Как долго длился период угнетения

Как в Бытии 15:13 говорится, что израильтяне были порабощены 400 лет?

В Бытии 41:46 говорится, что Иосифу было 30 лет, когда он пришел к власти: «Иосифу было тридцать лет, когда он поступил на службу к фараону, царю Египта». В Бытие 50:26 говорится, что он умер в возрасте 110 лет: «И умер Иосиф, будучи ста десяти лет…» Итак, Иосиф правил 80 лет (110-30=80). После того, как Иосиф пришел к власти, было семь лет изобилия, за которыми последовали семь лет голода (Бытие 41:29 и далее), и израильтяне вошли в Египет через два года после голодных лет (Бытие 45:6-12), которые должны были на девятом году после того, как Иосиф пришел к власти. 80 лет правления Иосифа минус девять лет до прихода израильтян означают, что по крайней мере 71 год израильтяне жили в Египте, не будучи порабощенными (см. Исход 1:6 и далее). 430 лет пребывания минус 71 год означает, что самое большееИзраильтяне находились в рабстве 359 лет.

Вот еще один момент, который был сделан.

Кааф прожил 133 года (Исход 6:18), а Амрам прожил 137 лет (Исход 6:20). Если мы великодушно допустим, что Кааф был новорожденным младенцем, когда семья переехала в Египет, и что он родил Амрама в самый последний год своей жизни, а Амрам, в свою очередь, породил Моисея в самый последний год его жизни, мы получим только 133 + 137 + 80 (возраст Моисея при выходе из Египта, Исход 7:7). Это максимум 350 лет за все время пребывания. Хорошие времена, а также плохие времена. 350 лет — это максимум, на который мы можем растянуть эти 3 поколения, но становится еще хуже, когда мы снова вспоминаем, что Амрам женился на своей тетке Иохаведе. Здесь нет необходимости делать точные подсчеты — достаточно сказать, что, поскольку на стороне прялки на одно поколение меньше, чем на стороне меча, это означает, что в грубых цифрахИохаведа должна была быть такой же старой, как Кааф и Амрам вместе взятые. По общему признанию, Библия не утверждает так подробно, что Иохаведе не было 270 лет, когда она родила Моисея, но это означало бы, что она была в три раза старше Сарры, когда она зачала.

Добро пожаловать в Mi Yodeia, Питер! Надеюсь, вам понравится ваше пребывание здесь.

Ответы (3)

Краткое содержание:

Почти все комментаторы согласны с тем, что четыреста лет не были временем, проведенным в Египте. Скорее, четыреста лет относятся к более раннему времени (с некоторыми разногласиями относительно того, что это за время). Большинство комментаторов согласны с тем, что фактическое время, проведенное в Египте, составляло двести десять лет. Другие предлагаемые варианты - двести двадцать пять лет, двести двадцать семь лет, двести сорок лет и двести семьдесят лет, с исключением того, что все упомянутое время действительно было проведено в самом Египте.


Важные библейские факты:

  • Аврааму было 75 лет, когда он покинул Харран ( Бытие 12:4 ).
  • Аврааму было 100 лет, когда родился Исаак ( Бытие 21:5 ).
  • Исааку было 60 лет, когда родился Иаков ( Бытие 25:26 ).
  • Иакову было 130 лет, когда он отправился в Египет ( Бытие 47:9 ).
  • Иаков провел 17 лет в Египте и умер в 147 лет ( Бытие 47:28 ).
  • Моисею было 80 лет во время Исхода ( Исход 7:7 ).

Фактический ответ:

Вопрос о продолжительности ссылки поднимался практически каждым комментатором. Большинство из них, например, Раши ( комментарий к Исход 12:40 ), Рашбам ( комментарий к Исход 12:40 ), Бехор Шор ( комментарий к Исход 12:40 один подход) и др. , предполагают, что четыреста лет, предсказанные Аврааму были от рождения Исаака, а четыреста тридцать лет, упомянутые в Исходе 12:40были со времени пророчества. Таким образом, пророчество произошло за тридцать лет до рождения Исаака, когда Аврааму было семьдесят. По словам мудрецов, фактическое количество времени, проведенного в Египте, составляло всего двести десять лет; это можно рассчитать, начав с четырехсот и вычтя шестьдесят лет из возраста Исаака при рождении Иакова и вычтя сто тридцать лет из возраста Иакова, когда он вошел в Египет. 400 - 60 - 130 = 210. И, конечно же, как отмечено в вопросе, невозможно достичь четырехсот лет только с помощью поколений Кехата, Амрама и Моисея.

Изображение комментария Раши с сайта chabad.org

Этот подход также подтверждается утверждением в Бава Батра 119b ( перевод ), что Иохевед родилась, когда они вошли в Египет, было сто тридцать лет, когда она родила Моисея, а Моисею было восемьдесят лет, когда они покинули Египет (130). + 80 = 210).

Самая вопиющая проблема с этой теорией заключается в том, что она требует, чтобы пророчество о Завете между частями произошло, когда Аврааму было семьдесят лет. Однако в тексте Бытия 12:4 прямо говорится, что Аврааму было семьдесят пять лет, когда он покинул Харран. Чтобы избежать этого вопроса, многие комментарии принимают идею Седер Олам ( Глава первая ), что Аврааму было семьдесят во время пророчества, но затем он вернулся в Харран на пять лет (до тех пор, пока ему не исполнилось семьдесят пять), а затем пришел обратно в Ханаан, и в стихе говорится, что ему было семьдесят пять лет, когда он в последний раз покинул Харран.

