Каково происхождение тропа, где *здоровое* бессмертие является причиной грусти?

В духе этого вопроса :

Во многих произведениях научной фантастики и фэнтези есть сюжет о том, как кто-то становится бессмертным, но потом очень огорчается из-за этого...

... но исключая бессмертных, которые продолжают стареть и становиться все более и более дряхлыми (например, Тифон), что, очевидно, отстой. Точно так же исключая Сизифа и других, вечно мучающихся, хотя и здоровых. Какой самый ранний пример вечно здорового бессмертного, который этим недоволен? "Обреченные вечно ходить по этой Земле".

Например, мистер Флинт из «Реквиема по Мафусаилу» из ST:OS был бессмертным (пока не покинул Землю) и устал от человечества и потери близких. Или (конечно) горец из фильмов и сериалов о горцах («кто хочет жить вечно… когда любовь должна умереть »). (Хотя Дункан в целом не казался слишком грустным, просто когда умер кто-то конкретный. Коннор всегда казался мне более эмо.)

Конечно, это «становится очень одиноко» и/или «человечество становится утомительным» и/или другая причина недовольства своим бессмертием должна предшествовать ST:OS как минимум на десятилетия, если не на века…

Как насчет бессмертных, которых наказывают, как в древних мифах о Сизифе и Прометее, или в современной истории, где парень был приговорен к пожизненному заключению, и на протяжении веков его неоднократные попытки самоубийства пресекаются путем возвращения его к жизни с помощью передовых технологий? технологии? Они считаются? Или вам просто нужны истории о людях, которые считают, что вечная жизнь, даже в лучшем ее проявлении, — это еще не все, чем она должна быть? Кажется, Клиффорд Саймак написал рассказ на эту тему.
Я полагаю, что легенда о странствующем еврее (множество версий, в том числе несколько фантастических о Странствующем еврее в космосе) будет тем, что вы ищете.
@user14111 user14111 - По поводу вашего первого комментария: О, хорошая мысль, мне лучше это уточнить.
@user14111 user14111 - Бродячий еврей - очень интересный претендент, спасибо. Я думаю, мы можем отмахнуться от того аспекта, что теоретически он бессмертен только до Второго пришествия. ;-)
Я позволю кому-то другому написать ответ Блуждающего еврея, так как я недостаточно знаю об этом. Я читал несколько научно-фантастических рассказов на эту тему, но здесь нас интересуют более старые версии, а я их не читал.
Та же запись TV Tropes, что и на другой вопрос, даст вам ответ.
как это фактически не является дубликатом того, что включено в вопрос? Нюанс "здоровья" меня не оправдывает
@NKCampbell - Ответы на этот не ответят на этот, так что ... для меня это другое.
На самом деле я был очень рад увидеть это продолжение, поскольку в другом вопросе было так много людей, которые не являются теми, о ком мы обычно думаем, когда говорим «бессмертные», то есть, что вы все еще стареете. Это особый образ, когда Буквальный Джинн неверно истолковывает, чего на самом деле хотел новый бессмертный. Конечно, они не будут счастливы с извращенным желанием.
Серия книг Джека Чалкера «Хороший мир» затрагивает эту тему в отношении Натана Бразилиса. Как и в романе Роберта Хайнлайна «Достаточно времени для любви с Лазарем Лонгом».
@TJCrowder: Да, я писал это до того, как начал читать комментарии. Я думаю, что это имеет значение, поскольку Второе пришествие — это своего рода конец света; бессмертие обычно не требует пережить конец всего сущего. :-)
@Ring Лазарь Лонг становится довольно уставшим от мира к концу « Достаточно времени для любви» , но события в конце « Числа зверя» ясно показывают, что он на самом деле не подходит.
Эмивей, я бы хотел, чтобы мы знали, что стало с Маглором, потому что он, вероятно, был бы хорошим кандидатом.
@TJCrowder NKCampell указывал, что на этой странице TVTropes есть десятки и десятки примеров в различных степенях соответствия ключевому требованию вопроса. Проведите свою собственную грань между тем, кто настоящий шотландец, а кто нет.

