Возможно ли, что я вижу цвет по-другому?

Возможно ли, что я вижу цвет иначе; например, то, что я называю «красным», в вашем видении является «синим».

Отредактировано..

Как мы знаем науку о цвете, ничто не окрашено. Красный не «в» яблоке. Поверхность яблока отражает длины волн, которые мы воспринимаем как красные, и поглощает все остальные.

Наука может ответить на мой вопрос (вероятно, «нет»), но мне интересно, есть ли другой ответ в философии. Лично я не считаю, что это вопрос не по теме, но субъективен в отношении интерпретации вопроса.

Как указано в ответе ниже, CL Harding проделал значительную работу в своей книге « Цвет для философов: расплетая радугу ». Доктор Хардинг является почетным профессором философии Сиракузского университета . Одна интересная строчка из книги:

В течение многих лет я время от времени размышлял о природе феноменального цвета и обнаружил, что он совершенно непроницаем для моего интеллекта. Затем однажды я прочитал мимолетный комментарий в книге Сидни Шумейкера « Перевернутый спектр » относительно заявления Бернарда Харрисона о том, что существуют эмпирические основания полагать, что спектральная инверсия невозможна. Это вызвало у меня гоббсовское «Ей-богу, этого не может быть!» и я поспешил в библиотеку, чтобы узнать, что ученые говорят в эти дни об асимметрии в восприятии цвета.

В книге объяснено довольно много вещей, но мой вопрос все еще остается. Я действительно хотел, чтобы это было очень просто, и пусть ученые на этом сайте объяснят. Позвольте мне сформулировать свой вопрос так:

Когда я впервые в жизни открыл учебник о цветах в возрасте 2 лет, мои родители указали на вишню и сказали, что она красная, но то, что я увидел, было больше похоже на то, что вы называете черникой. Я вижу небо твоим вишневым цветом, а ты видишь небо моим черничным цветом, но мы оба называем его голубым небом. Другой способ сказать то же самое: мой любимый цвет красный, а твой синий, но «на самом деле» у нас обоих одинаковые любимые цвета.

Является ли это возможным?

Я не понимаю, как это дубликат этого вопроса. Можно также сказать, что вопрос о том, можно ли увидеть цвет по-другому (в связи с субъективным восприятием цвета), является логическим или реляционным вопросом, учитывая сети отношений, в которые вступают цвета, и возможность осознания того, что что-то не так из областей, где возникают несоответствия.
Этот вопрос является подготовкой к известному перевернутому аргументу квалиа. Это не дубликат. meta.philosophy.stackexchange.com/questions/2955/…
хорошо хорошо, я снова открою его. Я не вижу в этом существенного отличия от вопроса, дубликат которого я закрыл, но вот список связанных вопросов: philosophy.stackexchange.com/questions/309/… , philosophy.stackexchange.com /questions/7423/… , philosophy.stackexchange.com/questions/11554/… ,
@hellyale предлагаемое вами редактирование может не совпадать с вопросом, который пытается задать ОП. Я думаю, он просит, чтобы каждый смотрел на свет (из вашего примера) и переживал свое «Красное», но чтобы они были качественно разными. В вашем тексте они воспринимают разные вещи, «красное» и «синее» (из-за некоторой путаницы в использовании квалиа и феномена в предложенной вами формулировке).
Несколько лет назад на эту тему было проведено научное исследование. Вывод состоял в том, что все видят одни и те же цвета одинаково (кроме, конечно, дальтоников). К сожалению, не помню, где проводилось исследование. У него было несколько интересных способов доказать, как были сделаны выводы. Попробуйте поискать в гугле или вики.
...и слово "такой же" заставило меня поставить этот вопрос на этом сайте
Я думаю, что у нас должен быть канонический вопрос «Твой красный такой же, как мой красный?», классический ночной пьяный «философский» вопрос на этом сайте. Я не думаю, что предлагаемые дубликаты решают проблему сходства/несходства (цвета) квалиа между людьми.
Что охватывает этот вопрос, помимо известных вопросов квалиа? Мы просто ищем перефразировку самого известного примера того, как определить квалиа, или мы ищем что-то более тонкое?
@Kman - это абзац внизу, перед ним возможно описание вашего реального опыта или гипотетического?
@virmaior Я бы сказал, что это гипотетический опыт, но, опять же, именно так я вижу цвета.
Поскольку этот цвет — всего лишь способ, с помощью которого мозг интерпретирует длину волны, это вполне возможно.
В теории да, на практике нет. Основное основание для аргументации в пользу этой последовательности является богословским.