Радак ( комментарий к Бытию 15:13 ) вместо этого изменяет четыреста тридцать лет, чтобы они начались за пять лет до пророчества, когда Аврааму впервые было сказано отправиться в Ханаан. Это также « пешат » подход Бехора Шора ( комментарий к Исходу 12:40 ), и р. Илия Виленский принимает аналогичный подход в своем комментарии к Седер Олам .

Другой вопрос, который не затрагивает большинство этих комментариев, заключается в том, почему Тора использует два разных расчета.

Другой вариант этого предлагают Р. Шананель ( комментарий к Исходу 12:40 ) и Р. Бачи Бен Ашер ( комментарий к Исход 12:40 ). Они утверждают, что четыреста тридцать лет начинаются с рождения Исаака, а четыреста лет начинаются с начала невзгод потомства Авраама и что три разные цифры были основаны на заслугах. Однако это означало бы, что четыреста лет начались, когда Исааку было тридцать лет, но они не идентифицируют ничего значительного, что произошло тогда. Используя этот расчет, фактическое время в Египте составило бы двести сорок лет (430 - 60 - 130 = 240).

Рамбан ( комментарий к Исходу 12:40 ) предполагает, что оба расчета относятся к одному и тому же периоду времени, который составлял четыреста тридцать лет. Однако Бог не удосужился указать Аврааму дополнительные тридцать лет, а просто назвал ему неточное число в четыреста лет.

ודעתי בדרך הפשט כי י"י אמר לאברהם ידוע תדע כי טרם תתי לך הארץ הזאת גר יהיה זרעך בארץ לא להם ימים רבים ארבע מאות שנה ולא חשש להודיע ​​השלשים כי אמר לו עוד ודור רביעי ישובו הנה להודיעו שלא ישובו מיד בסוף ארבע מאות עד הדור הרביעי שיהיה שלם עון האמורי ירמוז לשלשים שנ Хорошо Киorללו כי עמדם ארבע ארבעים שנה לא מפני עון האמורי שלא נשלם נשלם נשלם נשלם נשלם נשלם נשלם נשלם נשלם

В соответствии с простым смыслом Писания, я считаю, что Б-г сказал Аврааму: « Знай наверняка, что, прежде чем Я дам тебе эту землю, твое семя будет пришельцем в земле, которая им не принадлежит в течение длительного времени — четыреста лет ». Он не позаботился упомянуть о дополнительных тридцати годах ему [т.е. Аврааму], потому что Он сказал ему дальше, и в четвертом поколении они вернутся сюда , тем самым сообщив ему, что они не вернутся немедленно в конце века. четыреста лет до четвертого поколения, когда грех аморреев будет совершен. ( перевод Чавеля )

Затем ( комментарий к Исходу 12:42 ) Рамбан подсчитывает, что фактическое время в Египте составляет несколько больше двухсот десяти лет:

והנכון שיאמר כי גר יהיה זרעך בארץ לא להם ארבע מאות שנה מן היום הזה והענין לאמר לו לא ינחלו בניך הארץ הזאת אשר אני נותן להם מיד אבל יהיו גרים כמוך בארץ לא להם ארבע מאות שנה ועוד לא ישובו הנה עד הדור הרביעי למלאת ארבע מאות ושלשים ואם כן תהיтек עמידתם במצרים כמו מאתים ועשרים שנה או קרוב לזואם ואם onwotpect עשרון אותיות רדואם ישראל יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב יעקב ים ים ים ים ים ים ים ים ים יז יז יז יז יז יז.

Правильное истолкование состоит в том, что Он говорил Аврааму, « что семя твое будет пришельцем в земле не своей… четыреста лет от сего дня». Смысл этого заключался в том, чтобы сказать ему: «Твои дети не сразу унаследуют эту землю, которую Я даю им, но вместо этого они будут пришельцами, как и ты, в земле, не принадлежащей им [в течение] четырехсот лет и более. Они не вернется сюда до четвертого поколения, когда исполнится четыреста тридцать лет». Но если так, то их пребывание в Египте длилось около двухсот двадцати лет или около того. Теперь, если числовое значение слова ' r'du ' ( сбить вас с ног ) туда, [что составляет двести десять], является установившейся традицией в Израиле, возможно, что [Иаков, используя слово r'du ], намекал на тех, кто прибыл в Египет, что после смерти Иакова они останутся там двести и десять лет. Из семнадцати лет, что Иаков прожил в земле Египетской, их пребывание в общей сложности составило двести двадцать семь лет. (перевод Чавеля)

Позже ( комментарий к Исходу 12:42 ) Рамбан предлагает то, что он считает лучшим толкованием, а именно, что количество лет было увеличено по сравнению с предсказанным из-за грехов израильтян:

ועוד אני אומר כי הפשט המחוור מן הכל הוא שנאמר כי הגזרה היתה ארבע מאות שנה מן היום ההוא כאשר הזכרנו והשלשים שנה האלו הם תוספת עליהם בעון הדור ההוא כי אם נגזר על האדם בחטאו גלות וענוי שנה או שנתים והוא יוסיף על חטאתו פשע בהם יוסיפו עליו שבע על חטאתיו וגלות ויסורין כהנה וכהנה שאין ענשו הראשון הבטחה לו שלא יענש בעון שיעשה והנה היה על אברהם אבינו גזרה שיהיה זרעו גר בארץ לא להם ארבע מאות שנה ושלא ישובו הנה עד דור רביעי כי לא שלם עון האמרי ולא היתה לו הבטחה רק באחרי כן יצאו ברכוש גדול והוא מיד או מופלג כמה וגם הוא על תנאי כמו שאמר וגם את הגוי אשר יעבודו דן אנכי ואחרי כן יצאו ברכוש גדול שיעמיד בדין את הגוי אם עשו כראוי לישראל לפי מעשיהם ולפי הנגזר עליהם ועוד שאין שום הבטחה שלא יגרום החטא לבטלה אלא במקום שבועה ומן הידוע שהיו ישראל במצרים רעים וחטאים מאד ובטלו גם המיל רעים וחטאים מאד ובטלו גם המילים וחטאים בטל ובטלו גם ימ דכתיב וימרו בי ולא Chואומר לשפוך חמתי עליהם בתוך ארץ מצרים וג וכתיב וסtם בתוך מצר מצרים גו 'כתיב ווסtסיר את מצרים גו' כתיב והסירו אל מצרים גו 'וכתיב וסהסירו אל מצרים גו' וכתיב והסירו אל אלים עבדו אבותיב ו Въем ובמצר את אל всем עבד עבד הו אבותיכם בעבר הנים ובמצרים ועבד ה הt

Я утверждаю далее, что наиболее ясное объяснение из всех состоит в том, что мы говорим, что определение четырехсотлетнего периода [как упоминается в Бытии 15:13] должно считаться с того дня [«завета между частями ]», как мы упоминали, и эти дополнительные тридцать дополнительных лет — [здесь в стихах 40-41] — произошли из-за греха того поколения. Если изгнание и скорбь назначены человеку на год или два из-за его греха, и он будет полностью продолжать прибавлять к своим преступлениям, изгнание и посещение в семь раз больше первоначального размера будут его участью; его первое наказание не является гарантией того, что его не накажут за дополнительный грех, который он совершил. Аврааму было определено, что дети его будут пришельцами в земле чужой [в течение] четырехсот лет,ибо беззаконие амореев еще не наполнилось . Аврааму не было дано никаких гарантий [относительно точного окончания изгнания], кроме обещания: « И после этого они выйдут с большим содержанием », и что [«после»] может быть немедленно [после четырехсотлетнего периода] или некоторое последующее время. Даже это обетование было дано условно, как Он сказал: и тот народ, которому они будут служить, Я буду судить; а потом они выйдут с великим имуществом,Это означает, что Он приведет их на суд, чтобы определить, поступили ли они с Израилем в соответствии со своими делами и так, как было определено для них. Кроме того, никакая гарантия не может быть аннулирована из-за последующего греха, если она не сопровождается присягой. И известно, что израильтяне в Египте были нечестивыми и великими грешниками, которые также отказались от обрезания, как написано: И они восстали против Меня и не слушали Меня; не всякий отбросил мерзости очей своих и не оставил идолов Египетских; тогда Я сказал, что изолью на них ярость Мою посреди земли Египетской. Еще сказано: и отвергните богов, которым служили отцы ваши за рекою и в Египте, и служите Вечному.именно по этой причине Он продлил их изгнание на тридцать лет. (перевод Чавеля)

Как и Рамбан, Абарбанил ( комментарий к 12-й главе Исхода ) также сначала упоминает о возможности того, что четыреста лет, указанные Аврааму, были неточными, а затем предполагает, что это должно было быть четыреста лет, но тридцать лет были добавлены из-за грехов Авраама. израильтяне.

Р. Йосеф ибн Каспи ( комментарий к Исходу 12:40 ) утверждает, что четыреста тридцать лет должны относиться к началу странствования Авраама, то есть к тому времени, когда он впервые покинул место своего рождения. Похоже, он также предполагает, что четыреста тридцать на самом деле не могут быть точным числом, и, кажется, намекает на тот факт, что четыреста лет, упомянутые в пророчестве, должны отсчитываться от рождения Исаака. В другом месте ( комментарий к Бытию 15:13 ) он просто пишет, что рабби Авраам ибн Эзра уже объяснил это. В своем суперкомментарии к комментарию Ибн Эзры к Бытие 15:13 он объясняет, что израильтяне жили в Египте всего двести десять лет, а четыреста лет отсчитываются от рождения Исаака.

Однако комментарий Ибн Эзры к Бытию 15:13 несколько загадочен. Он пишет просто «עד סוף זה הקץ מהיום», что может означать, что четыреста лет начинаются со дня пророчества. В своем комментарии к Исходу 12:40 Ибн Эзра более подробно рассматривает временную шкалу. Он приводит точный аргумент, упомянутый здесь в вопросе, — что, складывая возраст Кеата, Амрама и Моисея во время Исхода, вы не можете получить более трехсот пятидесяти лет, — и заключает, что четыреста годы отсчитываются от рождения Исаака, а четыреста тридцать лет отсчитываются от того времени, когда Авраам впервые покинул свою родину в возрасте семидесяти лет, за пять лет до пророчества.

Возможно, стоит отметить, что Самаритянское Пятикнижие и Септуагинта содержат несколько иную версию Исхода 12:40, в которой четко указано, что четыреста тридцать лет включают время в Египте и время в Ханаане. Это может либо указывать на альтернативный текст, либо это может быть «исправление» для согласования временной шкалы. Действительно, Талмуд ( Мегила 9а ) утверждает, что мудрецы, которые перевели Тору на греческий язык, добавили к этому стиху слова «и другие земли». Этот факт отмечен Р. Сэмюэлем Дэвидом Луццато.(комментарий к Исходу 12:40), который отмечает, что большинство более поздних ученых согласны с тем, что это было «исправление» (для согласования временной шкалы), а не настоящий альтернативный текст.

