Можно ли приветствовать немусульманина словом «Ас-Саляму Алейкум»?

Правильно ли приветствовать немусульманина словами « Ас-Саляму Алейкум » ( Мир вам ) или отвечать « ва алейкуму с-саламу ва рахмату ль-лахи ва баракатух » ( мир, милость и благословение Аллаха на вы ) немусульманам?

Я не считаю себя мусульманином, но считаю уважительным использовать эти приветствия к мусульманам. Это не сильно отличается от того, что я бы сказал христианину, за исключением языка. Точно так же я использую « ИН ША АЛЛАХ », как я бы сказал «с божьей помощью ».

Я не хочу никого обидеть, используя эти приветствия.

Вы ищете ответ с точки зрения этикета или официальной исламской точки зрения? Эти две вещи не всегда одно и то же.
да :) Если бы вы могли описать оба, я был бы признателен. Причина, по которой я спрашиваю, заключается в том, что я не хочу оскорбить, а проявить уважение к моим ближним, творениям Божьим.
Я ищу ответ с большим количеством ссылок, особенно из Корана. Мне очень нравится ответ SystemDown. Однако Муз и Аль-Уммат предполагают, что это все еще можно считать оскорбительным.

Ответы (7)

Поскольку я поднял этот вопрос в чате, я чувствую, что должен изложить здесь свою точку зрения. Позвольте мне сначала обратиться к противоположному этому вопросу (должны ли мусульмане отвечать саламом?), потому что этот вопрос возникает в сознании мусульман, когда кто-то, явно не являющийся мусульманином, дает им салам. Затем я расскажу о социальных последствиях этого.

Должны ли мусульмане возвращать приветствие Салям немусульманам?

Во-первых, существует принцип, что приветствие «Ас-саляму аликум» (мир вам) предназначено для верующих (мусульман). Я думал, что это пришло из аята; однако в настоящее время я не могу найти этот аят.

В одном хадисе говорится:

Не инициируйте приветствие саламом еврею или христианину ( Сахих Муслим )

Исходя из этого, можно сделать вывод, что может возникнуть проблема с предоставлением салама (или его возвратом) немусульманам. Потому что мы не можем инициировать салам немусульманам. (Ахлул Китаб считается немусульманами более высокого уровня, поскольку их религии изначально также были божественными; если они не могут приобщить к себе салам, очевидно, это будет применяться к другим религиям и образам жизни, которые ислам занимает на более низком уровне. )

С другой стороны, Ислам предписывает нам хорошо относиться к другим, независимо от их выбора религии или образа жизни. На самом деле, в одном аяте упоминается:

И когда вас встречают приветствием, приветствуйте [в ответ] тем, что лучше его, или [по крайней мере] отвечайте на него [подобным образом]. Воистину, Аллах всегда и во всем является Счетчиком. ( Сура Ниса, аят 86 )

Ученые расходились во мнениях относительно того, обязательно ли отвечать на приветствие или нет. Кто-то говорит, что да, а кто-то говорит, что нет.

Для тех, кто говорит «да», основываясь на этом аяте, они не видят проблемы в ответном саламе, если немусульманин (в частности, христианин или иудей) инициирует салам.

В социальном плане, что мне (немусульманину) делать?

С социальной точки зрения абсолютно нормально приветствовать мусульман саламом, даже если вы не мусульманин. Однако имейте в виду две вещи:

  • Они могут быть сбиты с толку тем, мусульманин вы или нет, и
  • Они могут быть сбиты с толку тем, правильно ли им вернуть ваш салам или нет.

Если вы готовы принять последствия этих двух пунктов, тогда, конечно, дерзайте! И, наконец, некоторые люди могут обидеться, если вы намекнете, что они немусульмане, не отвечая на их салам, например, представители других групп ислама, которых ученые вашей группы могут не считать мусульманами.

И Аллах знает лучше.

Исламская точка зрения

Что касается немусульман, приветствующих мусульман, я нашел этот хадис :

Анас б. Малик сообщил, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Когда люди Писания приветствуют вас, вы должны сказать: «Тебе того же».

Сахих Муслим

Что говорит мусульманам отвечать на приветствия (какими бы они ни были), когда они им предложены. Это связано с тем, что нет единого мнения о том, должны ли мусульмане приветствовать немусульманина саламом .