Ответы (6)

Предполагая, что это может быть понято, это не только возможно, в настоящее время нет мыслимого способа доказать обратное, хотя можно привести прагматические аргументы в духе Хардинга. Одна из причин связана с проблемой неопределенности перевода., что относится не только к цветам, но и к любым частным «значениям» или «квалиа». Значение слов сильно недоопределяется конечным числом контекстов, в которых говорящий сталкивается с ними, поэтому невозможно окончательно соотнести их между разными говорящими. Особенно это относится к красному цвету. Существует множество способов сопоставления цветового пространства с другим, сохраняя при этом все практические и лингвистические способы использования цветов. Согласованное использование «красного» разными людьми указывает только на социальную адаптацию в использовании языка, а не на идентичность восприятия.

Более того, известны индивидуальные различия в восприятии цвета, которые обнаруживаются даже несмотря на неопределенность перевода. Например, Далтон описывает свою дальтонизм следующим образом:

« Та часть изображения, которую другие называют красной, кажется мне не более чем оттенком или недостатком света. После этого оранжевый, желтый и зеленый кажутся одним цветом, который довольно равномерно нисходит от интенсивного до редкого желтого, делая то, что я должен называть разные оттенки желтого ».

Так что неудивительно, если «красный» вызывает разные «квалиа» у разных людей (что бы это ни значило). Одним из способов определения может быть использование мозгового моста, как у некоторых сиамских близнецов , который позволяет напрямую обмениваться визуальными входными данными. Но и тогда нельзя быть уверенным, что восприятия не расходятся впоследствии, когда общий ввод обрабатывается отдельными мозгами.

Насколько я понимаю, неопределенность перевода не относится к квалиа и частным значениям в частности. Проблема Qualia была известна и раньше. Неопределенность перевода (по Куайну) говорит о том, что можно найти более одного перевода с одного языка на другой, и нет возможности судить, какой из них правильный. Следовательно, оно относится и к «объективным» предложениям, таким как, например, «это кролик», а не только к субъективным предложениям, таким как «это красное».

Сценарий, который вы описываете, иногда называют проблемой инвертированного спектра .

Один из способов увидеть, возможно ли это, был изучен К. Л. Хардином и Остином Кларком.

В их методе отмечается, что любому конкретному цвету можно дать подробное описание с точки зрения его отношения к другим цветам. Когда эти отношения становятся явными, они образуют абстрактную структуру, называемую цветовым пространством , — систему отношений, которая определяет точное положение каждого цвета .

В этом пространстве есть определенная асимметрия. Например, «теплота» красного против «прохладности» синего; или количество оттенков, различимых в красном, по сравнению с числом, различимым в зеленом; так далее...

Таким образом, если бы вы и я смотрели на объект, который мы оба назвали красным, но я «вижу» красный, а вы «видите» синий, то теоретически вы бы не реагировали так, как я. Я бы сказал, что испытываю «тепло красного», а вы бы заявили, что испытываете «прохладу синего». И подобные различия в опыте будут отмечены среди других асимметрий.

Я не уверен в результатах их расследования, но я думаю, что мы бы узнали об этом, если бы они показали что-либо, подрывающее материализм.

В каком-то смысле да, потому что человек привносит разные переживания в отношении цвета; специфический цвет и текстура красного цвета могут вызвать страх, скажем, у одного человека; и тепло в другом; и это можно объяснить в кантовской теории сознания и его понятии единства апперцепции .

Но я так понимаю, что вопрос не в этом; что речь идет о том, воспринимает ли мистер Джонс красный цвет как красный, а миссис Джонс воспринимает его как синий; то есть мы воспринимаем разум, как в выражении Деннета, как частный картезианский театр.

В этом случае я бы указал на принцип непрерывности; в том, что люди одинаковы, и, следовательно, все их способности одинаковы; (Я имею в виду одинаковые в том смысле, что все руки одинаковы — хотя, конечно, есть и различия, но никто не рождается, скажем, с механическим когтем); и, таким образом, все способности воспринимать красный цвет одинаковы — за исключением, конечно, исключений и дефектов, таких как синтез или слепота; и это также косвенно связано с комментарием Свами Вишвананды об экспериментальной проверке.