В другом месте (комментарий к Исходу 6:20) Луццато утверждает, что израильтяне фактически находились в Египте четыреста тридцать лет. Он основывает это на том факте, что в стихе из Чисел 3:28 говорится, что в пустыне было восемь тысяч шестьсот членов семьи Кехат, что было бы невозможно, если принять за чистую монету последовательность поколений Кехат > Амрам > Моисей. . Скорее, должны были существовать безымянные поколения, и эти поколения составляют четыреста тридцать лет в Египте. Затем он цитирует другое предположение, что продолжительность жизни, упомянутая для Леви, Кехата и Амрама, на самом деле является количеством лет, пока семьи не разделятся на отдельные группы. Число, данное Амраму, — сто тридцать семь ( Исход 6:20).), число Кеата — сто тридцать три ( Исход 6:18 ), а число Левия — сто тридцать семь ( Исход 6:17 ). Если вы добавите семнадцать лет, что Иаков был еще жив в Египте, вы получите четыреста двадцать четыре года (137 + 133 + 137 + 17 = 424), что составляет примерно четыреста тридцать упомянутых лет.

Вот краткое изложение точки зрения Луццатоса из введения к переводу Дэниела Кляйна комментария Луццато:

Изображение резюме Кляйна

Из всех комментаторов, обращавшихся к этому вопросу, Ральбагвероятно, имел дело с ним в наибольшей степени. Он представил несколько новых моментов. Во-первых, он подверг критике тех, кто датировал четыреста лет от рождения Исаака, потому что они должны были тогда принять отчет в Седер Олам, который объяснял, как Завет Между Частями имел место, когда Аврааму было семьдесят. Ралбаг отвергает это как несостоятельное, потому что немыслимо, чтобы Авраам вернулся в Харран после того, как Бог повелел ему переселиться в Ханаан. Кроме того, Ральбаг предполагает, что завет должен был состояться намного ближе к рождению Исаака, потому что Авраам еще не отчаялся иметь детей за тридцать лет до рождения Исаака. И он предполагает, что это связано с тем, что Сара подарила Агарь Аврааму, что было примерно за пятнадцать лет до рождения Исаака.

Возможно, единственный среди комментаторов Ралбаг утверждал, что четыреста лет начались с рождения Иакова. Это произошло потому, что Иаков был первым из потомства Авраама, который постоянно странствовал. Более того, Ралбаг также однозначно утверждает, что четыреста лет на самом деле не исполнились, даже если считать задолго до фактического пребывания в Египте. Вместо этого он утверждает, что Бог сократил период времени в заслугах патриархов, как подразумевается в повествовании в Исходе (предположительно 2:24 ). Фактически, Ралбаг использует это как дальнейшую критику других взглядов, поскольку, согласно им, исполнились полные четыреста лет.

Ральбаг также объясняет , почему число четыреста тридцать отличается от числа четыреста. Он утверждает (как и Рашбам), что этот стих следует читать так, как если бы в нем было дополнительное слово «до тех пор, пока» (как мы находим в других случаях), и в этом случае стих просто говорит, что это произошло через четыреста тридцать лет после определенного события. точка, а не то, что было четыреста тридцать лет предсказанных лишений.

Ралбаг предлагает два варианта относительно того, что это был за момент: либо рождение Исаака, либо само пророчество. Таким образом, количество времени, фактически проведенного в Египте, составляло либо двести сорок лет, либо двести двадцать пять лет (430 – 130 – 60 = 240 или 430 – 130 – 60 – 15 = 225).

