Будет ли во Франции в 1916 году солдат, уволенный из армии, например, с ампутированными конечностями, по-прежнему получать свое армейское жалованье?

Во Франции закон о предоставлении бывшим военнослужащим армейской пенсии не вступал в силу до 1919 года, так что если раненые солдаты не могли воевать, то на что они жили?

Вообще говоря (т.е. не рассматривая конкретно Францию ​​1916 года), если вы не годны для дальнейшей службы, вас увольняют из армии как «инвалида» и вы должны продолжать жить гражданской жизнью. Вы можете получать или не получать стипендию или помощь в реинтеграции в общество. Французский термин для таких ветеранов-инвалидов - invalide de guerre .

Ответы (1)

Вот частичный ответ.

Petite et Grande histoire du CPMIVG говорит, что закон 1919 года не был ни первым, ни последним законом, принятым во Франции.

Si ces deux droits à «Reconnaissance» et «Réparation» – qui sont toujours, aujourd'hui, les piliers porteurs du Code des пенсий военным инвалидам и жертвам военных действий – n'avaient cessé d'évoluer depuis François 1er, avec quelques date jalons plus ou moins connues (édit de Louis XIV du 24 février 1670 emportant building des Invalides à Paris, loi du 2 août de l'assemblée constituante et décret du 22 août 1790, lois des 11 и 18 avril 1831), c' est bien la force de cette première guerre mondiale qui est à l'origine de la Construction d'un true organisé système autour de la «Dette» de la Nation, d'abord envers ceux qui ont été atteints dans leur Chair ou leur vie parce qu'ils portaient ses armes (militaires et assimilés) mais également envers ses жертвы гражданских (de guerre et aujourd'hui du терроризм),sans oublier les familles des uns et des autres.


И это описание может показаться вам уместным: Les blessés de la grande guerre . Это заканчивается,

L'entraide associative entre blessés, déjà Existante Pendant le Conflit, connaît une tres forte dynamique dans l'après-guerre. Союзы старых комбатантов, d'aide aux blessés, de gueules cassées, sont très présentes sur le land public et politique pour faire entender leurs revendications. Финансовая компенсация, возмещение ущерба подчиненным, безработным и приобретение приспособления, составляющего главные долги.

L'État français, redevable envers ces hommes sacrifiés, tente alors de suppléer à leurs трудные. Dès 1916, une loi institue des «Emplois Réservés» в администрациях по военным реформам для нетрудоспособных контрактов, подвесных ла герр. La même année, l'Office National des Mutilés et Réformés de guerre est mis sur pied. Dédié à leur réinsertion professionalnelle, il subventionne des de rééducation Tournés vers l'apprentissage de métiers artisanaux ou agricoles. В 1919 году получил пенсию по инвалидности. L'Office, prémice de l'actuel ONAC, n'aura dès lors de cesse de rendre hommage et de reconnaître l'engagement, le жертва, la souffrance de cesmillers de Soldates qui ont fighttu pour la liberté de la France.

Таким образом, забота предоставлялась государством и дополнялась местной помощью (со стороны коммун, т.е. мэров), организаций, таких как Красный Крест, и отдельных лиц, которые добровольно предлагали рабочую силу, товары и жилье; раненых размещали в госпиталях, а также в школах, замках, сельсоветах, женских монастырях; и у них обычно тоже были свои семьи.

С 1916 года были места для трудоспособных инвалидов (могу только предполагать, что за нетрудоспособными инвалидами ухаживали).


Более подробная информация приведена здесь: Происхождение профессиональной реабилитации инвалидов: приз за участие в боевых действиях инвалидов.

La position du Marché du travail invitait également à privilégier l'insertion Professionalnelle à l'assistance. Кулон la guerre, la pénurie d'hommes rendait является незаменимым la réintégration des mutilés, soit au front, soit à l'arriere, dans les plus brefs délais. La Mise en application par l'État du triptyque - rééducation fonctionnelle, rééducation professionalnelle et réemploi - dans l'hôpital militaire du Grand Palais et dans les asiles Vacassy et de Saint-Maurice répondait à cet objectif. Beaucoup de mutilés se réadaptent ainsi; d'autres, а также nombreux encore, которые знакомы с новой профессией в ателье промышленных предприятий, которые принимают d'assurer cette. Mais avec la fin du conflit, l'insertion sociale des mutilés de guerre devient plus difficile.

Так что во время войны была нехватка кадров: и возможности, и спроса, и на переподготовку, и на работу. Именно после окончания войны рынок труда стал более сложным, его наводнили люди, вернувшиеся с войны, а работодатели с меньшим энтузиазмом относились к найму раненых.

Также закон, принятый в 1916 году, создал несколько зарезервированных рабочих мест в государственном секторе:

La loi du 17 avril 1916, s'incrivait dans cette démarche. Celle-ci instituait, aux anciens militaires reformés ou retraités par suite de blessures ou d'infirmités Contractées durant la guerre, des «emplois reservés» в государственных администрациях. Cette loi a été complétée par les lois des 30 janvier 1923 et 21 juillet 1928, puis étendue par la loi du 26 октября 1946 aux жертвы гражданской войны 1939-1945 et élargie aux entreprises nationalisées par la loi du 19 août.