Есть ли какое-либо объяснение тому, почему кажется, что Ниликс был плохо озвучен из-за одного слова в эпизоде ​​​​«Звездный путь: Вояджер», Тувикс?

Я пересматривал «Вояджер» на Amazon Prime и наткнулся на кое-что смехотворно придирчивое, но это меня глубоко беспокоит. Примерно на 1:38 в эпизоде ​​«Тувикс» Ниликс спрашивает Тувока: «Почему бы нам не спеть песню, пока мы трудимся?» Слово труд значительно (демонически?) глубже, чем остальная часть строки. Кажется возможным, что персонаж делает это в игровой форме, но я не могу точно подтвердить это так или иначе. Это действительно Итан Филлипс произносит слово «тяжелый труд», оно дублировано или эта версия как-то деградировала?

Редактировать: я до сих пор не смог найти клип на YouTube для сравнения.

Кажется, что Ниликс просто пытается подчеркнуть слово.
Я понятия не имел, что у актера был такой вокальный диапазон.

Ответы (2)

Нет доказательств изменения

В то время как эпизод «Тувикс» горячо обсуждается (в основном из-за решения Джейнвей убить Тувикса), высказывание Ниликса о «тяжелом труде» - нет.

Не говоря уже об отсутствии каких-либо официальных комментариев по этому поводу, я только что наблюдал за рассматриваемой сценой и не нахожу его интонацию «тяжелого труда» примечательной. Итан Филлипс постоянно играл Ниликса с бурными вокализациями, которые варьировались от глубоких до тонких в пределах одного предложения.

Все это лежит в ухе смотрящего, но я думаю, что ответ на ваш вопрос, в конечном счете, «нет».

Что касается вашего комментария по поводу уха смотрящего, я полагаю, это справедливо. Я, должно быть, переиграл эту последовательность раз пять. Учитывая, что Итан Филлипс действительно принимает позу, когда говорит это (правда, я заметил это только в последний раз), вероятно, это именно то, что вы говорите. Я, скорее всего, переиграю ее еще раза три-четыре, а потом справлюсь.
Может быть, он подражал Тувоку? (Он использовал это слово раньше?)

Иногда актерам приходится накладывать свои собственные реплики, если запись на съемочной площадке не подходит (на съемочной площадке был шум, или они не могли установить микрофон в нужное положение, или по ряду других причин). Этот процесс называется ADR (или «зацикливание») и является типичной частью телевизионного производства — в большинстве эпизодов есть по крайней мере несколько строк, которые необходимо исправить в ADR.

Большинство актеров действительно хорошо перезаписывают свои реплики, чтобы они соответствовали их снятым губам, но иногда это не совпадает идеально.

Я не утверждаю, что именно это и произошло в этой сцене — я думаю, Итан просто пытался сделать акцент на этом слове, — но это один из способов, которым случайная реплика диалога актера может звучать так, как будто она была записана отдельно от остальной части. сцена.