Почему предложение Дэвида Боуи о музыкальной версии «1984» Оруэлла провалилось?

В честь покойного великого Дэвида Боуи, скончавшегося 10 января 2016 года.

Как известно многим, альбом Дэвида Боуи Diamond Dogs содержит несколько отсылок к классической антиутопической научно-фантастической повести Джорджа Оруэлла « 1984 » (в первую очередь, песни « 1984 1 » и « Большой брат» ). Diamond Dogs - это концептуальный альбом, основанный на книге, но изначально предполагалось, что связь между альбомом Боуи и романом Оруэлла будет гораздо ближе.

Когда Боуи начал работать над материалом, который впоследствии стал альбомом Diamond Dogs , он изначально планировал, что это будет музыкальная адаптация 1984 года ; К сожалению, переговоры между музыкантом и поместьем Оруэлла в конечном итоге провалились, и поместье отказалось продать Боуи права.

Почему предложение Дэвида Боуи об адаптации фильма 1984 года провалилось? Наследие Оруэлла когда-нибудь объясняло, почему они отказали Боуи в правах на адаптацию?


1 Тематические связи с романом Оруэлла еще более выражены в оригинальной версии этого трека, чем в версии, услышанной на альбоме; Изначально песня была намного длиннее и называлась 1984/Dodo.

Ответы (1)

Согласно отрывку из книги « Человек, который продал мир: Дэвид Боуи и 1970-е », вдова Оруэлл отказалась от прав на том основании, что не собиралась разрешать превращение «1984» в мюзикл. Казалось бы, его поместье было в целом в пользу, но у нее был окончательный отказ:

Была определенная ирония в попытке Боуи воплотить коварные операции Министерства Правды Оруэлла (или, точнее, Большого Брата) в песню. Постоянное переписывание истории Minitrue было не более дерзким, чем способность Боуи создавать свежую версию своего прошлого всякий раз, когда он сталкивался с микрофоном. Но его искренность была очевидной: ничто из того, что он задумал со времен первоначального плана проекта Зигги Стардаста, не оказывало такого влияния на его воображение. Так что его чувство разочарования — почти предательства — когда от предложенного мюзикла пришлось отказаться, было сокрушительным.

Проблема была проста и неразрешима: «Миссис Оруэлл наотрез отказалась предоставить нам права. Для человека, вышедшего замуж за социалиста с коммунистическими взглядами, она была самым большим снобом из высшего общества, которого я когда-либо встречал в своей жизни. — Боже мой, положить это на музыку? Это действительно было так». Не то чтобы с Боуи обращались особенно: настолько оберегала Соня Оруэлл наследие своего покойного мужа и настолько ужасалась экранизации 1955 года, что отказывала всем, кто подходил к ней, желая перевести «1984» на другой носитель. .

Как заметил ее биограф, «отклоненные кандидаты неизбежно находили ее подход утомительным и своевольным». Боуи пришлось превратить свой вдохновленный Оруэллом рок-мюзикл во что-то столь же апокалиптическое, но достаточно удаленное от оригинала, чтобы держать в страхе адвокатов Сони.