Некоторые недавние вопросы о свиных шкварках вдохновили меня узнать об этом. Мы с женой очень любим английский фильм Shaun of the Dead . Персонажи фильма называют определенные закуски в баре - пабе «свиными кусками» в одном месте и «свиными закусками» в другом. На самом деле вы их не видите, но я просто предположил, что они имели в виду то, что мы в Соединенных Штатах называем свиными шкварками. Однако в комментариях к этому вопросу Сэм Холден сказал, что в Великобритании их называют «свиными царапинами». Я немного поискал, и многие поиски просто говорят что-то о том, что они называют свиными шкварками в Shaun of the Dead .
Итак, это характерно для фильма или это обычный сленг? Настоящие торговые марки? Они вообще имеют в виду свиные шкварки? Может ли кто-нибудь из-за океана прояснить эти термины?
Eat My Brains указан в разделе мелочи для фильма :
Специально для фильма брат Эдгара, Оскар, разработал пакеты с «Свиными комочками».
Я не думаю, что они настоящие, хотя в Интернете были некоторые заявления о том, что существует настоящий продукт, который позиционируется как «Hog Lumps»:
Они настоящие. Свиные комки мистера Порки, и они ужасны. Блех.
Это почти наверняка свиные шкварки, которые мы в Великобритании называем свиными вырезками. Они являются основным продуктом в старомодных (обычно дрянных) пабах, таких как Winchester, обычно висят за барной стойкой на картонных витринах вместе с арахисом KP и картофелем фри с чесночным соусом.
В менее просвещенные дни, когда в пабе можно было найти только одну женщину (по крайней мере, со стороны посетителя бара), на картоне была фотография обнаженной до пояса женщины, которая медленно раскрывалась по мере того, как сумки были распакованы. продано - если это не стимул есть хрустящий холестерин я не знаю, что это >.<
Ссылка на царапины как на «свиные комочки» предназначена исключительно для фильма; это не широко используемое имя.
Джо