Что означает «длинный поезд» в Декларации независимости [закрыто]

В детстве я всегда представлял себе кучу железнодорожных вагонов, но, насколько я понимаю, железнодорожная система на самом деле не появлялась до 1800-х годов. И, если бы не было паровой машины, тянущей вагоны, единственной альтернативой была бы сила животных или людей, что вызывает вопрос: какой длины мог быть поезд?

Если мои предположения верны, был бы «длинный поезд» во времена американских предков короче, чем то, что наши современные технологии считают «длинным поездом»?

Поезда также применялись к конвоям конных повозок, ткани, тянущейся за платьем, или к ряду других значений. Обратите внимание, что «Поезд» — это сокращение от « Железнодорожный поезд».
поезд французского языка четырнадцатого века. К пятнадцатому веку оно стало обозначать цепь связанных понятий.
Я думаю, что это лучше всего перевести как «продолжающийся сериал» на современном английском языке.
@malcontent Вы имеете в виду какое-либо появление этой фразы, кроме того, что CGCampbell пишет в своем ответе?

Ответы (4)

Согласно Декларации независимости для чайников, часть 1 ,

«Но когда длинная череда злоупотреблений и узурпаций, неизменно преследующих одну и ту же цель, выявляет замысел подчинить их абсолютному деспотизму, их право и их долг — свергнуть такое правительство и поставить новую охрану их будущая безопасность».

можно перефразировать «на английском языке на углу улицы, как

Но когда правительство становится тираническим и жестоким с последовательными, неоднократными нарушениями прав народа, с намерением сделать его рабом государства, тогда народ имеет право — фактически обязанность восстать против правительства и поставить новые действующие правила для защиты их будущих прав.

Мне кажется, что это приемлемое «отупление» Декларации.

Как видно из этой интерпретации, «длинный поезд» не имеет ничего общего с железнодорожным составом, а скорее представляет собой длинную историю нарушений прав человека. Авторы Декларации говорили мировым державам и своему народу, что на протяжении тысячелетия короли, императоры и другие деспоты попирали эти права и что «длинная череда событий», кульминацией которой стало введение налогов (государственных Колонии), который был принят, чтобы помочь Англии заплатить за недавнюю войну. Подданные, столкнувшиеся с этим налогообложением, никогда не имели возможности поднять свой голос в парламенте, как подданные дома.

Так что писатели, в сущности, говорили о том, что на протяжении истории многие правители попирали декларируемые здесь Права, и довольно! мы больше не собирались это терпеть.

«Поезд» в этом контексте означает серию событий, в данном случае «злоупотреблений и узурпаций», как указано в отрывке другого ответчика.

Обычно в 18 веке слово «поезд» использовалось как «обоз», например, в группе фургонов, запряженных лошадьми, которые перевозили еду и другие припасы для армии.

Только в 19 веке, после изобретения паровых двигателей и локомотивов, слово «поезд» относилось к автомобилям, движущимся по «железным дорогам», то есть «дорогам», построенным из рельсов, специально предназначенных для перевозки таких транспортных средств.

Поезд имел другое значение до появления железной дороги. Больше похоже на «длину», как шлейф платья. Тогда состав вагонов (вагоны железнодорожного поезда) сократили до просто поезда.

Вот reducto ad Absurbum идеи о том, что «поезд» относится только к железнодорожному составу.

Дж. Р. Р. Толкин, автор « Властелина колец» , был профессиональным филологом и знал значения слов.

В главе « Сильмариллиона » о Дагоре Браголлахе «Битва Внезапного Пламени» Толкин описывает внезапную атаку Моргота, изначального Темного Лорда, на его ничего не подозревающих врагов. Сначала Горы Железа и вершины Тангородима извергли огонь и лаву. Реки лавы текли над лагерями его врагов.

Затем явился Глаурунг Золотой, Отец Драконов, во всей своей полноте и силе, невиданной прежде. «в его поезде» были балроги (ужасные боевые демоны), а затем пришли бесчисленные армии орков.

Очевидно, Моргот не собирался откладывать свою внезапную атаку, ждать, пока потоки лавы остынут и затвердеют, а затем проложить над ними железнодорожную ветку, по которой смогут ездить балроги.

Эти события должны были вымышленно произойти где-то между 13 000 и 11 000 лет до нашей эры.

Если кто-то не претендует на звание лучшего филолога, чем Толкин, ему следует отказаться от любых утверждений или мыслей о том, что слово «поезд» всегда и только относится к железнодорожному составу.