Этикетная точка зрения

Исходя из моего личного опыта, уместно ли использовать салам немусульманину, во многом зависит от аудитории. Более открытые мусульмане, скорее всего, будут польщены своими собственными словами мира и будут положительно относиться к вам как к тому, кто их принимает. Некоторые, однако, могут обидеться на кафира (неверующего), присвоившего что-то, что они считают святым, особенно если они не знают вас так хорошо. Так что мой (личный) совет — использовать его с мусульманами, которые, как вы знаете, чувствуют себя комфортно в вашем присутствии.

+1 Спасибо за хороший ответ. «…будет положительно относиться к вам как к тому, кто их принимает» — у меня нет проблем с тем, чтобы принять любого, кто верит во всемогущего Бога. Взаимность была проблемой :)
Вы также можете включить причину высказывания Пророка (СМ) о том, что евреи в то время использовали Салам с немного измененным звучанием как «Ассаму Алейкум», что означает «Смерть должна быть на вас». Итак, Пророк (СМ) сказал, верните им то, что они дали вам. Итак, смысл в том, что какой бы привет они ни пожелали, он им возвращается.
@SystemDown в вашем ответе говорится о возвращении салама немусульманам. В нем не обсуждается салям немусульманам, что, я считаю, следует решить.
Я немного смущен. Я понимаю, что приведенный хадис означает, что если немусульманин предлагает салам мусульманину, мусульманин не должен отвечать тем же саламом , а скорее должен сказать «то же самое вам».

Извините за возрождение этого старого вопроса, но, прочитав предыдущие ответы, я считаю, что необходим некоторый контекст, особенно исторический. Постараюсь резюмировать в сжатых пунктах. Ответ на ваш вопрос в последнем пункте.

  • В контексте приветствия слово «Ассалам» не означает (и не относится) к имени Бога «Ассалам». Несмотря на то, что эти два слова пишутся одинаково, контекст дает разное значение.

  • Исламское приветствие имеет ясное значение, и это значение лучше осознавалось в прежние времена. Полное приветствие читается как «Ассаляму аликум варахмату Аллах вабаракатох», что примерно переводится как «Мир вам, милость и благословение Аллаха». Слова предназначены для передачи своего значения, это не просто приветствие.

  • Первая часть, «Ассаламу аликум» (Мир вам), подразумевает мирное взаимодействие с окружающими. Это (логически) запрещено говорить врагам, независимо от их религии, если только говорящий не делает это намеренно, потому что он не может взять это обратно. Это правило ясно проявляется во время войны.

    • Противоположная версия предыдущего правила состоит в том, что если кому-то предлагают мир, от него нельзя отказаться. Враг, получивший мир, гарантированно находится в безопасности, пока не вернется к своей фракции. (Конечно, если он не совершит действия, которые нарушат мир, например, убийство мусульманина.)

    • То же самое относится и к мусульманам. Мусульмане никогда не должны воевать, и это приветствие должно быть постоянным напоминанием о мирном сосуществовании даже во время конфликтов. Конфликты должны решаться мирным путем, если это возможно.

  • Вторая часть, «Варахмату Аллах» (Да пребудет с вами милость Аллаха), представляет собой молитву, чтобы Бог смилостивился над вашей душой. Это молитва, которой все мусульмане молятся друг за друга. Однако немусульманам это категорически запрещено , ведь просить прощения и милости можно только у мусульман.

    مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَن يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَىٰ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ

    سورة التوبة، الآية 113

    Не следует Пророку и тем, кто уверовал, просить прощения у многобожников, даже если они были родственниками, после того, как им стало ясно, что они соучастники Адского Пламени.

    Сурат Аттавба, аят 113

  • Таким образом, в обычных случаях, особенно в мирное время, мусульманин, приветствуя немусульманина, может сказать «Ассаламу аликум». Однако он не может завершить более длинное приветствие. На практике многие мусульмане приветствуют своих собратьев-мусульман просто «Ассаляму аликум», так что немусульмане здесь не оскорбляются. (Тем не менее, для мусульманина гораздо лучше приветствовать других мусульман полным приветствием.)
    Примечание: некоторые школы сочли бы неприемлемым для мусульманина начинать приветствие со слов немусульманину «Ассаламу аликум».

