Должны ли мы соблюдать навафил в ночь на 27 раджаб?

Есть ли предписанный Пророком Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует) ибадат в ночь на 27 раджаба?

Мы должны соблюдать навафил в любое время, и мы не должны указывать день или время для этого, если у нас нет доказательств. Так почему, по вашему мнению, мы должны выбрать ночь 27-го Раджаба?
В моем районе в шаб э майрадж (27 раджаба) в мечетях совершались специальные зикар и совершались навафили. Так. Я просто хотел узнать, говорил ли Пророк Мухаммад (мир ему) или кто-либо из его (мир ему) сподвижников (да будет доволен ими Аллах) о каком-либо ибадате в эту ночь или нет. Потому что лучше следовать Пророку Мухаммаду (мир ему) и его сподвижникам (да будет доволен ими Аллах).
Нет никакого достоверного источника для этой даты, являющейся датой исраа и мираджа, однако так думают многие мусульмане. Имам ас-Суюти написал книгу, в которой цитируются все даты этой ночи, и 27-е число месяца Раджаб не было среди тех, у кого могли бы быть веские доказательства того, что это особенная ночь.

Ответы (2)

С суннитской точки зрения, нет ничего особенного в 27 Раджабе (или 15 Шаабане , если уж на то пошло). Не следует соблюдать эти случаи какими-либо особыми дополнительными действиями (молитвами, постами и т. д.). Дополнительные акты поклонения всегда хороши, но не следует выделять конкретное время или место как особое без одобрения Пророка (ﷺ).

Обратите внимание, что 27 Раджаб якобы является Лейлат Аль-Исра ва Аль-Мирадж ( арабский : ليلة الإسراء والمعراج ). Однако нет никаких доказательств из Корана или хадисов Пророка (ﷺ), которые бы указывали дату Лейлат аль-Исра ва аль-Мирадж .


Из Зад Аль-Маад

В Зад Аль-Маад ( арабский : زاد المعاد في هدي خير العباد ) Vol. 1, с. 57, Ибн Кайим аль-Джавзия процитировал своего учителя Ибн Таймийю , отвечая на вопрос о том, какая ночь лучше, Лейлат аль-Кадр (араб . الإسراء والمعراج):

الكلام في مثل هذا يحتاج إلى علم بحقائق الأمور، ومقادير النعم التي لا تعرف إلا بوحي، ولا يجوز لأحد أن يتكلم فيها بلا علم، ولا يعرف عن أحد من المسلمين أنه جعل لليلة الإسراء فضيلة على غيرها، لا سيما على ليلة القدر، ولا كان الصحابة Фицитный

Декларации о таких вещах требуют знания и осознания степени благословений, которые неизвестны без откровения. Никто не должен объявлять [что-либо] об указанных вещах без знания. Неизвестно, приписывал ли кто-либо из мусульман Ляйлят аль-Исра дополнительные достоинства по сравнению с другими ночами, особенно с Ляйлат аль-Кадр . Ни сподвижники, ни те, кто следовал за ними с хорошим поведением, намеренно не посвящали Лейлат аль-Исра' какими- либо дополнительными делами; они даже не упомянули и не знали, какая сегодня ночь.

وإن كان الإسراء من أعظم فضائله صلى الله عليه وسلم ومع هذا فلم يشرع تخصيص ذلك الزمان ولا ذلك المكان بعبادة شرعية، بل غار حراء الذي ابتدئ فيه بنزول الوحي وكان يتحراه قبل النبوة لم يقصده هو ولا أحد من أصحابه بعد النبوة مدة مقامه بمكة، ولا خص اليوдивим الذي أنزل فيه الوحي بعبادة ولا غيرها ، ولا الвели ان الذيرها ، ولا ا المكان الذي ابتئ فيه بالوحي ولا الزمان ابتئ فيه بالوحي ولا الزمان ابتئ فيه بالوحي ولا Я

Поскольку Исра была одной из величайших добродетелей, данных Пророку (ﷺ), он не посвящал это время или место дополнительному поклонению. Пещера Хира , где на Пророка (ﷺ) снизошло первое откровение, была местом, которое он часто посещал до своего пророчества. Ни Пророк (ﷺ), ни кто-либо из его сподвижников не посещали пещеру во время своего пребывания в Мекке. Ни день, когда снизошло откровение, ни место, где началось откровение, не были выделены как особые.

