, единственный «официальный» почему в паспорте хранятся отпечатки пальцев.Поскольку в моем экстренном паспорте отпечатки пальцев не сохранены, то по чисто логическим причинам имеет смысл сдать мне еще раз отпечатки пальцев при выезде, чтобы сопоставить их с отпечатками при въезде, чтобы убедиться, что это я ушел.)

Ответы (2)

Вылет намного проще, чем прилет. Обычно это занимает 20 секунд. Они штампуют ваш паспорт и посадочный талон. До свидания.

Что касается прибытия, офицеры вообще очень плохо говорят по-английски. Когда приходит время фотографировать и снимать отпечатки пальцев, они обычно поднимают указательные пальцы и имитируют действие, которое хотят, чтобы вы сделали. Если нет действительно проблем, вы можете даже не услышать голос офицера! Обычно они очень вежливы, но немного холодны. Но это, как правило, из-за их незнания английского языка. Я говорю по-японски, и они немного более разговорчивы ☺ На фотографии, которую я выложила в предыдущем вопросе, джентльмену пришлось пересадить меня в другую очередь, так как камера/аппарат для снятия отпечатков пальцев не загружался. Мы пошутили о хорошем начале дня (было 6 утра).

Одна вещь, которая важна и отличается от ЕС. Таможенный досмотр является обязательным и реальным. Как только вы заберете свой багаж и пойдете на таможню, вам нужно встать в очередь, а когда подойдет ваша очередь, поставить свой багаж на скамейку. Офицер задаст вам вопросы, да, на ломаном английском, и, возможно, даже проверит ваш багаж. В прошлый раз он даже обыскал (японского) путешественника впереди меня. Он отослал меня, задав всего несколько вопросов и быстро потрогав мое чистое нижнее белье.

Некоторые лекарства, распространенные на Западе, в Японии запрещены. Я забыл какой, я обычно не ношу с собой ничего, кроме Панадола и Иммодиума. Если вам нужны специальные лекарства, вы можете проконсультироваться с консульством. И не берите свежие фрукты и овощи.

Я сделал это ранее в этом месяце, из Токио Нарита. Тоже делал это 3 года назад (Ханэда).

Въезд - заполняете анкету, парень смотрит, паспорт, почти ничего не говорит. Сняты отпечатки пальцев и фото . Инструкцию мне дали на английском.

Выход - еще быстрее, ни отпечатков пальцев, ни фотографии.

Единственный раз, когда это изменилось, я пришел в Ханеду, где я заявил о своем сердечном лекарстве, но меня отвели в сторону и без особых объяснений поместили в комнату. Меня попросили подождать (на английском языке). Через 20 минут пришел другой парень и сказал, что я свободен. Никогда не объяснял, для чего была задержка или номер.

Несмотря на это, если есть какие-то дополнительные вопросы, японцы очень вежливы и прекрасно понимают, что их язык мало кто знает, и позаботятся о том, чтобы вы их поняли. Если все становится сложно (если по какой-то ужасной причине вы сделали что-то не так и, я не знаю, арестованы), вы всегда можете попросить переводчика, если вы чувствуете, что их английский недостаточно ясен (или другой язык, которым вы свободно владеете). в).