Комментарий к Бытие 15:13

ארבע מאות שנה.ר"ל עד סוף ארבע מאות שנה מעת הולד יעקב שהיה הראשון מהגרים מזרעו בארץ לא להם גרות מתמיד והנה מהר הש"י את הקץ כמו ששים שנה אם היה שלא ישבו ישראל במצרים כי אם מאתים ועשר שנה כמו שאמרו רז"ל ואפשר שיאמר אומר שהיה מושב בני ישראל שם מאתים ושבעים שנה וזה כי קהת אפשר שהיה כמו בן שתי שנים בבואו למצרים ואפשר שאחר זה הזמן ק"צ שנה הוליד עמרם שהוא בן קהת את משה והנה אי אפשר שנאמר שהיה זה הקץ מעת הולד יצחק לפי שלא ישלם לנו הקץ שזכר בפרשת בא והוא ארבע מאות ושלשים שנה וזה כי אי אפשר לנו שנאמר שזאת הנבואה היתה קודם הולד יצחק שלשים שנה לפי שאברם יצא מחרן כ"ה שנה קודם הולד יצחק וזאת הנבואה היתה בהכרח אחר בא אברם לארץ כנען בעת ​​שהתחיל אברם להתיאש מלהיות לו זרע ולזה אמר ואנכי Σולך ערירי וידמה שזאת הנבואה היתה סמוך לנתינת גר לאש oTתTytיתה סמוך לנתינת גרtגר לאש oTytty® סמ סמוך לנתינת גרtגר לאש לאשэй otry שאמר בעל סדר עולם שאחר נב נבtנב לאש Ворשנים כדי לכוון החשבון הנזכר בפרשת בא הוא בלתי נראה לנו כי לא נתיאש אברם מלהיות לו זרע עד היותו בן שמנים וחמש שנה שישבו עשר שנים בארץ כנען ולזה השתדלה אז שרה לקחת בזה עצה וזה ממה שיראה ממנו שיהיה אמרו ואנכי הולך ערירי סביב הזמן ההוא ועם זה Ъем נ לא ש שיצא אברם מארץ אשר צ צוтек Ки יתע 'ב ב אם לא לסב לסב всем יתע תע ב ב ב אם לסב לסב всем חזקות הרעב הכבד כי ה תכןולת ובר מצות הש""יש ובר ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים. באו לחרן וישבו שם וזה לאות כי לא באו מארץ כנען לחרן ועוד שאם היה הענין כן לא מהר השם יתע' את הקץ כשהוציא ישראל ממצרים והנראה ממה שנאמר שם שכבר מהר להם את הקץ למען בריתו עם האבות והנראה בעיני שהקץ היה מעת שנולד יעקב עד מלאת ת 'שנה ומהר הש"י את הקץ שלשים שנ всем מפני חוזק העבודה σקשtקץ שלשים שנה מפני חוזק העבודה הקשים שנה מפני חוזק העבודה הקשה אשר היםים מעבידים את ישראל כאמרו ויאנחו בני ישראל עבtעבעבים ו ישראל מנין בני ישראל עבtעבעבים ו onשראל מנין בני ישראל עבtעבעבים ישראל מנין בני ישראל עבtעבעבים ו onשראל ין בנ  ישראל עבtעבים ו onשראל.ל שנה היו מעת היות לאברהם זרע ר"ל מעת שנולד יצחק כי ביצחק נקרא לו זרע וממנו יהיה גם כן הזרע הגולה בארץ לא לו ויהיה מושב בני ישראל במצרים מאתים וארבעים שנה וזה נאות מאד בזה הענין ואפשר ג"כ שיהיה מנין ת"ל מעת הגעת הנבואה הזאת לאברם שהוא לפי הנראה בלתי פחות מט"ו שנה קודם הולד יצחק וזה שאחר זה נתנה שרה שפחתה לאברם והיה אז לאברהם שמונים וחמש שנים והנה מהר הש"י את הקץ לפי זאת ההנחה כמו מ"ה שנים ובעבור חטא המרגלים נתאחרו במדבר מ 'שנה ונשארו הt' שנים שנכנסו לארץ קדם הקץ וזה נאות מאד כמים בג"тек זtקץ וזות ג מאד כמ שנבאר בג בג בג oTקץ וזה נאות מאד כמ שנבאר בג בג במיבא ר"ל ג oTגיע®שגח®ש®ש®ש®ש oTttyשגח®ש®ש®ש®ש®ש®ש®ש®ש®ש®ש®ש®ש®ש®ש ottי®ש®ש o etvethentש®מ o אלttי вартили גמשיבא o אלtה with otג®מ® ebodקץ olה�робно -чет אלbtקץה® ebotקץ otיהיבא אליש® מtים ретьכ שיהיה מנין ת"ל מעת הגעת נבtנבואה זאתtזאת ש ש всем לפי ъем נראtגעת בלתוא מטtoזאת ש ש всем לפי ъем נראto בלתי פחות מט"рое שנודם יצחק® י  יהנחנחנחנחנחנחנחנח долла יהנחנחנחנחנחנחנחנחנח распространвет                         י Въем * שנים ובעבור חטא המרגלים נתאחרו במדבר מ' שנה ונשארו ה' שנים שנכנסו לארץ קדם הקץ וזה נאות מאד כמו שנבאר בג"ה במה שיבא ר"ל שלא הגיע עדיין קץ כניסתם לארץ אחרי מות משה ולזה היו צריכים שיהיו באופן מהשלמות שתדבק בהם ההשגחה האלהית בדרך שינצחו מאומות ההםכ שיהיה מנין ת"ל מעת הגעת נבtנבואה זאתtזאת ש ש всем לפי ъем נראtגעת בלתוא מטtoזאת ש ש всем לפי ъем נראto בלתי פחות מט"рое שנודם יצחק® י  יהנחנחנחנחנחנחנחנח долла יהנחנחנחנחנחנחנחנחנחנח распространвет                         י Въем * שנים ובעבור חטא המרגלים נתאחרו במדבר מ' שנה ונשארו ה' שנים שנכנסו לארץ קדם הקץ וזה נאות מאד כמו שנבאר בג"ה במה שיבא ר"ל שלא הגיע עדיין קץ כניסתם לארץ אחרי מות משה ולזה היו צריכים שיהיו באופן מהשלמות שתדבק בהם ההשגחה האלהית בדרך שינצחו מאומות ההםל ג הגיע עדין קץ כניסתם לארץ אחרי מות משה לזין קץ כניסתם לארץ אחרי מות משה ולזה σיו צריסתם אחרי מות משה לז Въем σיויסתם אחרי מות משה ontttיו צריכים שיות משופן otдолленными σיוים שיופן באופן מולזtיtם הם הםה ъем eмобильно -зорל ג הגיע עדין קץ כניסתם לארץ אחרי מות משה לזין קץ כניסתם לארץ אחרי מות משה לזין ה כניסתם אחר אחרי מות משה ולזה היו צריכים שות משה ולזה σיויסתם אחרי מдолвли

Четыреста лет. Имея в виду, до конца четырехсот лет со времени рождения Иакова, поскольку он был первым из пришельцев из семени [Авраама], который постоянно пребывал в земле, не принадлежащей им. И вот, Бог ускорил конец примерно на шестьдесят лет, если [мы предполагаем, что] израильтяне жили в Египте всего двести десять лет, как говорят мудрецы.

