Является ли эта фраза технической болтовней или ее можно разбить, чтобы было понятно? [закрыто]

Я столкнулся с этим термином как с научной фантастикой, но источник на самом деле не объяснил, что он означает. Это тканевая нанотрансфекция, и я не знаю, следует ли мне отбросить ее как техническую болтовню или я могу использовать ее для своего научно-фантастического мира. Разрушение его; что бы это значило? Я знаю, что это как-то связано с медицинскими нанотехнологиями, но я не уверен на 100%.

Во-первых, этот вопрос не по теме этого сайта, поэтому я голосую за его закрытие. Во-вторых, трансфекция — это настоящий термин для встраивания ДНК или РНК в клетку. Таким образом, нанотрансфекция, вероятно, будет использовать миниатюрного робота для приклеивания. Добавлено слово «ткань»… это не имеет никакого смысла, по крайней мере для меня. Этот вопрос может быть актуален в биологии, но я немного сомневаюсь в этом. В любом случае, просто погуглите «трансфекция».
Погуглите, как я только что сделал. Вот первый из многих хитов. Medicine.osu.edu/regenerativemedicine/pressandrecognition/…
@kingledion, я не удивлюсь, если источник добавил «ткань» по той же причине, по которой шампунь моей жены добавил слово «увлажняющий» к «увлажняющему» (как в «увлажняющем увлажняющем»). Чтобы либо (а) создать непонятный технический термин, никто не будет тратить время на поиск разумного, либо (б) улучшить свой маркетинг. «Увлажнитель» означает «удерживать влагу». АКА, увлажняющий. (И за это можно поблагодарить отдел по сокращению штатов!)

Ответы (1)

Удивительно, но это настоящая научная техника. Я знаю, это звучит как техноболтовня, но это правда.

Исследователи разработали устройство, которое может переключать функции клеток, чтобы восстановить нарушенные функции организма одним прикосновением. Технология, известная как Tissue Nanotransfection (TNT), вводит генетический код в клетки кожи, превращая эти клетки кожи в другие типы клеток, необходимые для лечения болезненных состояний.

Источник: Медицинский центр Векснера Университета штата Огайо . Дата: 7 августа 2017 года.

Мне почему-то кажется, что они просто хотели сделать "ТНТ"...
@VilleNiemi Мне очень понравился твой комментарий TNT. Вот с аббревиатурами беда. Слишком много названий вещей, состоящих из нескольких слов, имеют одинаковые аббревиатуры. Я помню, что есть молекула под названием экстрасенсорное восприятие, но я не могу вспомнить ее полное название или химический состав, что является той же аббревиатурой, что и «экстрасенсорное восприятие».