Возможно ли, что я вижу цвет иначе; например, то, что я называю «красным», в вашем видении является «синим».
Отредактировано..
Как мы знаем науку о цвете, ничто не окрашено. Красный не «в» яблоке. Поверхность яблока отражает длины волн, которые мы воспринимаем как красные, и поглощает все остальные.
Наука может ответить на мой вопрос (вероятно, «нет»), но мне интересно, есть ли другой ответ в философии. Лично я не считаю, что это вопрос не по теме, но субъективен в отношении интерпретации вопроса.
Как указано в ответе ниже, CL Harding проделал значительную работу в своей книге « Цвет для философов: расплетая радугу ». Доктор Хардинг является почетным профессором философии Сиракузского университета . Одна интересная строчка из книги:
В течение многих лет я время от времени размышлял о природе феноменального цвета и обнаружил, что он совершенно непроницаем для моего интеллекта. Затем однажды я прочитал мимолетный комментарий в книге Сидни Шумейкера « Перевернутый спектр » относительно заявления Бернарда Харрисона о том, что существуют эмпирические основания полагать, что спектральная инверсия невозможна. Это вызвало у меня гоббсовское «Ей-богу, этого не может быть!» и я поспешил в библиотеку, чтобы узнать, что ученые говорят в эти дни об асимметрии в восприятии цвета.
В книге объяснено довольно много вещей, но мой вопрос все еще остается. Я действительно хотел, чтобы это было очень просто, и пусть ученые на этом сайте объяснят. Позвольте мне сформулировать свой вопрос так:
Когда я впервые в жизни открыл учебник о цветах в возрасте 2 лет, мои родители указали на вишню и сказали, что она красная, но то, что я увидел, было больше похоже на то, что вы называете черникой. Я вижу небо твоим вишневым цветом, а ты видишь небо моим черничным цветом, но мы оба называем его голубым небом. Другой способ сказать то же самое: мой любимый цвет красный, а твой синий, но «на самом деле» у нас обоих одинаковые любимые цвета.
Является ли это возможным?
Предполагая, что это может быть понято, это не только возможно, в настоящее время нет мыслимого способа доказать обратное, хотя можно привести прагматические аргументы в духе Хардинга. Одна из причин связана с проблемой неопределенности перевода., что относится не только к цветам, но и к любым частным «значениям» или «квалиа». Значение слов сильно недоопределяется конечным числом контекстов, в которых говорящий сталкивается с ними, поэтому невозможно окончательно соотнести их между разными говорящими. Особенно это относится к красному цвету. Существует множество способов сопоставления цветового пространства с другим, сохраняя при этом все практические и лингвистические способы использования цветов. Согласованное использование «красного» разными людьми указывает только на социальную адаптацию в использовании языка, а не на идентичность восприятия.
Более того, известны индивидуальные различия в восприятии цвета, которые обнаруживаются даже несмотря на неопределенность перевода. Например, Далтон описывает свою дальтонизм следующим образом:
« Та часть изображения, которую другие называют красной, кажется мне не более чем оттенком или недостатком света. После этого оранжевый, желтый и зеленый кажутся одним цветом, который довольно равномерно нисходит от интенсивного до редкого желтого, делая то, что я должен называть разные оттенки желтого ».
Так что неудивительно, если «красный» вызывает разные «квалиа» у разных людей (что бы это ни значило). Одним из способов определения может быть использование мозгового моста, как у некоторых сиамских близнецов , который позволяет напрямую обмениваться визуальными входными данными. Но и тогда нельзя быть уверенным, что восприятия не расходятся впоследствии, когда общий ввод обрабатывается отдельными мозгами.
Сценарий, который вы описываете, иногда называют проблемой инвертированного спектра .
Один из способов увидеть, возможно ли это, был изучен К. Л. Хардином и Остином Кларком.
В их методе отмечается, что любому конкретному цвету можно дать подробное описание с точки зрения его отношения к другим цветам. Когда эти отношения становятся явными, они образуют абстрактную структуру, называемую цветовым пространством , — систему отношений, которая определяет точное положение каждого цвета .
В этом пространстве есть определенная асимметрия. Например, «теплота» красного против «прохладности» синего; или количество оттенков, различимых в красном, по сравнению с числом, различимым в зеленом; так далее...
Таким образом, если бы вы и я смотрели на объект, который мы оба назвали красным, но я «вижу» красный, а вы «видите» синий, то теоретически вы бы не реагировали так, как я. Я бы сказал, что испытываю «тепло красного», а вы бы заявили, что испытываете «прохладу синего». И подобные различия в опыте будут отмечены среди других асимметрий.
