Мужчина берется за все более и более рискованную работу (включая транспортное кольцо) за большие деньги.

Я ищу рассказ, который читал в 1980 году. Это короткий рассказ, который, возможно, был в одном из сборников Азимова или Брэдбери.

Речь шла о человеке, ищущем работу. Он входит в кабинет, где, я думаю, стоит табличка о том, что ему нужна помощь. Внутри красивая женщина и роботизированный (?) картотечный шкаф.

Ему разрешено заявить, какой риск он готов поставить на эту работу. Шансы — это его шансы вернуться живым (1:1 = 50%). Женщина — секретарь, и она спрашивает его, какие шансы ему нужны. Он просит один с большим шансом возврата, что-то вроде 1000:1. Картотечный шкаф выдает список, и она дает ему расплывчатое описание. Он берется за работу. Она дает ему кольцо и говорит, что если вы хотите вернуться, просто нажмите на центр кольца, и вы немедленно перенесетесь обратно.

Итак, он приходит на свою новую работу, и тут же его окружает толпа местных существ, дающих ему ведра своих денег. Ему это не понравилось, поэтому он возвращается и спрашивает, в чем дело, секретарь говорит, что собирал налог на грехи на чужой планете. Он не заработал много денег, потому что шансы были низкими.

Еще одна работа, которую он выполнял, мне особенно нравилась: он был механоидом и поедал все образцы растительности, какие только мог. У него были танковые гусеницы, которые помогали ему маневрировать над ландшафтом чужой планеты. В конце концов он съел что-то ядовитое, заболел, но продолжал есть образцы. В конце концов он съел что-то лекарственное, и это нейтрализовало яд, который он проглотил. После этого случая он решил, что работа может быть слишком опасной.

Поэтому он продолжает устраиваться на работу, повышая свои шансы, чтобы заработать больше денег. Каждый раз, когда он устраивается на более рискованную работу, женщина все больше и больше проявляет к нему интерес. Наконец он приступает к работе, которая слишком опасна, он обнаруживает, что стоит на пьедестале между проводами с распростертыми руками и служит системой маршрутизации связи. Насколько он может видеть, есть и другие люди, выполняющие ту же функцию. Он может заглянуть на свой счет и увидеть, как текут деньги, и он говорит себе, что еще пара минут, и мне хватит на всю жизнь. Пока он ждет, он видит, как один из других людей касается одного из проводов, идущих рядом, и распадается. Потом еще и еще, потом он думает, что должен вернуться, и пытается нажать на кольцо, но слишком сильно колеблется, и его ждет та же участь, что и остальных.

Тем временем в офисе, когда женщина заходит, чтобы узнать о случайных заработках, секретарь превращается в красивого мужчину и ждет следующей жертвы.

Я читал его в 1980-1981 годах и не смог найти его ни в одном из сборников, в которых, как мне казалось, он мог быть. Это короткий рассказ, так что отдельной книгой он быть не может.