  • От немусульман всегда приветствуется приветствие от них, хотя бы в краткой форме «Ассаламу аликум». Но, пожалуйста, убедитесь, что вы имеете это в виду (что вы обычно и делаете) и будете действовать исходя из этого. Например, вы не говорите так, а потом ссоритесь с кем-нибудь. Некоторые люди могут приветствовать полное приветствие, а другие - нет. Однако ожидается, что все будут приветствовать короткую форму приветствия «Ассаламу аликум».

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного

Свет на историю@

В доисламской Аравии, когда люди встречались, они приветствовали друг друга различными приветствиями. Ислам изменил и заменил эти приветствия этой стандартной формой приветствия.

Значение@

Приветствие Assalamu Alaykum Warahmatullahi Wabarakatuh обычно переводится как May the peace of Allah descend upon you and His Mercy andБлагословение.

Приветствие немусульманину@

«Верующий может приветствовать non-Muslim(приветствием салам), если у него есть от него потребность, в противном случае это непозволительно не нравится (макрух).

Поэтому следует воздерживаться от приветствия неверующим, ибо в хадисе сказано: «Не начинайте с приветствия христиан и иудеев саламом». Если вы встретите одного из них на дороге, заставьте его идти по обочине», — записал аль-Бухари.

Если вас приветствует еврей, христианин или огнепоклонник, то нет ничего плохого в том, чтобы ответить им, но не следует говорить больше, чем ва алейкум.

В «Аш-Шира» (название книги) сказано, что, приветствуя немусульман, следует говорить: «Ассаламу аля ман иттабаа аль-худа» (мир путеводным).

Причина этого недопустимости говорить салам немусульманам состоит в том, чтобы не выказывать им уважения. Когда кто-то приветствует их по необходимости, это не из уважения, поэтому допустимо.

(Радд аль-Мухтар аля ад-Дурр аль-Мухтар, 6/412).

В случае скопления людей (мусульмане и немусульмане)@

Как приветствовать собрание, в котором есть мусульмане и немусульмане?

Длинный хадис был записан со слов Усамы ибн Зайда (да будет доволен им Аллах) , что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) проходил мимо собрания, в котором были мусульмане, идолопоклонники и иудеи, и Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) приветствовал их и пригласил к Аллаху. (Сахих аль-Бухари).

The author of Tafsir al-Mazhari states:

Если группа состоит из мусульман, идолопоклонников и иудеев, следует приветствовать их (саламом), как упоминается в хадисе, записанном аль-Бухари и Муслимом от Усамы ибн Зайда.

Однако намерение должно состоять в том, чтобы сказать Салам мусульманам (из этой группы), чтобы это не повлекло за собой начало приветствия немусульман.

(Ахкам аль-Коран ат-Таханави, 2/306).

Вывод@:

1) Недопустимо приветствовать немусульман исламским приветствием Ассаламу Алейкум.

2) Можно приветствовать немусульман тем приветствием, которым они сами пользуются.

3) Если немусульманин приветствует мусульманина исламским приветствием, следует ответить, сказав Алейкум или Ассаламу аля ман иттаба'а аль-худа. При этом следует молиться, чтобы Всевышний Аллах наставил его/ее.

5) Если группа состоит из мусульман и немусульман , то допустимо приветствовать их исламским приветствием. Однако намерение должно состоять в том, чтобы приветствовать только мусульман.

ПУСТЬ АЛЛАХ ВЕДЕТ НАС

В контексте приветствия слово «Ассалам» не означает (и не относится) к имени Аллаха.
@HosamAly спасибо за исправление, на самом деле я где-то читал, но после вашего комментария я снова провел исследование, и вы правы. Я отредактировал свой ответ.

Известно, что когда человек из людей Книги передаст приветствие, мусульманин скажет и на вас.

Анас (да будет доволен им Аллах) сообщил: Посланник Аллаха (саллаллаху алейхи уа саллям) сказал: «Когда люди Писания приветствуют вас (т. ), следует ответить: «Ва алейкум» [То же самое на вас (т. е. и смерть будет на вас, ибо никто не избежит смерти)]».

[Аль-Бухари и Муслим].

وعن أنس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا: ولم عليكم أهل الكتاب فقولو ответствен

Риад Ассалихин

Также известно, что если еврей говорит ассаам алейкум (что означает да пребудет с вами смерть), вы говорите ва алейкум и на вас.

