Есть ли специальный суффикс для «внутри клетки»? т. е. аналогично тому, как -aemia относится к крови

Такие слова, как гипергликемия и гипонатриемия, относятся к относительному уровню каждого компонента в крови , а не в клетке . Есть ли суффикс внутри ячейки? Для справки я хотел бы одно слово в качестве альтернативы «гипергликемической клетке».

Я голосую за то, чтобы закрыть этот вопрос как не относящийся к теме, потому что это вопрос английского языка, на который можно было бы ответить со ссылкой на словари и научную литературу.
Его нет ни в словарях, ни в научной литературе как таковой. На самом деле вопрос возник после того, как заметил, что многие авторы выписывают фразу полностью. Я по-прежнему согласен, что это может также подойти для обмена английским языком, но при повторном рассмотрении это так же уместно здесь. Биология — это, в конце концов, главный, если не единственный контекст, в котором это слово могло когда-либо использоваться. Смотри ниже.

Ответы (1)

«Цито» / «цитарный» и подобные им являются распространенными префиксами/суффиксами для обозначения вещей, связанных с клетками; однако они не обязательно указывают внутриклеточное пространство, они чаще относятся к конкретным клеточным популяциям, количеству и т. д.

Однако слово «внутриклеточный» обычно используется для обозначения «внутри клетки».

Для конкретного случая, который вы упомянули, я бы просто написал «высокий / повышенный уровень внутриклеточной глюкозы» - я не знаю ни одной ссылки, в которой использовалось бы отдельное слово для того же значения. Некоторые другие ссылались на «внутриклеточную гипергликемию», что может быть немного странным, поскольку -емия относится к крови, но они конкретно ссылаются на случай, когда высокий уровень внутриклеточной глюкозы является прямым следствием общей гипергликемии.

Я бы не сказал, внутриклеточная гипергликемия. Я бы сказал, высокий или повышенный внутриклеточный уровень глюкозы. Суффикс -emia по-прежнему будет означать «в крови».
@DeNovo Хм, это хороший момент. Я нашел много случаев, когда люди использовали термин «внутриклеточная гипергликемия», но я отредактировал его соответствующим образом.
Просто для справки я выбрал гипергликемические клетки, так как это более точно, чем внутриклеточная гипергликемия; намного полезнее, чем тройные комбинации: гиперглюкоцитарная, гиперглюкоцитарная, гиперглюкоцитарная, гиперглюкоцитарная.
Существует очень мало медицинских терминов, которые имеют суффиксы для обозначения частей или отделений тела. Единственные 4, о которых я знаю, это -емия (в крови), -урия (в моче), -рахия (в спинномозговой жидкости, редко используется) и -дактилия (расположение пальцев) ( суффиксы медицинских терминов ). Для органов характерны приставки : гастро- (желудок), сплено- (селезенка), кардио- (сердце), церебро- (мозг) и др.