И можно сказать, что израильтяне жили там двести семьдесят лет. И это потому, что Кехату, возможно, было около двух лет, когда они пришли в Египет, и возможно, что через сто девяносто лет после этого Амрам, который был сыном Кеата, породил Моисея.

Нельзя сказать, что конец [четырехсот лет] был от рождения Исаака, потому что тогда последнее время, упомянутое в главе Бо , которое составляло четыреста тридцать лет, не может быть завершено. Это потому, что Авраам покинул Харран за двадцать пять лет до рождения Исаака, и это пророчество должно было произойти после того, как Авраам пришел в землю Ханаанскую, в то время, когда Авраам начал отказываться от детей, поэтому он сказал: «Я иду». бездетный». И кажется, что это пророчество было близко [время] отдачи Агари Аврааму в жены.

И то, что сказал автор Седер Олам , что после этого пророчества Авраам вернулся в Харран и пробыл там пять лет, чтобы согласовать расчет, упомянутый в Паршат Бо , нам не кажется правильным. Это потому, что Авраам не отказывался от детей, пока ему не исполнилось восемьдесят пять лет, когда он прожил в земле Ханаанской десять лет, поэтому Сарра затем разработала план [для Авраама жениться на Агари]. Это потому, что, казалось бы, его заявление «Я остаюсь бездетным» должно было быть примерно в это время.

Кроме того, вы не находите, что Авраам покинул землю Ханаанскую, в которой Бог повелел ему жить, если бы не веская причина, такая как сильный голод. Ибо без этого [веского основания] он нарушил бы заповедь Божию. поэтому нельзя сказать, что он вернулся в Харран и пробыл там пять лет. И, кроме того, стих говорит нам, что, когда они пришли в землю Ханаанскую, они пришли в Харран и поселились там; это должно показать, что они не пришли из земли Ханаанской в ​​Харран.

Более того, если это было так [четыреста лет начались от рождения Исаака], то Бог не ускорил конец, когда вывел Израиль из Египта, однако из того, что там написано, Он ускорил конец на рассказ о Его завете с патриархами.

Мне кажется, что конец [исчисляется] от времени рождения Иакова до истечения четырехсот лет. И Бог ускорил конец на тридцать лет из-за суровости тяжелого труда, который египтяне навязывали израильтянам, как сказано: «Израильтяне вздыхали от рабства и возопили». И исчисление четыреста тридцать лет было с того времени, когда Авраам имел ребенка, то есть с того времени, когда родился Исаак, так как с Исааком он считался ребенком, и от него также были потомки, которые были изгнаны в землю это было не его. И жили израильтяне в Египте двести сорок лет, и это очень хорошо вписывается в эту тему.

Также возможно, что исчисление четырехсот тридцати лет шло от того времени, когда это пророчество пришло к Аврааму, что, по-видимому, произошло не менее чем за пятнадцать лет до рождения Исаака. Это потому, что после этого [пророчества] Сарра отдала свою служанку Аврааму, а Аврааму было тогда восемьдесят пять лет. И Бог ускорил конец, согласно этому предположению, примерно на сорок пять лет. И из-за греха разведчиков они задержались в пустыне на сорок лет, в результате чего им осталось войти в землю за пять лет до конца [четырехсот лет]. И это очень хорошо согласуется, как мы с Божьей помощью объясним в том, что произойдет, а именно, что конец их вхождению в землю еще не наступил после смерти Моисея,

Комментарий к Исход 12:40

ומושב בני ישראל אשר ישבו במצרים שלשים שנה וארבע מאות שנה.תחסר מלת עד וככה ארבעים יכנו ר"ל שהרצון בו עד ארבעים כמו שנבאר שם בג"ה והנה הרצון בזה הוא שישראל ישבו במצרים עד ארבע מאות ושלשים שנה ולא פירש מאי זה עת התחיל זה החשבון והנראה בעיני שזה החשבון מתחיל אם מעת שנולד יצחק אם מעת נבואת בין הבתרים כמו שבארנו בפרשת לך לך והנאות בעיני בזה שהחשבון הזה מתחיל מעת נבואת בין הבתרים והיתה נבואת בין הבתרים כמו ט"ו שנים קודם שנולד יצחק ויהיה זה החשבון מתחיל מעת הנבואה ההיא והנה ארבע מאות שנה שאמר השם יתע' לאברהם התחילו מעת שנולד יעקב כי הוא היה הראשון שגר בארץ לא לו גרות מתמיד והנה יצאו ישראל ממצרים קודם הקץ שנאמר לאברהם כמו ארבעים וחמש שנה והוא מבואר שאם היו ישראל שלמים היו נוחלים הארץ תכף צאתם קודם הקץ ולזה שלח משה מרגלים לתור את ארץ כנען זמן מועט אחר צאתם ממצרים אבל הטו עונותיהם ונתאחרו שם במדבר ארבעים שנה ואח"כ ירשו את הארץ על ידי יהושע עעפ נתק Путешество

И жили израильтяне в Египте четыреста тридцать лет. Слово "пока" отсутствует. Так же и «до сорока он поразит его», имея в виду, что это намерение до [но не включая] сорока, как мы там, Бог даст, объясним. И смысл этого в том, что Израиль жил в Египте до четырехсот тридцати лет, но это не объясняет, с какого времени началось это исчисление.

