Значение фразы «Нашим источником была The New York Times»

В « Докторе Стрейнджлаве » между послом России де Садески и президентом США Маффли происходит разговор о советской машине судного дня :

Посол де Садески: Решающим фактором стало то, что мы узнали, что ваша страна работает в том же духе, и мы боялись конца света.

Президент Маффли: Это нелепо! Я никогда не одобрял ничего подобного!

Посол де Садески: Нашим источником была The New York Times.

В чем смысл ответа посла здесь? Он просто намекает, что русским даже не нужно было шпионить, чтобы знать о планах Судного дня США , и что это было общеизвестно, или здесь есть что-то еще, что нужно понять?

Ответы (2)

Это объясняется в объяснении доктора Стрейнджлава:

Весь смысл машины судного дня теряется, если вы держите это в секрете

Тогда генерал говорит

Боже, я бы хотел, чтобы у нас была одна из этих машин судного дня

Весь прикол в том, что такую ​​машину создавать не нужно. Вы просто должны быть способны на это, а затем сказать, что он у вас есть. Отсюда Нью-Йорк Таймс.

Но русские этого не знали, они полагались на NYT, а не на шпионов или другой источник, и они ДЕЙСТВИТЕЛЬНО построили такую ​​машину. Потому что это было так легко.

В то время, когда создавался «Доктор Стрейнджлав», газета New York Times (NYT) провела рекламную кампанию под слоганом «Моим источником была New York Times». Давняя привычка Нью-Йорк Таймс публиковать правительственные секреты США (пример: Документы Пентагона) в сочетании с рекламным слоганом газеты послужила источником вдохновения для замечания посла де Садески.

Ваш ответ может быть улучшен с помощью дополнительной вспомогательной информации. Пожалуйста , отредактируйте , чтобы добавить дополнительные сведения, такие как цитаты или документация, чтобы другие могли подтвердить правильность вашего ответа. Дополнительную информацию о том, как писать хорошие ответы, можно найти в справочном центре .