Интерпретация большинства людей видимых цветов может быть идеально или почти идеально сопоставлена ​​с интерпретацией других людей. Я не могу точно знать, что вы называете «красным» (конечно, это не длина волны или частота), но я могу быть совершенно уверен, что набор вещей, который вы называете «красным», очень похож на набор вещей. Я говорю быть «красным».

Проблема в том, что витгенштейновское возражение будет заключаться в том, что даже если бы я воспринимал цвета, совершенно отличные от ваших (что я в некоторой степени и делаю), я бы научился соотносить свое специфическое восприятие, например, с «фиолетовым». Поскольку у меня дисхроматопсия, я вижу больше серовато-голубого, чем фиолетового, но я просто знаю, как к этому относиться. Это прекрасно работает в 99,9% случаев, так как серовато-синий цвет выглядит очень хреново, и у меня нет проблем с тем, чтобы спутать правильное восприятие серо-голубого с моим восприятием фиолетового. Кстати. другой Gettier-Case.

Я хотел бы ответить вопросом — что вообще значит видеть цвет таким же или другим, чем у другого человека?

Спросите себя, какие критерии идентичности вы можете использовать в таком мысленном эксперименте?

Рассмотрим это замечание из «Философских исследований» Витгенштейна:

«Другой человек не может иметь мои боли». — Мои боли — что это за боли? Что здесь считается критерием идентичности? Подумайте, что позволяет в случае с физическими объектами говорить о «двух совершенно одинаковых»: например, сказать: «Этот стул не тот, который вы видели здесь вчера, а точно такой же, как он».
В той мере, в какой имеет смысл сказать, что моя боль такая же, как и у него, также возможно, что у нас обоих будет одна и та же боль. (Также вполне возможно, что два человека чувствуют боль в одном и том же, а не только в соответствующем месте. Например, это может иметь место в случае с сиамскими близнецами.)
Я видел, как в дискуссии на эту тему один человек ударил себя в грудь и сказал: «Но ведь у другого человека не может быть такой боли!» — Ответ на это состоит в том, что критерий тождества не определяется подчеркнутым произнесением слова «этот». Скорее, акцент просто создает иллюзию случая, когда мы знакомы с таким критерием тождества, но должны о нем напоминать. (ПИ, §253)

Это называется субъективность. На самом деле, я скоро работаю над книгой об этом в ydor dot org, но у вас есть моя текущая книга, посвященная этому (теория взаимодействия).

В природе ничего не существует, все существует в мозгу [Джордж Беркли: Esse is Percipi , Принцип III его «Трактата о человеческом знании», эта линия мышления также известна как солипсизм ]. Вселенная состоит только из атомов [Ричард Фейнман: «Все состоит из атомов», Фейнмановские лекции по физике, том I], и мы создаем из них системы (системы — это всего лишь группы; следовательно, они также являются группами атомов) [Большинство определения систем используют слово «группа»; см. Система на Merriam-Webster; мой совет: простое определение системы — это просто «группа»]. Цвета — это просто атрибуты, которые мы придаем системам (группам частей) [CL Hardin's, Color for Philosophers].

Объективность можно рассматривать как интерсубъективное соглашение [Freeman, Eugene. «Объективность как межсубъектное соглашение»] в связи с тем, что абсолютная объективность исключает субъект. Когда мы говорим «этот объект красный», это просто соглашение субъективностей (я могу видеть ваш зеленый и понимать его как ваш красный, а может быть и я). Это называется объективность. Полная объективность на самом деле невозможна, мы должны верить в нее, чтобы выжить, но поскольку она не абсолютна (животные также должны договариваться о цветах, но многие из них не могут их различать), это просто соглашение. Субъективное соглашение.

Шумит ли дерево, когда падает на лес, и никто не слышит? Существует ли луна, когда ее никто не видит? Может да, может света не бывает без человеческих глаз и т.д. и т.п.

Добро пожаловать в Философия.SE! Хотя этот ответ имеет какое-то отношение к вопросу, он вообще не основан на каких-либо источниках, и большинство утверждений являются просто (сильно обсуждаемыми!) утверждениями. Как говорится в ответе на этот мета-вопрос , вы должны четко различать свое мнение и поддерживаемые взгляды/факты, которые вы должны по возможности подтверждать ссылками.