Рассказал Ибн Умар:

Посланник Аллаха сказал: «Когда евреи приветствуют кого-либо из вас, они говорят: «Сам алейка (да пребудет с вами смерть); поэтому вы должны говорить: «Ва 'Алейка (и вам)».

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الْيَهُودَ إِذَا سَلَّمُوا عَلَى أَحَدِكُمْ إِنَّمَا يَقُولُونَ سَامٌ عَلَيْكَ‏.‏ فَقُلْ عَلَيْكَ ‏"‏.‏

Букари

Я также помню, что где-то читал, что если неверующий произносит салям, то просто говорите «Салам» или мир. Или, возможно, так сказал брат Муз в своем ответе.

Я бы, из хорошего, не произносил приветствия на арабском языке, если ты не мусульманин, потому что ты не знаешь, кто обидится и как они могут отреагировать. Причина, по которой я также предлагаю не говорить это по-арабски, заключается в том, что арабский язык считается языком религии, и если вы произносите какие-то слова, вы как будто высмеиваете их. УллаА'лламм.

Салам (исламский) - мир ... с гораздо большим значением, чем просто одно слово за ним. Шалом (еврейское) - мир... с гораздо большим значением, чем просто одно слово.

Когда вы посмотрите эти слова в словаре, вы можете написать целую книгу только об этом слове и его значении! По-английски... это просто еврейские слова объяснения. Это не передает религиозного смысла этих слов. Итак, для нерелигиозного человека это просто означает мир, что приятно, вежливо, добродушно и показывает доброе сердце или хорошие манеры.

Когда вы говорите салам, или шалом, или мир христианину... они ответят вам тем же словом. Но что они имеют в виду, когда говорят или отвечают на это приветствие, они делают это с другим намерением. Дело в том, что это зависит от того, в кого вы верите, кого вы называете богом?

Поэтому я могу понять, почему иудеи/мусульмане могут быть оскорблены тем, что они не признают и не принимают какого-либо другого бога, например, христианского Бога, и они не хотят Его благословений, поскольку считают это оскорблением. Христиане, однако, истолковывают это как Его Бог, троичный Бог, они отвечают на приветствие тем смыслом, который, по их мнению, он имеет - их толкование этих слов или благословение мира. Они не верят, что мир и любовь их Бога принадлежат только христианам, они верят, что мир Божий для всех, поэтому им должно быть позволено, так как это их право и их вера - приветствовать? Да? - в отличие от веры мусульман, евреи и другие религии, которые верят, что их бог спасает только их исключительно - они тоже имеют право на свою веру в то, что их бог спасает только их и что благословение не должно передаваться другим людям... да? Да! Итак, возникает проблема, если христианин передаст это благословение другой религии, которая, как он знает, будет оскорблена... он будет не прав. Его право не может ущемлять право другого да? Это верно... но это сложно, согласитесь, потому что оба имеют права можно сказать и оба будут ущемлять другого? Да, тогда христианин должен действовать по своей вере, которая заключается в том, чтобы не обижать, не брать обиды и не вступать в споры, они должны быть миротворцами... и если использование этого приветствия вызывает обиду или имеет обратный эффект чем мир ... тогда они должны воздерживаться от его использования. Это называется мудростью наряду со здравым смыслом и хорошими манерами. Чего-то очень не хватает современному обществу.

Таким образом, принятие или ответное приветствие может зависеть от намерения, от религиозных взглядов другого человека, а может просто от хороших манер? Каждый имеет право на собственное толкование. Некоторые могут обидеться. Таким образом, может быть очень легко обидеть или просто разозлить некоторых людей, если вы плохо их знаете... и мы должны относиться к этому мудро. Можно действительно поступить правильно только в том случае, если вы знаете позицию другого человека в отношении этого приветствия. Если меня приветствует мусульманин (как в моем сообщении на фейсбуке, которое я получил сегодня утром от друга-мусульманина из Афганистана), то я приветствую его в ответ... мир и вам. И в моем сердце я молюсь. Я сделал это, потому что он первый поздоровался со мной. Я бы не стал его приветствовать первым с таким приветствием, он может обидеться, я его плохо знаю. Я обиделся на его приветствие? Нисколько!

Как правило, люди отвечают одним и тем же приветствием, чтобы быть вежливыми, и большинство людей на самом деле не передают «сообщения», кроме как быть вежливыми, и они обычно воспринимают приветствие как очень милое, доброе и вежливое - хорошие манеры ... в зависимости от их собственных взглядов. .