Я прочитал это. У меня было некоторое представление, что это будет рассказ Филипа К. Дика, но я не смог найти его ни в одном из пятитомных сборников. Я мало читал о Брэдбери, поэтому я бы отбросил его как возможное происхождение.
Я почти уверен, что это не Дик. Я прочитал все его рассказы, и этот не звонит в колокола.
Я почти уверен, что это рассказ Роберта Шекли. Я пытаюсь отследить, какой именно, но его библиография довольно обширна.
Похоже, это вдохновило фильм, который вышел / выходит. Человек участвует в каком-то состязании, ему приходится совершать все более и более опасные действия, чтобы получать больше денег. Я видел трейлер не так давно, но я искал последний час и не могу найти его снова. Я подумал, что, может быть, там будет написано "основано на рассказе..."
@Broklynite Я полагаю, что фильм, о котором вы говорите, это imdb.com/title/tt2059171.
Ага, это он, спасибо.
Фу. Кажется, я тоже что-то читал...
Посмотрите этот вопрос о телесериале с очень похожим концом на тот, что описан в этой истории. Анекдот внизу ответа может придать некоторую достоверность связи Рэя Брэдбери.
Я посмотрел на титры истории «13 грехов», и это очень вольная адаптация. В обзоре я не увидел ни одного рассказа. Хочется снова взять книгу в руки и перечитать, многие детали стираются в памяти.
Еще одна работа, которую он выполнял, мне особенно нравилась: единственная работа, где он был механоидом и ел все образцы растительности, какие только мог. У него были танковые гусеницы, которые помогали ему маневрировать на чужой планете. В конце концов он съел что-то ядовитое, заболел, но продолжал есть образцы. В конце концов он съел что-то лекарственное, и это нейтрализовало яд, который он проглотил. После этого случая он решил, что работа может быть слишком опасной.
@John Meachem - Поскольку вы упомянули Роберта Шекли, вы думали об обмене разумом ? Это скорее роман, чем рассказ, и сюжет, кажется, не совсем соответствует...
Я бы поклялся, что когда-то читал это. Возможно, рассказ Пирса Энтони?
@ SJuan76 - Можете ли вы вспомнить какую-нибудь деталь, пусть даже тривиальную, которой не было на оригинальном плакате?
Я скажу, что это НЕ похоже на историю Азимова. Истории Азимова обычно заканчиваются поворотом сюжета, клиффхэнгером или моралью. Это не похоже на его стиль (как бы оно ни стоило).

Ответы (1)

Я думаю, вы имеете в виду «Cuestión de oportunidades» испанского писателя-фантаста Габриэля Бермудеса Кастильо. Он был переведен на английский как «Возможности в изобилии» и опубликован в «Terra SF: The Year's Best European SF» (1981).

Это краткое изложение истории Бермудеса:

Иван Мендоза, опустошенный долгами по ставкам, отправляется в компанию, которая дает возможности: опасные задания в других частях вселенной, где чем больше риск, тем больше вознаграждение. Мистер Мендоса начинает с простых задач, но, учитывая его острую потребность в деньгах и растущее соблазнение секретарши мисс Холлинджер, он принимает все более и более сложные задачи. Наконец, хотя он уже выиграл необходимые деньги и из-за пристрастия к ставкам, он принимает самый большой вызов, но, к сожалению, не выживает. Последняя сцена представляет следующую жертву, молодую девушку, ищущую возможности, и на этот раз ее сопровождает очень соблазнительный секретарь, мистер Холлингер.

Можете ли вы объяснить, почему вы считаете, что это правильный ответ?
Я читал историю Бермудеса, и аргумент в точности совпадает (я отчетливо помню, как парень распался, потому что его палец слегка коснулся провода). Кроме того, год публикации на английском языке (1981) совпадает с датой, указанной в вопросе (1980 или 81). На этой странице pere-cifi.blogspot.com/2012/09/… есть описание истории. Если вы переведете с помощью Google абзац, начинающийся с «Respecto a «Cuestión de opportunidades», que sería seleccionado con posterioridad por Domingo Santos», вы увидите сходство.
Я думаю, это правильно. Вы получите больше голосов, если включите перевод этой страницы или найдете другие отзывы. Я искал, но не смог найти ничего, кроме списка в нескольких антологиях (он также указан на сайте автора).
В Интернете не так много информации об этой истории, но она очень хорошо известна в испанском фандоме, по крайней мере, среди более старых (> 40 лет) фанатов.
Я видел, как его изучали в некоторых учебных программах, пока гуглил; кажется, он довольно популярен на некоторых курсах английского языка.
Отличная работа! Это похоже на то, и этот вопрос был открыт в течение многих лет!
Этот ответ очень хорошо коррелирует. Я заказал копию "Терра НФ: Лучшая европейская НФ года" (1981). Я прочитаю историю и дам вам знать. Я прочитал это, когда находился в Германии, поэтому, возможно, это было связано с местной экономикой. Хорошая работа, чтобы найти это!
Как я уже сказал, это хорошо известная история в испанском фандоме. На самом деле, мы шутим, что «Cuestión de opportunidades» — лучший рассказ Роберта Шекли , написанный не Шекли.