Как, по мнению индуизма, они должны относиться к тем, кто находится внутри и вне их культурных рамок?

У меня вопрос об индуизме. Как, по мнению индуизма, они должны относиться к тем, кто находится внутри и вне их культурных рамок?

Ответы (1)

Индуизм в основном требует благополучия для всех людей. И все люди здесь означают тех, кто принадлежит к религии, плюс тех, кто не принадлежит. Таким образом, обращение должно быть основано на равенстве, а не на дискриминации.

Взгляните на следующий стих из Упанишад :

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः सर्वे सन्तु निरामयाः ।
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुःखभाग्भथवु
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥


Ом Сарве Бхаванту Сукхина Сарве Санту Нир-Аамаяах |
Сарве Бхадраанни Пашьянту Маа Кашчид-Духкха-Бхааг-Бхавет |
Ом Шаантих Шаантих Шаантих || ....

1: Ом, пусть все станут счастливыми,
2: пусть все будут свободны от болезней.
3: Пусть все видят, что благоприятно,
4: Пусть никто не страдает.
5: Ом Мир, Мир, Мир.


Итак, «Сарва бхаванту сукхинах» или «Сарва джана сукхино бхаванту» или «Пусть все будут счастливы» — это основная идея индуизма.


В Ведах мы также находим мантру, которая говорит говорить мантры даже незнакомым людям. Таким образом, он просит не делать различий между своими и чужими.

Йатха имАм вачам калйаним авадани джанебхйах (1)
брахмараджанйабхйам судрая ча арьяя ча (2)
свая ча араная ча (3)

Значение

Могу ли я сказать священное слово массам людей (джанебхья) (1) брахманам, кшатриям, шудрам и арьям (2) и своим людям и чужакам (3).

Шукла Яджур Веда 26.2


О согласии между людьми, между разными народами говорится и в следующей мантре Атхарваведы:

SamjyAnam nah svebhih (1)
SamjyAnamaranebhih (2)
SamjyAnamashivanA yuvamihAsmAsu ni yacchatam (3)


Будем в согласии со своими (1) и в согласии с людьми чужими нам (2); Асвины, создайте между нами и пришельцами единство сердец (3).

Атхарва Веда 7.52.1

Каков точный источник первой мантры, какая Упанишада и где? @Рик Росс