ومن خص الأمكنة والأزمنة من عنده بعبادات لأجل هذا وأمثاله كان من جنس أهل الكتاب الذين جعلوا زمان أحوال المسيح مواسم وعبادات، كيوم الميلاد، ويوم التعميد، وغير ذلك من أحواله

Кто посвящает особые места или время актам поклонения после того или иного [не следуя тому, что делал Пророк (ﷺ)], тот и ему подобные напоминают людей Писания, которые превратили время конкретных событий, связанных с Иисусом Христом, в сезоны. поклонения, таких как день его рождения [Рождество], день крещения и другие его случаи.

وقد رأى عمر بن الخطاب رضي الله عنه جماعة يتبادرون مكانا يصلون الاا فٰ اا فٰ اا فٰ اا فٰ ا قالوا: مكان صلى فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: أتريدون أن تخذ? إنما هلك من كان قبلكم بهذا، فمن أدركته فيه الصلاة فليصل، وإلا فليمض

'Умар ибн аль-Хаттаб видел группу мужчин, спешивших к определенному месту для молитвы. Он спросил: «Что это?» Они сказали: «Это место, где Пророк (ﷺ) молился». Он сказал: «Хотите ли вы пойти по стопам ваших пророков, как мечети? Это то, что заставило тех, кто был до вас, погибнуть. Когда придет время молитв, молитесь, где бы вы ни были, иначе идите».

— ПРИМЕЧАНИЕ: мой собственный перевод, так что относитесь к нему с осторожностью.


От Ихья Улум ад-Дин

В Ихья Улум ад-Дин Аль-Газали привел следующий хадис , приписываемый Абу Хурайре (маукуф ), а не Пророку (ﷺ):

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: من صام يوم سبعة وعشرين من رجب، كتب الله له صيام ستين شهرا، وهو اليوم الذي هبط فيه جبريل عليه السلام على النبي صلى الله عليه وسلم بالرسالة

Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Кто постится в день двадцать седьмого месяца раджаба, Аллах наградит его постом в течение шестидесяти месяцев; это день, когда Джибрил (ﷺ) спустился к Пророку (ﷺ) с Посланием.

— ПРИМЕЧАНИЕ: мой собственный перевод, так что относитесь к нему с осторожностью.

Цепочка повествования этого хадиса такова:

  1. Абу Хурайра
  2. Шахр ибн Хавшаб
  3. Матар ибн Тахман
  4. 'Абдуллах ибн Шавтаб
  5. Дамра ибн Рабиа
  6. Али ибн Саид ибн Кутейба ар-Рамли
  7. Хабшун ибн Муса ибн Аюб
  8. Ахмад ибн Ибрагим ибн Шатан

Шахр ибн Хавшаб ( арабский : شهر بن حوشب ) был честен, но многое забывал, много путал и часто цитировал с неправильным указанием или без указания авторства. Матар ибн Тахман ( арабский : مطر بن طهمان ) был честен, но допустил много ошибок в повествованиях. Соответственно, этот хадис не является достоверным.

Это означает, что Пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) не предписывает никаких дополнительных ибадатов также и на 15-е число Шабана?
@Student28 - Это правильно. Вы можете совершать дополнительный ибадат в любой день, так как мусульмане всегда должны стремиться к дополнительному ибадату, но в этих днях нет ничего особенного, что мы знаем из сунны Пророка (ﷺ).

Да, нам следует. Я не уверен, что суннитские школы рекомендуют делать в эту особую ночь, которая ведет к провозглашению пророчества последнего посланника Мухаммада и через несколько лет к его вознесению на небеса 27 числа месяца раджаб.

Шиитская школа мысли рекомендует, например, совершать гусль и 12 -ракатскую молитву в последовательности из 2-х ракаатов (6x2 ракатов). После салама прочтите следующие аяты Священного Корана по 7 раз каждый .

Сура Фатиха , Сура Ихлас , Сура Фалак, Сура Нас, Сура Кафирун , Сура Кадр , Аят - уль- Курси .

Этот ибадат основан на Святых Имамах Ахл-уль-Байт.