Используют ли издатели LaTeX для выпуска книг для слепых?

Какие программные инструменты используют издатели для выпуска книг для слепых, т.е. содержащих рельефный шрифт Брайля?

Является ли LaTeX одним из них? Существует brailleпакет LaTeX, который можно использовать для печати шрифтом Брайля, но я не уверен, что его можно использовать для тиснения шрифтом Брайля. Если не LaTex, что используют издатели?

Я бы очень хотел поработать над пакетом LaTeX как для печати, так и для тиснения шрифтом Брайля, но, во-первых, мне нужно знать, будет ли интерес к такому решению...

введите описание изображения здесь

Я бы предположил, что разница между печатью и тиснением заключается в оборудовании, которое вы используете для работы. Воспроизведение точки синтаксиса Брайля в виде пятна тонера/чернил или рельефной точки зависит от аппарата/принтера. Или я неправильно понимаю этот вопрос.
@JohnSmithers На самом деле я сам не уверен. Я надеялся, что кто-то здесь может рассказать мне больше.
Со стороны ПО пятно есть пятно. И если я правильно набираю шрифт Брайля, то для пятна есть только одна глубина (а не несколько глубин тиснения, которые несут разное значение). Так что Латексу и шрифту Брайля все равно. Имеет значение только то, отправляете ли вы вывод на принтер или машину для тиснения. Но я понятия не имею, как выглядит и работает машина для тиснения. Google?
Несколько лет назад я вел урок математики со слепым учеником. Поскольку я использовал LaTeX для создания тестов, я поговорил с отделом доступности в колледже и обнаружил, что их система для создания шрифта Брайля для студентов требует перепечатки теста в версии LaTeX, поэтому они были в восторге от того, что мои материалы уже были в LaTeX, и они просто пришлось немного отредактировать. Так что по крайней мере одна школа «публиковала» материалы шрифтом Брайля с использованием LaTeX.

Ответы (1)

Я видел это уже довольно давно и попытаюсь ответить на ваш вопрос. Однако ответ намного сложнее вопроса.

Простой ответ: да, Python используется для преобразования текста в теги Брайля, а пакет LaTex используется для печати символов. ЕСЛИ используемый вами брайлер не предназначен для использования с запатентованным пакетом. Я думаю, что букмекерские конторы и экспресс-машины поставляются с открытыми портами.

Как пользователь GNU/Linux, мне трудно найти драйверы с открытым исходным кодом для большинства аппаратных средств. Так что у меня здесь много лодочных якорей.

Теперь сложный ответ, упрощенный.

Что используют издатели?

Переводчик Брайля Duxbury для Windoze довольно универсален среди издателей. Он может управлять машиной Thermoform, большинством тиснителей, а также машинами для тиснения верхней пластины, такими как ET PED-30. Он также отлично работает с двусторонним тиснением ET BraillePlace для изготовления книг.

Если вы заинтересованы в выпуске книг, я знаю, что самым дешевым двусторонним шрифтом Брайлера коммерческого класса является букмекерская контора ET.

Что касается заключительной части вашего вопроса об интересе к программному обеспечению. Я бы сказал нет, из-за проприетарного характера оборудования. Как вам хорошо известно, даже SANE не может получить от производителей достаточно информации для создания драйверов для большинства сканеров, принтеров и другого доступного оборудования. Большинство производителей находятся в постели с Mickey$oft и могут меньше заботиться об остальном мире.

VTY голландский

Я работаю в области EWD AT (работники с ограниченными возможностями, вспомогательные технологии) в Social Security — у нас всегда есть Даксбери, а JAWS (Доступ к работе с помощью речи) также может выводить шрифт Брайля. (В своей работе я делаю документацию только для сотрудников, которые используют JAWS в качестве программы для чтения с экрана, поэтому я только проверил, что Duxbury установлен на компьютерах в классе, и ничего более.)