Разрешен ли дикий кемпинг в Норвегии?

Я буду в Норвегии в августе и сентябре. Мой вопрос: разрешен ли кемпинг в дикой природе в Норвегии? Каковы правила, кроме очевидного «возьми мусор с собой, когда уходишь»? Могу ли я разбить лагерь на бывшей в собственности земле?

Ответы (2)

В Норвегии очень обширное право на передвижение под названием allemannsrett . С веб-сайта Норвежского агентства по охране окружающей среды :

На открытой местности в низинах вы можете разбить палатку и разбить лагерь на ночь до 48 часов в одном месте без предварительного разрешения землевладельца. В горах и в отдаленных малонаселенных районах вы можете разбивать лагерь более чем на 48 часов.

Так что вам разрешено разбивать лагерь даже на частной земле. В нем содержится более подробная информация о том, где вам разрешено разбивать лагерь:

Если местным законодательством не предусмотрено иное, вы никогда не должны ставить свою палатку в пределах 150 метров (500 футов) от жилого дома или хижины. Всегда будьте осторожны, чтобы не повредить молодые деревья. Помните, что вы не должны разбивать лагерь на огороженной территории без разрешения землевладельца.

Это основные правила, но на веб-сайте есть более конкретные советы по таким вещам, как разведение костра (не в лесу или рядом с ним), а также по другим правам, которые дает вам право на передвижение, таким как сбор ягод и грибов.

В Норвегии нет общего правила, запрещающего доступ или кемпинг на огороженной территории. В лесах и в горах вы очень часто найдете огороженные территории, но заборы нужны для контроля крупного рогатого скота и овец, а не для того, чтобы люди не могли попасть на территорию.
Из любопытства; Вам разрешено оставаться там, где вы находитесь (на частной земле), даже если владелец хочет, чтобы вы ушли?
@ThomasYates Насколько я знаю, пока вы следуете заявленным 150 метрам, владелец земли не имеет права прогонять вас. Они могут предупредить вас о появлении поблизости медведя или плохой погоде и посоветовать вам двигаться дальше, и вы можете быть склонны делать то, что они говорят. Они также могут быть сварливыми и злыми на вас, и вы можете быть склонны делать то, что они говорят, но вы имеете право быть там два дня. Однако я считаю, что если вы мешаете коммерческой деятельности, например, рубке деревьев (чего они не могут делать, если вы спите рядом с ними), то они могут заставить вас уйти.
В нем говорится, что в «открытой местности в низинах» ограничение составляет 48 часов, но в «отдаленных, малонаселенных районах» вы можете превысить 48 часов. Но «открытая местность» в значительной степени подразумевала бы малонаселенную территорию, верно? Это звучит как неправильный перевод, который противоречит сам себе на английском языке. Может быть, они хотели сказать: «В горах , что в труднодоступных, малонаселенных районах…»?
@Panzercrisis: вот норвежская версия страницы. Мой норвежский ограничен, но, насколько я могу судить, ограничение в 48 часов ( to døgn = «два дня») применяется только «близко к тому месту, где живут люди» ( i nærheten av der folk bor ).
@Panzercrisis Я не думаю, что «открытая местность в низинах» обязательно указывает на «отдаленный, малонаселенный район». Он используется здесь для перевода utmark на норвежский, у которого на самом деле нет английского эквивалента. Это противоположность innmark , который относится к обрабатываемой земле (полям, садам и т. Д.) И земле со зданиями и жилыми районами на ней; как таковой, utmark обычно применяется к пляжам, озерам, лесам, горам, болотам, равнинам, зелени и т. д. Право бродить распространяется на все utmark , но вблизи жилых домов ограничено 48 часами.
(Обратите внимание, что этот перевод — не самый лучший перевод, который можно вообразить, я вам соглашусь — означает, что леса также считаются «открытой местностью», несмотря на то, что в английском языке « открытая страна » конкретно означает землю, не покрытую кустарником или лесом. Это делает не менее запутанным тот факт, что обычное английское использование этого термина используется ниже на той же странице.)
@Thomas and Arthur: Владелец земли имеет право приказать вам уйти, если вы «opptrer hensynsløst eller ved utilbørlig atferd utsetter eiendommen eller berettigete interesser for skade eller ulempe» («ведете себя невнимательно или ненадлежащим образом подвергаете имущество или законных интересов, причиняющих вред или неудобство»). С другой стороны, собственнику земли не разрешается ставить знаки «вход запрещен» или строить барьеры или заборы на земле, отмеченной как отметка , без предварительного согласования с местными властями.
@JanusBahsJacquet Я мог бы использовать для этого «Неулучшенные земли» на английском языке.

Вы можете разбить лагерь на «чужих землях», то есть на чем-либо, что не поддерживается / не возделывается, например, на газонах, полях и т. Д. Я не думаю, что право собственности является проблемой (земля не принадлежит).

В "низине" (<200м над уровнем моря?) можно только разбить лагерь (поставить палатку) на два дня на одном и том же месте, в "нагорье" (все остальное) ограничений нет.

https://no.wikipedia.org/wiki/Allemannsretten (дополнение: английский )

Вот еще некоторые подробности. Палатка должна находиться на расстоянии не менее 150 м от любого здания. Во время охоты на северного оленя могут быть дополнительные ограничения.

(Дополнение: For tidsrommet umiddelbart før og under villreinjakten kan Departmentet på nærmere avgrenset høgfjellsområde forby eller regulere teltslåing som kan være til ulempe for villreinjakten. приблизительно «немедленно ставить палатку до или во время охоты на оленей, в любом обозначенном высокогорном районе, может быть запрещено, может быть запрещено, может быть запрещено в высокогорных районах или регулируется")

Я никогда раньше не слышал о дополнительных ограничениях во время охотничьего сезона. Можете ли вы уточнить?
Ссылка на английскую вики: en.wikipedia.org/wiki/Freedom_to_roam#Norway