Почему растения называют их латинскими названиями видов, а не их народными названиями?
Часто названия растительных ингредиентов в некоторых косметических продуктах даются их научными названиями, такими как Anthemis nobilis вместо ромашки или Lavandula angustifolia вместо лаванды.
Есть ли причина, по которой соблюдается эта практика? Не лучше ли тем, у кого аллергия на определенные растительные материалы, прочитать «экстракт листьев кориандра», вместо того, чтобы ломать голову над тем, что такое «экстракт листьев кориандра посевного »? Зачем ставить что-то более сложное, когда что-то более простое было бы более выгодно для потребителя?
Использование обозначения рода-вида дает более точную информацию . Например, существует несколько видов ромашки : римская ромашка ( Chamaemelum nobile ), немецкая ромашка ( Matricaria recutita или Chamomilla recutita ) и ромашка Дайера ( Anthemis tinctora ). Первые два вида ценятся за их целебные свойства и, среди прочего, помогают успокоить расстройство желудка и улучшить сон. Последний вид, однако, не обладает этими свойствами и используется для окрашивания. Это иллюстрирует тот факт, почему одной «ромашки» недостаточно.
В народе классификации живых организмов возникают по мере необходимости и часто носят поверхностный характер. Англо-саксонские термины, такие как «червь», использовались для обозначения любых ползающих существ, включая змей, дождевых червей и кишечных паразитов. Термин «рыба» используется в отношении моллюсков, раков и морских звезд. Однако анатомических различий между моллюском и морской звездой больше, чем между костной рыбой и человеком.
В науке принято использовать обозначение род-вид с тех пор, как Карл Линней ввел его в 1700-х годах . Эта формальная классификация служит основой для относительно единообразной и интернационально понятной номенклатуры. Единая система классификации упрощает перекрестные ссылки и поиск информации. Таксономическая система Линнея помогает в этой цели и широко используется. Родовидовая система может быть расширена за счет включения подвидов и разновидностей. Многие виды (растений) даже не имеют тривиального (английского) названия. Возьмем, к примеру, лаванду: известно около 39 видов лаванды .и, очевидно, многие из них не имеют тривиального названия. Здесь нужно вернуться к латинским названиям, чтобы быть уверенным, что это такое.
Латинские названия известны во всех странах. «Популярные» имена популярны только в одном или двух языках/странах. Таким образом, изучение латинских имен позволяет вам легче общаться на международном уровне.
Как правило, это не будет более полезным. Мало того, что названия будут разными в разных странах, могут быть разные типы одного и того же вида с разными свойствами или даже разные виды с одним и тем же общим названием. Если у вас аллергия на что-то вроде кориандра, очень важно иметь возможность прочитать этикетку и увидеть, что содержит настоящий кориандр, а что содержит листья карри.
Лаванда — отличный пример. Любой садовник скажет вам, что английская лаванда (angustifolia) сильно отличается от французской лаванды (dentata), хотя они и относятся к одному семейству. Я понятия не имею, как будут пахнуть эфирные масла, но я почти уверен, что они не будут идентичными. И что более важно, если вы говорите об аллергии, то я почти уверен, что у них не будет такого же химического состава.
Еще хуже, возьмем бергамот. Масло бергамота должно быть получено из кожуры бергамотового апельсина, но есть также вид цветка (монарда), который обычно называют бергамотом, потому что его аромат похож на бергамотовый апельсин. Если в вашем содержимом было только слово «бергамот», то какое? И что еще хуже, есть два вида монарды, которые являются совершенно разными растениями.
Ро Сив