Это может быть неподходящая замена стека для этого, но я купил пачку обычных 48 щелочных батареек AA, марки Costco (они, вероятно, производятся Duracell, поскольку это единственная другая марка, которую Costco, по-видимому, носила), и они назвали их " Сваи аккумуляторов». Я знаю, что один из первых источников напряжения, созданный Алессандро Вольта, назывался гальванической батареей, но у меня сложилось впечатление, что современные батареи используют другой химический механизм для подачи энергии, и мое исследование этой темы, похоже, подтверждает это.
Так почему же эти аккумуляторы называются «батарейными сваями»? Является ли это попыткой маркетолога избежать нарушения прав интеллектуальной собственности или есть новый механизм, который они используют для аккумуляторов?
Упаковка:
Показывает тип продукта "Щелочные" дважды мелким шрифтом ("щелочные") и продукт "Батарея" дважды крупным шрифтом ("Сваи").
Вторая форма на французском языке, что делает продукт двуязычным для менее дорогого межрегионального маркетинга.
«Свая» — это французский термин, означающий «батарея». В наши дни вы увидите надпись «Pile Alcaline» на большинстве аккумуляторов; Это просто означает «щелочная батарея» на французском языке. Я в настоящее время смотрю на Duracell с ним.
пользователь_1818839
Джей Греко
JFA
Каз
JFA
пользователь60024