Я не уверен в результатах их расследования, но я думаю, что мы бы узнали об этом, если бы они показали что-либо, подрывающее материализм.
В каком-то смысле да, потому что человек привносит разные переживания в отношении цвета; специфический цвет и текстура красного цвета могут вызвать страх, скажем, у одного человека; и тепло в другом; и это можно объяснить в кантовской теории сознания и его понятии единства апперцепции .
Но я так понимаю, что вопрос не в этом; что речь идет о том, воспринимает ли мистер Джонс красный цвет как красный, а миссис Джонс воспринимает его как синий; то есть мы воспринимаем разум, как в выражении Деннета, как частный картезианский театр.
В этом случае я бы указал на принцип непрерывности; в том, что люди одинаковы, и, следовательно, все их способности одинаковы; (Я имею в виду одинаковые в том смысле, что все руки одинаковы — хотя, конечно, есть и различия, но никто не рождается, скажем, с механическим когтем); и, таким образом, все способности воспринимать красный цвет одинаковы — за исключением, конечно, исключений и дефектов, таких как синтез или слепота; и это также косвенно связано с комментарием Свами Вишвананды об экспериментальной проверке.
Интерпретация большинства людей видимых цветов может быть идеально или почти идеально сопоставлена с интерпретацией других людей. Я не могу точно знать, что вы называете «красным» (конечно, это не длина волны или частота), но я могу быть совершенно уверен, что набор вещей, который вы называете «красным», очень похож на набор вещей. Я говорю быть «красным».
Я хотел бы ответить вопросом — что вообще значит видеть цвет таким же или другим, чем у другого человека?
Спросите себя, какие критерии идентичности вы можете использовать в таком мысленном эксперименте?
Рассмотрим это замечание из «Философских исследований» Витгенштейна:
«Другой человек не может иметь мои боли». — Мои боли — что это за боли? Что здесь считается критерием идентичности? Подумайте, что позволяет в случае с физическими объектами говорить о «двух совершенно одинаковых»: например, сказать: «Этот стул не тот, который вы видели здесь вчера, а точно такой же, как он».
В той мере, в какой имеет смысл сказать, что моя боль такая же, как и у него, также возможно, что у нас обоих будет одна и та же боль. (Также вполне возможно, что два человека чувствуют боль в одном и том же, а не только в соответствующем месте. Например, это может иметь место в случае с сиамскими близнецами.)
Я видел, как в дискуссии на эту тему один человек ударил себя в грудь и сказал: «Но ведь у другого человека не может быть такой боли!» — Ответ на это состоит в том, что критерий тождества не определяется подчеркнутым произнесением слова «этот». Скорее, акцент просто создает иллюзию случая, когда мы знакомы с таким критерием тождества, но должны о нем напоминать. (ПИ, §253)
Это называется субъективность. На самом деле, я скоро работаю над книгой об этом в ydor dot org, но у вас есть моя текущая книга, посвященная этому (теория взаимодействия).
В природе ничего не существует, все существует в мозгу [Джордж Беркли: Esse is Percipi , Принцип III его «Трактата о человеческом знании», эта линия мышления также известна как солипсизм ]. Вселенная состоит только из атомов [Ричард Фейнман: «Все состоит из атомов», Фейнмановские лекции по физике, том I], и мы создаем из них системы (системы — это всего лишь группы; следовательно, они также являются группами атомов) [Большинство определения систем используют слово «группа»; см. Система на Merriam-Webster; мой совет: простое определение системы — это просто «группа»]. Цвета — это просто атрибуты, которые мы придаем системам (группам частей) [CL Hardin's, Color for Philosophers].
Объективность можно рассматривать как интерсубъективное соглашение [Freeman, Eugene. «Объективность как межсубъектное соглашение»] в связи с тем, что абсолютная объективность исключает субъект. Когда мы говорим «этот объект красный», это просто соглашение субъективностей (я могу видеть ваш зеленый и понимать его как ваш красный, а может быть и я). Это называется объективность. Полная объективность на самом деле невозможна, мы должны верить в нее, чтобы выжить, но поскольку она не абсолютна (животные также должны договариваться о цветах, но многие из них не могут их различать), это просто соглашение. Субъективное соглашение.
Шумит ли дерево, когда падает на лес, и никто не слышит? Существует ли луна, когда ее никто не видит? Может да, может света не бывает без человеческих глаз и т.д. и т.п.
Р. Барзелл
черт возьми
вирмайор
вирмайор
Свами Вишвананда
Кман
Дэйв
Корт Аммон
вирмайор
Кман
тик27
Марксос