"FN" обозначает или означает что-нибудь?

В «Пробуждении силы» есть несколько штурмовиков с обозначениями в форме «FN-####», в том числе

FN-2187, также известный как Финн, и FN-2003, штурмовик, положивший свою окровавленную руку на шлем Финна.

Есть и другие штурмовики Первого Ордена, чьи обозначения начинаются с «FN» в различных канонических книгах.

Было ли разъяснено в каноне, что означает или означает «FN»?

Просто догадка: это сокращение от Finalizer , название звёздного разрушителя Первого Ордена?
Учитывая, насколько это бессмысленно, я бы сказал, что это просто следующее число в последовательности.
Возможно, это означает «имя». ;-)
Сокращение от Finalizer, как сказал Джейкоб Кролл, выглядит правдоподобным ответом. Но я предполагаю, что это также может быть случайным обозначением.
Похоже, Финн с рождения получил обозначение FN-2187. Я предполагаю, что он мог быть предназначен для Финализатора с рождения...
Может быть, только номер его имя, и он часть FN может измениться
"канон" пишется в нижнем регистре - это не имя собственное, а просто термин.
Пожалуйста, смотрите обновление в моем ответе.
Я думаю, хорошо, что не было других FN-штурмовиков, которые дезертировали, потому что их всех звали Финн. Лично я бы назвал его Тувун Айтсевен.
@DVK-on-Ahch-To Отмечено.
Насколько я понимаю, «Т» в «ТК», «ТД», «ТС» и т. д. означает «Десантник» в Имперской армии. Так что я совершенно уверен, что «F» означает «Первый» или «Первый заказ». Возможно "Истребитель". Второй символ указывает на назначение, например. снежные солдаты, песчаные солдаты и т. д. Бонус: «TK» иногда относится к «Teräs Käsi», который представляет собой невооруженную форму боя, используемую джедаями и ситхами. Но маловероятно, что это связано с имперскими солдатами.

Ответы (1)

ОБНОВЛЕНИЕ 2: Для тех, кто беспокоится о том, что новеллизация является каноном, но отличается от него, сценарий фильма WGA подтверждает, что другие штурмовики имеют другие префиксы обозначений:

Штурмовик
Не двигаться! ТК-338 , у нас цели под стражей!

ОБНОВЛЕНИЕ: кажется, это просто номер "корпуса".

Однако это было началом собственной серии FN-2187. Следующий стажер, который бросился на него, был из другой группы, группы FO , также вооруженной булавой и щитом. Бой длился три секунды. FN-2187 изобразил удар булавой сверху, и когда его противник поднял свой щит, чтобы парировать удар, он вместо этого ударил его собственным щитом и сбил его с ног. Его следующие два противника также были обозначены как FO , один с силовой пикой и один со щитом и мечом. Второй из них занял больше всего времени, почти целую минуту, прежде чем FN-2187 удалось сбить щит противника, и тогда оставалось просто дождаться открытия и нанести удар в нужный момент.

(«Перед пробуждением», роман-приквел Грега Руки)

А также

Следующий боец ​​был из другого тренировочного отряда , FL , но FN-2187 его особо не замечал, и ему было все равно.

а также

— Свежее мясо, — сказал один из штурмовиков. "Кто есть кто?" Слип усмехнулся и указал на себя, затем на остальных. « Корпус ФН . Скольжение, нули, девятки и FN-2187».

Как мудро заметил пользователь @bmwurm в комментарии к связанному вопросу, известные обозначения, по-видимому, указывают на абсолютно банальную числовую прогрессию с использованием основания 26: за «FN» следует «FO», за которым следует «FP»....


На данный момент я не знаю канонического объяснения, но я хотел бы опровергнуть популярную теорию:

  • FN не означает «Finalizer», звездный разрушитель класса Resurgent, который мы видим в TFA.

    В SW: Before the Awakening (приквел TFA YA book) мы видим, что они имеют это обозначение задолго до того, как будут развернуты, с самого начала книги.

    В огневой группе их было четверо, и потому, что они кричали что-то вроде: «ФН-двадцать один восемьдесят семь, берегись!» было набито ртом, особенно когда бластерный огонь прожигал воздух вокруг них, они по умолчанию использовали более короткие версии. Перед офицерами, особенно перед капитаном Фазмой, они, конечно же, всегда использовали соответствующие имена. Но в казармах и в бою они использовали имена, которые дали друг другу, или имена, которые дали себе.
    FN-2199, он был Девяткой, потому что ему нравилось, как это звучит, вот так просто. FN-2000 велел всем называть его Зеро, потому что он гордился тем, что получил такой простой номер в качестве своего звания. Он думал, что это делало его особенным, и либо никто никогда не говорил ему, что быть «нулем» — это не то, чем можно гордиться, либо ему было все равно.

    Однако они отправляются в Finalizer только позже по сюжету:

    Они перебрались с базы на транспорт и с транспорта на орбиту, путешествуя с еще полдюжиной отрядов стажеров, все в доспехах и с винтовками. Винтовки были новые, уже не тренировочные, а настоящие, бластерные винтовки F-11D, заряженные боевыми патронами и полностью заряженные для боя. Их первый взгляд на звездный разрушитель, величественный и зловещий одновременно, был через окна корпуса, когда он появился в поле зрения — сначала почти невероятно маленький, а затем становившийся почти невероятно большим по мере того, как их шаттл мчался к нему.
    «Это по-настоящему», — сказал Найнс, и FN-2187 подумал, что в его голосе звучит благоговение, как будто он никогда не ожидал, что они зайдут так далеко. — Капитан сказал, куда мы направляемся? — спросил Слип. — Что мы делаем?

Последний маленький абзац такой... такой грустный :(
Тот факт, что штурмовики Первого Ордена уже имеют прозвища в стиле клонов, подрывает сцену, где По очеловечивает Финна, давая ему свое имя.