Мне кажется, что это исчисление началось либо со времени рождения Исаака, либо со времени пророчества между частями, как мы объясняли в главе Лех Леха . И что уместно в моих глазах относительно этого, так это то, что это началось со времени пророчества между частями. И пророчество между частями было примерно за пятнадцать лет до рождения Исаака. И этот расчет начался с того пророчества.

И четыреста лет, которые Бог сказал Аврааму, начались со времени рождения Иакова, ибо он был первым, кто постоянно пребывал в чужой земле. И вышел Израиль из Египта до окончания [четырехсот лет], о котором было сказано Аврааму, около сорока пяти лет. И ясно, что если бы Израиль был совершенным, то они унаследовали бы землю [Ханаана] сразу же после выхода из [Египта], до конца [четырехсот лет]. Вот почему Моисей отправил разведчиков в путешествие по земле Ханаанской вскоре после того, как они покинули Египет. Но их грехи отвлекли их, и они задержались там, в пустыне, на сорок лет. И после этого они унаследовали землю через Иисуса Навина. Но, несмотря на это, их наследование земли все же исполнилось, будь то с наступлением конца, обещанного Богом Аврааму, или несколько раньше, как будет объяснено с нашими словами в том, что придет. Т.е. они уже унаследовали землю до конца [четырехсот лет].

И наконец, следует отметить, что Рамбам ( Послание к ЙеменуИггерет Тейман ) объясняет, что, хотя правильное исчисление четырехсот лет в конечном итоге произошло от рождения Исаака, само пророчество было расплывчатым, и расчет мог быть сделан из какой-то другой точки, и разные люди вычисляли его по ошибке, пока правильный расчет не стал известен благодаря тому, что Моисей вывел их из Египта через четыреста лет после рождения Исаака.

У меня не осталось символов для редактирования поста, но похоже, что я пропустил Р. Шананель/Р. Бачье уточняет, что фактическое время в Египте составляло всего 210 лет, хотя расчет, который они использовали, должен был дать цифру 240 лет. См. этот вопрос и мой ответ там, где я подробно остановился на этом.

Прежде чем я на самом деле отвечу на ваш вопрос, я хотел бы сделать одно замечание. Наши мудрецы говорят нам, что Иохаведе было 130 лет, когда родился Моисей (Числа Рабба 13:21). Она родилась, когда израильтяне перешли в Египет. Ее сыну Моисею, как вы упомянули, было 80 лет, когда они уехали. Таким образом, израильтяне находились в Египте 210 лет. Это все равно меньше 400.

Теперь есть и третье число, обозначающее, как долго израильтяне находились в Египте: 430 лет (Исход 12:31). Так как же израильтяне могли находиться в Египте 210, 400 и 430 лет одновременно?

Ответ заключается в том, что они отсчитывают от разных периодов времени. 430 отсчитывается от Завета Между Частями (событие, в котором появляется стих из Бытия 15), 400 отсчитывается от рождения Исаака, а 210 отсчитывается от того, когда семья Иакова фактически вошла в Египет. Расчеты показаны здесь .

На самом деле, Бог все же вывел израильтян из Египта именно тогда, когда сказал Аврааму. Обратите внимание, что через несколько стихов после того, который мы обсуждали, Бог говорит Аврааму, что четвертое поколение покинет Египет. Левий был первым родом, его сын Кааф — вторым, его сын Амрам — третьим, а его сын Моисей — четвертым.

Теперь остается вопрос: почему Бог не оставил их на целых 400 (430) лет? Есть два подхода, оба записаны в этом ответе на очень близкий вопрос, который предполагает то, что я собираюсь вам рассказать.

Во-первых, этот стих вводит в заблуждение. Предшественником обещания 400 лет является не непосредственно предшествующий пункт о порабощении, а скорее первый пункт, что они будут пришельцами в чужой земле. Действительно, поскольку Земля Израиля в то время все еще называлась Землей Ханаанской и еще не была отдана израильтянам, Исаак родился в чужой земле.

Второй подход заключается в том, что израильтяне действительно находились в Египте в течение 400 лет рабства. Но стих относится к 400 годам нормального рабства. Египтяне так усердно работали над ними, что 400 лет «сжались» всего в 210.

Я слышал и о третьем подходе, упомянутом в этом вопросе : на самом деле израильтяне жили в Египте 400 лет. Как вы упомянули, цифры, кажется, не работают. По другой причине Самуил Давид Луццато, выдвинувший эту теорию, не согласен с хронологией левитов, и поэтому он выдвигает трудную в других отношениях теорию о том, что между Левием и Моисеем существовали не упомянутые поколения (цитируется на иврите здесь, в его комментариях к стиху 20).