Наконец, я надеюсь, что мы все сможем дать друг другу поблажку... жизнь слишком коротка, чтобы таить обиды. Лучше оправдывайтесь друг перед другом… может быть, этот человек на самом деле не имел в виду это… или, может быть, этот человек просто плохо вас знает, и не лучше ли просто отпустить это? Будьте здоровы!

Коран учит нас...

Параграф 6 - Аль-Анаам (МАККА): Стих 54

وَاِذَا جَآءَكَ الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِاٰيٰتِنَا فَقُلۡ سَلَمٌ عَلَيۡكُمۡ‌ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلٰى نَفۡسِهِ الرَّحۡمَةَ‌ ۙ اَنَّهٗ مَنۡ عَمِلَ مِنۡكُمۡ سُوۡٓءًۢا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ وَاَصۡلَحَۙ فَاَنَّهٗ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ

Когда к вам придут верующие в Наши аяты (доказательства, свидетельства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.), скажите: «Саламун алейкум» (мир вам); ваш Господь предписал (предписал) Милость Себе, так что, если кто-либо из вас творит зло по неведению, а затем раскаивается и совершает праведные добрые дела (повинуясь Аллаху), то, несомненно, Он — Прощающий, Милосердный.

Сура 13 - Аль-Рад (МАККА): Стих 24

سَلٰمٌ عَلَيۡكُمۡ بِمَا صَبَرۡتُمۡ‌ فَنِعۡمَ عُقۡبَى الدَّارِوَالَّذِيۡنَ يَنۡقُضُوۡنَ عَهۡدَ اللّٰهِ مِنۡۢ بَعۡدِ مِيۡثَاقِهٖ وَيَقۡطَعُوۡنَ مَاۤ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖۤ اَنۡ يُّوۡصَلَ وَيُفۡسِدُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ‌ۙ اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمُ اللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوۡۤءُ الدَّارِ‏ؕ‏

«Саламун алейкум (мир вам) за то, что вы проявили терпение!

Сура 16 - Ан-Нахль (МАККА): Стих 32

الَّذِيۡنَ تَتَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ طَيِّبِيۡنَ‌ ۙ يَقُوۡلُوۡنَ سَلٰمٌ عَلَيۡكُمُۙ ادۡخُلُوا الۡجَـنَّةَ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ Those whose lives the angels take while they are in a pious state (ie pure from all evil, and worshipping none but Allâh Alone) saying (to them): Salâmun 'Alaikum (мир вам) войдите в Рай за то (добро), которое вы совершали (в мире)».

Сура 33 «Аль-Ахзаб» (МАДИНА): аят 44.

تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهٗ سَلٰمٌ ۖۚ وَاَعзнес لَهُمۡ Я

Их приветствием в тот день, когда они встретятся с Ним, будет: «Салам: мир (т.е. ангелы скажут им: саламу алейкум)!» И Он приготовил для них щедрую награду (т.е. Рай).

Сура 39 - Аз-Зумар (МАККА): стих 73

وَسِيۡقَ الَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا رَبَّهُمۡ اِلَى الۡجَـنَّةِ زُمَرًا‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءُوۡهَا وَفُتِحَتۡ اَبۡوَابُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَادۡخُلُوۡهَا خٰلِدِيۡنَ‏

И тех, кто соблюдал свой долг перед своим Господом, будут вести в Рай группами, пока, когда они не достигнут его, и его врата не будут открыты (до их прихода для их приема), и его хранители не скажут: Саламун алейкум (мир ему и благословение). на вас)! Ты поступил хорошо, так что войди сюда, чтобы пребывать там».

Пророк Мухаммад (мир ему и благословение) направил письмо Мунзиру БИН САВАИ с приветствием/приветствием САЛАМ УН АЛАЙКУМ. И это подсказывает нам, что мусульманин может приветствовать немусульманина приветствием «Салам и алейкум».

Откуда взялся этот третий источник руководства, чтобы сказать АССАЛАМ АЛАЙКУМ!

Особенно Письмо нашего Посланника (мир ему) показывает, что этот хадис о неначале приветствия и приветствия имеет недостатки!
спасибо... и мир вам... мир всем, кто распространяет мир!