Ответы (4)

Легенда о странствующем еврее (который оскорблял или иным образом проявлял неуважение к Иисусу и был наказан тем, что его заставили ждать Второго пришествия) повествует о нестареющем, невредимом человеке, получившем бессмертие, но сожалеющем об этом. Легенда зародилась как устная традиция, и поэтому вы можете найти много разных ее версий, но одним из примеров является отрывок из истории 13 века:

[Бродячий еврей] - человек святой речи и религиозный, человек немногословный и осмотрительный в своем поведении, потому что он вообще не говорит, кроме как когда его спрашивают епископы и религиозные люди; а затем рассказывает о событиях давних времен, и о событиях, бывших при страдании и воскресении Господа нашего, и о свидетелях воскресения, а именно о тех, которые воскресли со Христом, и вошли во святой град, и явились мужчинам; он также рассказывает о вере апостолов, об их разделении и проповеди; и все это он рассказывает без улыбки и легкомыслия, как человек, натренированный в печали и страхе Божием, всегда со страхом ожидающий пришествия Иисуса Христа, чтобы на последнем суде не застать Его во гневе, которого, когда он был на пути к смерти, он спровоцировал на справедливую месть.

К нему приходят числа из разных концов света, наслаждаясь его обществом и беседой, и им, если они авторитетные люди, он разъясняет все сомнения по вопросам, о которых его расспрашивают. Он отказывается от всех даров, которые ему предлагают, довольствуясь скудной пищей и одеждой.

Свою надежду на спасение он возлагает на то, что согрешил по неведению, ибо Господь, страдая, молился за врагов своих такими словами: «Отче, прости им, ибо не ведают, что творят».

Печаль не связана конкретно с бессмертием, а скорее с потенциальными наказаниями, которые в конечном итоге ждут его, но это ранний пример грустного, но невредимого физически и умственно, бессмертия.

Легенда перекрывает легенду о Каине (никогда прямо не дарованном бессмертию в Торе, но часто интерпретируемом или пересказываемом, чтобы включить это как часть наказания), что потенциально делает корни легенды намного старше.

Конечно стоит отметить, что это религиозное произведение, а не SFF-нал.
@TheLethalCarrot: Верно, хотя вопрос касается самого раннего примера, который мог бы вдохновить современный образ, а не самого раннего примера SFF. Я бы даже не назвал это религиозным произведением; он больше относится к области народных сказок, чем к чему-либо еще (поскольку, насколько мне известно, он не имеет прямой основы в Священных Писаниях, а оригинальные истории не распространялись религиозными авторитетами).
Да, конечно, просто у нас есть политика, согласно которой религиозные произведения не являются SFF-налами, поэтому мне нравится делать это явным, где это возможно.
Интересно, что в еврейском фольклоре есть похожие истории об Илии , который учит смирению и другим нравственным нормам, однажды ответит на все неразрешенные религиозные вопросы и, помимо прочего, имеет мало материальных благ. Однако его легенда / бессмертие не основаны на проклятии, и я не знаю историй, в которых он грустил бы из-за своего статуса, так что это просто более интересное сравнение с легендой о бродячем еврее, чем вариант этого ответа.

Тропа нестареющего бессмертия - это простое продолжение моральных уроков против обжорства за счет чрезмерного исполнения жадных желаний. По сути, «Если вам так нравится X, берите все, что хотите, и посмотрите, что произойдет!»

Первые известные литературные произведения, рассказывающие о смертном, на самом деле проклятом вечным здоровьем и бессмертием, - это множество вариаций « Дикого охотника» из фольклора Рейнской области. Самым известным из них является «Уайльд Охотник» сэра Вальтера Скотта , опубликованный в 1796 году, который сам по себе является имитацией немецкой народной сказки Готфрида Августа Бюргера.

"Угнетатель прекрасного творения!
Ожесточенное орудие духов-отступников! Насмешник Божий! Бич бедных!
Мера чаши твоей полна.

«Вечно гонись за лесом,
Вечно блуждай по испуганной дикой природе; И пусть твоя судьба наставляет гордых,
Самое подлое создание Бога — Его дитя.

  • Сэр Вальтер Скотт

Существует множество производных произведений о проклятии бессмертия Охотника, в первую очередь « Летучий голландец» Генриха Гейне , опубликованный в его сатирических мемуарах 1833 года под названием Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski . Произведение Гейне, в свою очередь, вдохновило Вильгельма Рихарда Вагнера на создание одноименной оперы, написанной в 1843 году.

Сами многие различные истории о диких охотниках восходят к письменным записям, и в них всегда был бессмертный охотник, первоначально известный как Херн Охотник (призрак), древневерхненемецкий Вуотан или скандинавский бог Один. Они прошли через устный фольклор с древних времен, однако они всегда представляли Охотника как духа или бога.