Стоит отметить, что постулирование 130-летнего рождения и непрямого чтения нескольких стихов примерно за 400 лет текстуально не намного лучше, чем постулирование некоторых пропущенных нерелевантных поколений. Вы, вероятно, просто настолько привыкли слышать первое, что начинаете думать, что это на самом деле Пешат.
@DoubleAA Достаточно честно. Моя проблема с последним была той же проблемой, что и у Алекса - есть те песукимы, которые, похоже, указывают на то, что таких поколений не существовало. Другой такой пассук — Бамидбар 16:1.
Кстати, Числа Рабба на самом деле не из Хазаля, см.: judaism.stackexchange.com/q/59525/8775 .
@DonielF Но Числа 3: 27-28 подразумевают, что эти поколения действительно существовали, а Бен Ицхар просто означает член семьи Ицхара. Если у Кехата 8600 сыновей, а у Кехата было только 4 сына, а у Амрама было только 2 (которые одни назывались «семьей Амрами»!), то у Шеврона, Узиэля и Ицхара было 8594 сына старше ~100 лет, или 2865 на каждого. человек. Точно так же у Махли и Муши было по 3099 человек. Очевидно, что есть и другие поколения, и эти трое — просто соответствующие главы кланов.
Этот ответ еще не говорит нам, сколько лет было угнетения. Сколько из 210 лет приходилось на фактическое рабство «известковым и кирпичным» и указы против младенцев израильтян? Прошло более 80 лет (с тех пор, как Моисей родился во время угнетения), но сколько это было?
@DanielKagan ОП спросил, как долго мы были в Египте, на что я ответил. Но если вам интересно, Шазаль подсчитала 116 лет рабства, из которых последние 86 были самыми суровыми.

И в самаритянском Пятикнижии , и в греческой Септуагинте прямо говорится, что временной промежуток в 430 лет охватывает весь период скитаний как по Египту, так и по Ханаану:

Исход 12 по Самарянскому Пятикнижию :

40. А времени странствования сынов Израилевых и отцов их, живших в Ханаане и в Египте, было четыреста тридцать лет. 41 И было, по прошествии четырехсот тридцати лет, в тот самый день, когда все воинство Господне вышло из земли Египетской.


Исход 12 по греческой Септуагинте :

40 И было странствования сынов Израилевых, когда они странствовали в земле Египетской и в земле Ханаанской, четыреста тридцать лет. 41 И было, по прошествии четырехсот тридцати лет все силы Господни вышли из земли Египетской ночью.

Поскольку от получения Авраамом пророчества до входа в Египет прошло 215 лет (см. впечатляющий ответ Алекса), что составляет ровно половину от общего числа, то сразу следует вывод.

Затем это дополнительно подтверждается добавлением возраста всех тех, кто жил в Египте (опять же, см. прекрасный ответ Алекса), что в сумме составляет ровно 424 года. Поскольку люди не рожают детей ни в подгузниках, ни на смертном одре, самым интуитивно заманчивым решением было бы сократить значение примерно вдвое, что дало бы почти тот же результат, что и раньше.

Это конкретное чтение дает нам следующие квазисимметричные временные рамки:

  • 75 лет от рождения Авраама до его входа в Ханаан;
  • 430 лет скитаний по землям Ханаана и Египта, поровну разделенных между ними;
  • 480 лет от Исхода из Египта до постройки Храма Соломона ;
  • 430 лет, в течение которых простоял Храм;
  • 70 лет вавилонского плена .

Я также хотел бы указать, что эти два числа, 215 и 430, являются десятичными приближениями двенадцатеричных величин; в основном, если бы людей считали по основанию двенадцати, а не по основанию десяти, то 216 и 432 представляли бы соответственно восьмую и четверть тысячи, или 12 3 = 1728.

Обратите внимание, что то же количество времени, 430 лет, также совпадает с общей продолжительностью Храма Соломона, поскольку правление всех царей, начиная с правления его строителя, в сумме составляет 433 года, а его строительство началось в начале его четвертого года как правитель Иерусалима, см. 3 Царств 6:1 . Существует также числовая точность в том, что за этими 430 годами следует промежуток ровно в семь десятилетий, так что в конечном итоге получается очень округлый период ровно в полтысячелетия.

Аналогичный период времени, 7 х 62 = 434 года, также появляется в Книге Даниила , где снова становится очевидной связь со Вторым Храмом .

Что касается временного промежутка между Исходом и Первым Храмом, то Масоретский трактат читает 480 лет, тогда как Септуагинта 3 Царств 6 содержит только 440. Обычно это несоответствие объясняется 40 годами между Исходом и входом в Иерусалим. Святой Земли, но, в свете вышеизложенного, я интерпретирую это еще раз как десятичную дробь ранее двенадцатеричных величин, поскольку 480 — это легко узнаваемое кратное двенадцати для тех, кто обычно использует десятичную систему счисления, тогда как 440 — это округление вверх числа 432, упомянутое ранее, зажатое между двумя нижними округлениями той же изначально дюжинной суммы.

Что касается 424 лет, упомянутых выше, то можно утверждать, основываясь на определенном внимательном чтении Книги Бытия , что было 425 лет от Ноева Потопа до получения Авраамом пророчества.

Лично я считаю библейскую хронологию во всех ее трех устоявшихся исторических формах (масоретскую, самаритянскую и септуагинтальную) не чем иным, как совершенно возвышенной числовой симфонией.

Надеюсь, что этот ответ поможет читателю получить более глубокое значение, понимание, проницательность и точку зрения на рассматриваемую тему, поскольку вещи редко кажутся имеющими какой-либо смысл, когда они отделены или рассматриваются изолированно от их гораздо более широкого контекста, но когда все части головоломка, наконец, собрана воедино, конечный результат очень полезен и стоит всех усилий.

Число 2300, которое также фигурирует в вышеупомянутой Книге Даниила (8:14), подозрительно близко к одной и трети двенадцатеричной тысячи, поскольку 4/3 x 1728 = 2304.