Раши на Рифе?

Раши на Рифе такой же, как в Гемаре?

Если да, то зачем его туда поставить?

Если нет, то почему Раши написал другой пируш на Рифе, и есть ли другой Дерех, чем Раши на Гемаре?

+1, хотя я не очень понимаю ваш второй вопрос. Это должно было быть помещено туда, чтобы помочь понять слова Рифа. Вот почему Раши печатают везде. В любом случае добро пожаловать в Mi Yodeya!
Я не знаю, имеет ли это историческое подтверждение, но кто-то сказал мне, что Риф был более популярен, чем Гемара во времена Раши, и поэтому Раши сначала написал пируш о Рифе, но я не знаю, насколько это точно.
@Efraim См . введение в Likutei Halachos Хафеца Хаима . Он упоминает, что до времен рабби Йосефа Каро люди изучали Риф в основном по комментариям Раши. Он советует людям использовать этот подход для ознакомления с галахосом Талмуда, особенно если они не являются одними из немногих людей, способных напрямую усвоить и понять весь Талмуд.
Спасибо за Макор! Я много раз видел этого Иньяна, особенно среди ранних ахаронимов, того Паскена, что следует учить Риф с Раши, если нет времени изучать Гемару. Тем не менее, вопрос без ответа.
Пара интересных ссылок . _
@ Фред, согласно вашим ссылкам, Раши на Рифе - это просто еще одна рукопись, но кто-нибудь проводил исследование, чтобы доказать это?
jewishencyclopedia.com/articles/1191-alfasi-isaac-ben-jacob упоминает Раши в Рифе, до сих пор нет доказательств заявлений в статьях и нет ответа на вопрос, кто его туда поместил и почему он был туда помещен.
@Efraim Я не знаю, и я снимаю с себя ответственность за любые утверждения в приведенных выше ссылках - я просто разместил их, потому что я думал, что они уместны. Интересно и замечание в вашей ссылке JE: «Так называемый комментарий Раши, встречающийся в некоторых изданиях, состоит просто из выдержек из общего комментария Раши к Талмуду».
@רבותמחשבות Спасибо, я думал, что удалил это.

Ответы (2)

Риф написал свой Галохос из Йерушалми, а также из Бавли, и есть комментарий Раши к этому (в Рифе), например, см. Берахос 8b (страницы Рифа) в последней из узких строк, где он цитирует Йерушалми, и у Раши есть комментарий. на нем - так что наверняка это не совсем скопировано и вставлено из Гемары, на самом деле бывают случаи, когда Поским цитируют Раши на Рифе, потому что его нет в Гемаре.

Что касается стиля, то он тот же.

когда-нибудь какие-нибудь стиры?
Ты знаешь, что это на самом деле раши?
מרכבת המשנה ספר קנין הלכות שלוחין ושותפין פרק ח הלכה ד מקום שנהגו להעלות שכר כ וכו '. עיין השגות, והנה גירסת רש"י מקום שנהגו להעלות שכר כתף למעות לבהמה וחדא נקיט שמעלין שכר כיתוף של בהמה ליתן מעות למתעסק ובשם עגלים וסייחין. ואולם בפי' רש"י על הרי"ף גריס מקום שנהגו להעלות שכר כתף למעות מעלין לבהמה מעלין
Я не помню, где я это видел, но современный консенсус состоит в том, что автором его был немец 14-го века. (Я думаю, что он цитирует laaz по-немецки, а не по-французски).

http://web.nli.org.il/sites/NLI/English/collections/treasures/shapell_manuscripts/talmudic/rif/Pages/default.aspx

Последний абзац. Также поищите в Википедии רי״ף на иврите.

Это ответ только по ссылке. Вы должны обобщить то, что ссылка говорит по этому вопросу, и объяснить это на английском языке.