Христианские влияния, кажется, адаптировали историю, превратив Охотника в представление Бюргера об одержимом гражданском раздражении, проклятом бессмертием за то, что он радостно убивал дикую природу, вытаптывал урожай копытами, поднимал шум и бросал вызов собственному повелению Бога. Источник вдохновения для адаптации Бюргера не зарегистрирован, однако есть прецедент, предшествующий иудаизму.

Происхождением, вполне возможно, была известная история об одержимом и опрометчивом стремлении Гильгамеша к бессмертию. Тема этой истории в том, что ему посчастливилось этого не достичь, поэтому простое литературное продолжение позволяет хорошему рассказчику просто исполнить желание жадного Гильгамеша и учесть последствия. Хотя было найдено много версий этой истории, следует история и синопсис одной незаконченной версии, которая могла бы закончиться бессмертным и молодым Гильгамешем:

Вавилонская табличка Сиппара — одно из старейших произведений письменной литературы, датируемое 888–850 гг. до н. э. во время правления Набу-апла-иддина. Это одна из многих обнаруженных табличек с документами о Гильгамеше, который был одержим идеей бессмертия из-за страха перед смертью своего друга Энкиду. Эта табличка, в частности, говорит о его тревоге по поводу нескольких неудачных попыток. Затем он консультируется с богом Шамашем, который ссорится и говорит ему, что поиски бесполезны, и с левиной Сидури , которая убеждает Гильгамеша довольствоваться простыми радостями жизни. Шамаш действительно чувствует жалость и говорит Гильгамешу, что он должен стремиться к молодости, а не к бессмертию, давая инструкции, как найти омолаживающее растение самшита. Гильгамеш нашел растение, но оно было украдено, прежде чем он смог его проверить.

Хотя эта табличка неполная, сообщение ясно предостерегает от тщетности и бесполезности бессмертия и поисков его.

Точно так же в другой табличке Гильгамеш наконец достигает Утнапишти, единственного бессмертного, чтобы спросить, как он этого добился. Ответ аналогичен:

«Нет постоянства. Строим ли мы дом, чтобы стоять вечно, заключаем ли мы контракт, который будет действовать вечно?…. Когда аннунаки, судьи, собираются вместе, и Мамметун, мать судеб, вместе они решают судьбы людей. Жизнь и смерть они распределяют, но день смерти не раскрывают».

Неизвестно, как и дошла ли эта история до немецких авторов 18 века, однако она служит источником неприличия бессмертия и вечной молодости. Неоконченные легенды и мифы являются сильными источниками вдохновения для писателей. Кажется разумным, что в какой-то момент писатель решил исполнить желание Гильгамеша и объяснить последствия. «Что, если бы Гильгамеш обрел бессмертие?» Из повествования ясно, что его вечная жизнь логически пойдет неблагоприятными путями.

«Вероятно, мы никогда не узнаем, достиг ли Гильгамеш своих целей». Из того, что сохранилось, кажется довольно очевидным, что Гильгамеш умирает. Какие бы другие цели он ни преследовал, он не добился бессмертия во плоти. Тем не менее, Утнапишти кажется подходящим примером, поскольку он сам бессмертен, но отговаривает Гильгамеша от поиска бессмертия для себя, что, по крайней мере, указывает на то, что бессмертие может быть в некотором роде худшим результатом по сравнению с другими вариантами.

Я хотел бы получить некоторые ответы, сосредоточив внимание на том, что первое упоминание о «здоровых нестареющих бессмертных» означает, что они устают от жизни.

Я отправился искать рассказы о вечной молодости. Есть несколько видов.

Иногда вечную молодость навязывает любовник. Так было и с Эндимионом. Или также некоторые варианты сказки о Ганимеде.

Иногда бывает вечная молодость в результате попытки побега. Так было и с Дафной (после превращения в дерево).

В зависимости от того, какую версию вы получите, миф о Лунном Кролике может вписаться в одну из вышеперечисленных категорий.

Иногда молодежь приходит с условием. Например, рассказ о Кумбакарнане, который, если я правильно понимаю, должен был спать половину каждого года, а проснувшись, умирал. Он проснулся для войны и погиб в бою.

Другой пример, который ближе всего к тому, что мы ищем, — это условие не покидать определенную землю. Так было бы в случае с Одиссеем и Калипсо... или в случае с Осином и страной юности. Они немного близки к тому, чтобы «устать от жизни», в том смысле, что эти персонажи оставили свою вечную молодость из-за желания вернуться домой.

