Почему Лэндо носит одежду Хана?

Каждый раз, когда я смотрю 2-ю пародию на Семейного Гая из «Звездных войн», я все время забываю спросить об этом, но недавно я снова увидел это.

Ближе к концу, в точке, где Лэндо и Чуи отделяются от флота повстанцев, Чуи (изображаемый Брайаном) ломает Четвертую стену и указывает в этой сцене, что Лэндо носит одежду Хана.

Семьянин

и это примерно та же сцена в самом фильме, показывающая, что Сет Макфарлейн не просто трахался с нами

Эпизод V

А теперь сравните то, что обычно носит Хан, и то, что носил Лэндо, когда он был в Облачном городе.

Мне интересно, почему Лэндо переоделся в одежду Хана? Ужасное совпадение, что он решил переодеться и выглядит как Хан. Это как-то связано с тем, как он пилотировал «Сокол», или для этого есть производственная причина? Утверждается ли в романе, что Лэндо носил одежду Хана (или признается, что он носил одежду, похожую на одежду Хана)?

Должно быть, это традиционная верхняя одежда корреллианского грузового корабля...
Да, это кепка дальнобойщика и избиения жен из тусовки Кессель-Ран.
Самое объяснение Окками: у него не было времени остановиться и собраться, пока он бегал, помогая людям против Вейдера и становясь беглецом. И эй, Хан в то время точно не пользовался своим гардеробом (который должен был быть на Соколе). Не то чтобы он мог попросить Лею или Чуи для разнообразия.
@Shisa Мне нравится идея, что у Хана есть шкаф, полный такой же белой рубашки, черного жилета и штанов где-то на Соколе. Он похож на человека, который сделал бы что-то подобное из соображений практичности.
Тяжело пилотировать в этом плаще.
Потому что они оба участвовали в восстании в битве неповиновения против... эм, они оба коричневорубашечники... эм, черт возьми, где мои динозавры?
« Представлено Брэйном » — я решил не исправлять эту опечатку, потому что идея о том, что Чубакку изображает Брейн (из Пинки и Брэйна), слишком забавна.
@KeithThompson упс, я этого не заметил, я не знал, как написать его имя, и использовал старый (и, возможно, неправильный) способ написания, которому меня учили в начальной школе, чтобы произносить слова, поэтому я сделал ba-rai-inи вынул то, что явно выглядело неправильно baraiin -> brain, похоже, правильное написание состоит в том, что aи iпоменялись местами. странно, как это не было исправлено за 9 часов до вашего комментария
Почему это не может быть так просто, как у Хана есть запасная одежда на корабле, а Лэндо нужна смена одежды после отъезда с Беспина. Не похоже, чтобы у Лэндо все-таки был шанс собрать чемоданы.
Вау - раньше такого не замечал. Я думаю, из-за того, как у Лэндо воротник, и жилет, и рубашка выглядят на нем как другой покрой.
Разве Робот-цыпленок не превзошел их в шутке? youtube.com/watch?v=E3b-zG9tVgk

Ответы (3)

С New Orlean Comic Con в январе 2011 года (см. Видео ниже)

Ведущий: Настоящий ответ заключается в том, что дизайнер по костюмам Джон Молло решил одеть его в одну и ту же одежду, это ничего не значило, поскольку они [Харрисон Форд и Билли Ди Уильямс] на самом деле были разного размера.

Фанатский ответ или ответ вселенной: это на самом деле часть группы Corellien Core[/Corps?]. Если вы посмотрите на штаны Хана Соло, на них есть эти красные отметины и прочее, это в основном из старой армии, так что это та же униформа.

Билли Ди Уильямс: Да, мы все в армии. Я начинал как Стив Винн, владеющий Лас-Вегасом, только чтобы пойти в армию, чтобы стать, я думаю, генералом или кем-то в этом роде.

Ведущий: Я думаю, нам следует распустить новый слух о том, что ты оставил всю свою одежду в Облачном городе, потому что тебе нужно было убираться оттуда так быстро, а у Хана было много одежды на «Соколе». Как это работает для всех? Это мой новый ответ.

По сути, это старая армейская форма. Это никогда не означало ничего существенного.

YouTube видео

«Настоящий ответ» хозяина не имеет грамматического смысла. Я не понимаю, в чем его суть.
Прослушав это миллион раз, я, наконец, понял, о чем он говорит: Молло решил одеть Лэндо в костюм и ничего не имел в виду; Харрисон и Лэндо были даже разного размера, так что это был не совсем одинаковый комплект одежды, просто похожий комплект.
Первое предложение, кажется, не имеет логического смысла (не обращая внимания на грамматические проблемы с ним). Как часть предложения, стоящая перед словом as, объясняется частью предложения, следующей за ней?
@ Hack-R он говорит, что, поскольку они были разных размеров, это была не настоящая одежда, которую носил Хан. А грамматические проблемы из-за того, что я переписал слово в слово, а он тут же подумал и переформулировал свой ответ посреди предложения.
Вероятно, это «Кореллианский корпус», а не «Ядро», учитывая связь с армией.

Лэндо покинул Облачный город ни с чем, кроме одежды на спине. Он был на «Соколе», где Хан предположительно хранил всю свою одежду. Он позаимствовал одежду Хана, так как карбонит Хану она не нужна.

По сюжету сложно сказать. Однако, с точки зрения режиссера… смена одежды — еще один визуальный сигнал о том, что Лэндо отказался от своих коммерческих интересов и теперь является одним из повстанцев.

Кроме того, наряды Хана выглядят круто. Первый наряд Лэндо на «Тысячелетнем соколе» выглядел бы немного нелепо… Я имею в виду, что это «Звездные войны», здесь нет места крестоносцу в плаще.

Значит, в «Звездных войнах» плащи носят только плохие парни?
Что касается накидок на «Соколе», когда Лэндо владел ею, у него там был гардероб, полный накидок, место для них на борту определенно есть — и в прямом, и в переносном смысле.