Хава Амина для Коэна не стать нечистым для отца

Мидраш задается вопросом , почему Тора должна указывать, что коэн становится нечистым как для своего умершего отца, так и для умершей матери. Почему бы просто не написать его матери? В нем говорится:

[ד] יאמר "לאמו", מה תלמוד לומר "ולאביו"? מה אמו --שהיא מתחללת-- הרי הוא מטמא לה, אביו שאינו מתחלל אינו דין שיטמא שיטמא?! אילו כן הייתי אומר מה אמו בידוע אף אביו בידוע. אביו חזקה מנין? תלמוד לומר "ולאביו".‏

4) (21:2) («Только за его плоть, которая рядом с ним, его мать и его отец, его сын и его дочь и его брат».) «Пусть будет написано (только) «его матери». Почему нужно писать «своему отцу»? (т. е. это может быть получено a fortiori), а именно: если он делает себя тамей своей матери, которая становится халалой (в отношениях с тем, кто непригоден), тем более так он должен сделать себя тамей своему отцу, который не делает себя чаллалом таким образом! __ Если это так, я бы сказал: Точно так же, как его мать определенно известна (является его матерью), так и его отец должен быть определенно известен. Могу ли я знать (что он делает себя тамей для него, даже когда он известен как) его отец по всеобщему признанию? Следовательно, это должно быть написано «его отцу».

Это говорит о том, что у меня есть хава амина, он становится нечистым только для своей матери, которая наверняка является его матерью. Но мы доподлинно не знаем, кто отец, так что, возможно, он не должен.

Проблема в том, что если его отец не его отец, то он не Коэн. Так что же такое хава амина, чтобы не стать нечистым? Некоэн может стать нечистым для любого...

Может быть, это нужно для случая, когда его родители не женаты, поэтому его отец может быть другим коэном, а он все равно останется коэном.

Ответы (1)

Я думаю, что это случай רובא במקום חזקה; Есть вопрос, если он Коэн, на этом вы можете дать ему חזקה, потому что רוב נשים אינן מזנות, значит, он сын Коэна. Тогда возникает вопрос, является ли указанный человек его отцом, нет חזקה, говорящего, что он его отец, только רוב.