Я, конечно, упрощаю эти мифы.


Ну, не совсем бессмертие... однако, я думаю, что рассказ о Яо Бикуни отвечает всем требованиям. Она съела плоть Нингё. Нингё — это люди/рыбы-ёкай, поедание их плоти дарует вечную молодость. Упомянутый ёкай тоже может вызывать катастрофы, но это уже другие истории . Яо Бикуни женился и много раз видел, как его муж стареет и умирает. В конце концов она покончила с собой.

Из Википедии :

История рассказывает о том, как рыбак, живший в провинции Вакаса, однажды поймал необычную рыбу. За все годы, что он рыбачил, он никогда не видел ничего подобного, поэтому он пригласил своих друзей попробовать его мясо.

Один из гостей, однако, заглянул на кухню, заметил, что голова этой рыбы имеет человеческое лицо, и предупредил остальных не есть ее. Поэтому, когда рыбак заканчивал готовить и предлагал своим гостям жареное мясо нингё, они тайно заворачивали его в бумагу и прятали при себе, чтобы его можно было выбросить по дороге домой.

Но один человек, напившись саке, забыл выбросить странную рыбу. У этого человека была маленькая дочь, которая потребовала подарок, когда ее отец пришел домой, а он небрежно дал ей рыбу. Придя в себя, отец попытался помешать ей съесть его, опасаясь, что ее отравят, но было слишком поздно, и она все съела. Но так как ничего особенно плохого с девушкой после этого вроде бы не случилось, то мужчина недолго беспокоился об этом.

Прошли годы, девочка выросла и вышла замуж. Но после этого она уже не старела; она сохранила тот же юный вид, пока ее муж состарился и умер. После долгих лет вечной молодости и раз за разом овдовев, женщина стала монахиней и странствовала по разным странам. Наконец она вернулась в свой родной город Вакаса, где и покончила с собой в возрасте 800 лет.

Согласно книге «Смерть и загробная жизнь в японском буддизме», рассказ о Яо Бикуни широко появляется в период Токугава, то есть в 1603–1867 годах. В книге также утверждается, что в этом году были свидетельства настоящей буддийской монахини Яо Бикуни. 1449.


Ответ скопирован по запросу владельца баунти .

В поисках примеров из современной литературы есть несколько ранних примеров в разных классах.

Драматическая поэма лорда Байрона 1817 года «Манфред» не является романом, и Байрон не дает нам много подробностей, но мы узнаем, что главный герой сделал себя бессмертным благодаря своим исследованиям:

А потом я нырнул,

В моих одиноких странствиях, в пещерах смерти,

Искать причину в следствии; и нарисовал

Из иссохших костей, и черепов, и горстки пыли,

Выводы самые запретные. Затем я прошел

Ночи лет в науках неученых,

Сохрани в старину; и со временем и трудом,

И страшное испытание, и такое покаяние

Как сама по себе имеет власть над воздухом,

И духи, которые обходят воздух и землю,

Пространство и бесконечные люди, я сделал

Мои глаза знакомы с Вечностью,...

...-- и с моими знаниями вырос

Жажда знаний, и сила и радость

Из этого самого яркого интеллекта, пока -

Это разрушает любовь всей его жизни, женщину по имени Астарта.

МАНФРЕД : Ее недостатки были моими, ее достоинства были ее собственными...

Я любил ее и уничтожил ее!

ВЕДЬМА : Твоей рукой?

МАНФРЕД : Не рукой, а сердцем, которое разбило ей сердце.

Оно посмотрело на мое и увяло. я пролил

Кровь, но не ее -- и все же ее кровь была пролита --

Я видел -- и не мог устоять.

И из-за этого его бессмертие — пытка:

МАНФРЕД : Мы дураки времени и ужаса. Дней

Украсть нас и украсть у нас; но мы живем

Ненавидя нашу жизнь и все еще боясь умереть.

Манфред все еще выглядит молодым:

АББАТ : Увы! Я боюсь, что ты уже не можешь помочь

От меня и от моего призвания, еще такого молодого...

В конце концов, Манфред находит способ покончить с собой. Нам мало что говорят о методе, кроме:

МАНФРЕД : Скажите, все ли в башне расставлено так, как я приказал?

Герман . Все, милорд, готово; Вот ключ и шкатулка.