У меня есть страница, на которой пользователь выбирает завтрак, обед, перекус или ужин. У меня есть слова под каждой кнопкой. Кажется, я не могу понять, какой значок я могу использовать, чтобы различать их. Чтобы пользователь сказал: «О, есть завтрак». У меня была иконка с вилкой и ножом на ужин. Я использовал лист для закуски. Тогда я совсем запутался.
Я бы попробовал именной проект для этих иконок. Вы можете либо черпать вдохновение из того, что вы там найдете, либо использовать то, что вы там найдете, при условии, что вы покупаете это или указываете автора.
Это широкие понятия, которые вызывают разные образы у разных людей в зависимости от их культурного происхождения. Кто ваша аудитория? Это также для проекта по уходу за детьми (но на входной стороне вещей... лол)?
http://thenounproject.com/search/?q=завтрак
http://thenounproject.com/search/?q=lunch
Я бы использовал следующие типы иконок:
На завтрак икона яйца.
На обед икона с блюдом.
К обеду икона, имеющая накрытое блюдо.
На закуску иконка с кексом или попкорном.
Я согласен с комментарием @DA01 о том, что отличительным фактором между приемами пищи является не то, что вы едите (что может варьироваться от семьи к семье, а также от культуры к культуре), а когда вы это едите. За исключением закусок, для которых разница в том, сколько вы едите!
Кроме того, если эти значки являются частью большого контрольного листа с множеством подробностей о повседневной жизни детей в детском саду, вам может понадобиться общая тема, которая объединяет все значки еды / еды с первого взгляда.
Вот две возможности, которые я придумал:
Есть ограничения для обоих.
Проблема с аналоговыми циферблатами часов заключается в том, что многим людям неудобно читать аналоговые часы с первого взгляда, и это может включать в себя ваших работников детского сада. Если закуски подаются в установленное время в середине дня, вы можете добавить 3-часовую циферблат на тарелку с закусками (и сделать ужин более четким в 6 часов), но я думаю, что просто наличие маленькой тарелки также дает представление через.
Проблема с инициалами заключается в том, что они зависят от языка, поэтому не идеально, если причина, по которой вы используете значки, заключается в том, что это многоязычная среда. Кроме того, эта «S» может означать как ужин, так и закуску — вам, вероятно, следует просто пропустить «S» на значке закуски и позволить маленькому размеру тарелки говорить за себя.
Но мое главное предложение: (а) придумать общий значок, который означает «еда», а затем (б) добавить детали, которые отличают, какая еда.
Николас Паппас
DA01