Кто обходил Каабу обнаженным до того, как Пророк Мухаммед запретил это?

Я читал Коран (на английском языке) и наткнулся на это:

И когда они совершают фахишу (злодеяние, хождение вокруг Каабы в обнаженном виде, всякого рода недозволенные половые сношения и т. д.), они говорят: «Мы застали наших отцов, делающих это, и Аллах повелел нам это». Скажи: «Нет, Аллах никогда не приказывает Фахише. Разве вы говорите об Аллахе то, чего не знаете?» — Коран 7:28 , перевод Мухсин Хана и Мухаммада аль-Хилали .

Это застало меня врасплох; люди совершали своего рода «обнаженные пробежки» (на австралийском сленге) вокруг самого священного места ислама. (И я не ожидал, что это будет часто происходить в Саудовской Аравии).

Я отследил это до этого хадиса:

... Абу Бакр отправил меня вместе с другими комментаторами в Мину, чтобы сделать публичное объявление: « После этого года ни одному язычнику не разрешается совершать хадж, и голому человеку не разрешается совершать таваф вокруг Каабы. ... - - Сахих аль-Бухари 369 ( sunnah.com )

Так что, по-видимому, хождение вокруг Каабы голым было нормой, пока Пророк не запретил это. Возникает вопрос, кто на самом деле это делал.

Вопрос : Кто обходил Каабу обнаженным до того, как Пророк Мухаммед запретил это?

Я не думаю, что есть какие-либо упоминания о людях, которые это сделали, но, вероятно, это был языческий ритуал, поэтому язычники делали это.

Ответы (3)

У язычников был обычай совершать таваф вокруг Каабы в обнаженном виде.

Стихи Корана, запрещающие эту практику, включают:

Коран 7:31 О дети Адама, украшайтесь в каждой мечети , ешьте и пейте, но не переусердствуйте. Воистину, Он не любит тех, кто совершает излишества.

Коран 7:32 Скажи: « Кто запретил украшения Аллаха, которые Он произвел для Своих рабов , и благие [законные] дары?» Скажи: «Они для тех, кто верует в мирской жизни, [но] исключительно для них в День Воскресения». Так Мы разъясняем аяты для знающих людей.

В « Сахих Муслим » приводится :

Ибн Аббас сообщил:

В доисламские дни женщины обходили Каабу обнаженными и говорили: «Кто даст одежду, чтобы прикрыть того, кто обходит Каабу, чтобы она прикрыла свои половые органы?»

И тогда она говорила: «Сегодня будет разоблачено все или часть, а то, что разоблачено, я не узаконю » .

Именно в связи с этим был ниспослан стих: «Украшайтесь на всяком месте поклонения» ( 7:31 ).

Из Тафрсира ибн Касира :

ابن عباس قال كانوا يطوفون بالبيت عراة، الرجال والنساء، الرجال بالنهار، والنساء بالليل، وكانت المرأة تقول اليومَ يبدو بعضُه أو كلُّه وما بدا منه فلا أُحِلُّه فقال الله تعالى { خُذُواْ زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ }

Ибн Аббас сказал: «Идолопоклонники обычно ходили вокруг Дома обнаженными, как мужчины, так и женщины, мужчины днем ​​и женщины ночью. Женщина говорила: «Сегодня часть или все это будет открыто, но что бы подвергается этому, я не позволю». Аллах сказал в ответ: «Берите свое украшение в каждую мечеть».

Передано в Сахих Бухари :

Рассказал Урва:

В доисламский период невежества люди совершали таваф Каабы обнаженными, за исключением хумов; а хумами были курайшиты и их потомки.

Хумы обычно давали одежду мужчинам, которые совершали таваф в ней; и женщины (хумы) давали одежду женщинам, которые совершали таваф в ней.

Те, кому хумы не давали одежды, совершали таваф вокруг Каабы обнаженными.

...

Что касается конкретных имен, то в тафсире аль-Куртуби есть одно :

وهذه المرأة هي ضُباعة بنت عامر بن قُرْط؛

Этой женщиной была Зубайя бинт Амир бин Курат.

Тафсир Аль Куртуби также передал вариант повествования Урвы:

ويقولون نحن أهل الح® ، فلا ينحي لأحد من العرب أن يطوف إلا في ثيابنا ، ولا يأكل إذلا فيابنا ، ولا يأكل إذا دخل فرضيابنا ، ولا يأكل خا دخل أرضيابنا ، ولاед فمن لم يكن له من العرب صديق بمكة يُعيره ثوباً ولا يَسارٌ يستأجره به كان بين أحد أمرين: إما أن يطوف بالبيت عُرياناً، وإما أن يطوف في ثيابه؛ فإذا فرغ من طوافه ألقى ثوبه عنه فلم يمسه أحد. وكان ذلك الثوب يسمى اللَّقَى

Курайшиты говорили: « Мы — люди харама. Арабам не подобает совершать таваф в другой одежде, кроме одежды, предоставленной нами… когда они войдут на нашу землю, они не будут есть ничего, кроме нашей еды. "

Отсюда, когда пришельцы-арабы пришли за тавафом в Мекку. Если у них не было друзей из Мекки, которые подарили им одежду, и у них не было достаточно денег, чтобы купить ее, у них было два варианта:

Либо они должны были совершать таваф обнаженными.

Или же они могли совершать таваф в своей одежде и после тавафа должны были снять и выбросить свою одежду... и эта одежда называлась Ал-лаки.

Другое высказывание, согласно Табари, относится к этому стиху:

كانوا يطوفون بالبيت عُراة

Они (язычники) ходили голыми по Каабе.

كان قبيلة من العرب من أهل اليمن يطوفون بالبيت عراة

Племя йеменских арабов ходило голым по Каабе.

كان نساؤهم يطفن بالبيت عراة،

Их женщины ходили голыми по Каабе.

В Тафсире Табарси упоминается причина, по которой они это сделали:

فكان يطوف الرجال والنساء عراة يقولون نطوف كما ولدتنا أمهاتنا فٷلا نفيا نيلا

Мужчины и женщины ходили вокруг Каабы голыми (и их оправдание было), говоря, что мы ходим по ней голыми, как мы родились (голые), и мы не ходим по ней в одежде.

Ибн аль-Катир упоминает, что большинство женщин, которые обходили Каабу обнаженными, были ночью:

وأكثر ما كان النساء يطفن عراة بالليل

Вот перевод комментариев Ибн Касира к этому аяту :

скажем, арабы, за исключением курайшитов, совершали таваф обнаженными. Они утверждали, что не будут совершать таваф в одежде, в которой они ослушались Аллаха. Что касается курайшитов, известных как аль-хумы, они совершали таваф в своей обычной одежде. Кто бы из арабов ни брал одежду у одного из аль-Хумов, он носил ее во время тавафа. И тот, кто носил новую одежду, сбрасывал ее, и никто не надевал ее после него по завершении тавафа. Те, у кого не было новой одежды или кто не получил ее от Аль-Хумса, совершали таваф обнаженными. Даже женщины ходили в тавафе обнаженными, и одна из них прикрывала чем-то свой половой орган и провозглашала: «Сегодня часть или все это появится, но что бы ни появилось из этого, я не позволяю». Женщины совершали таваф в обнаженном виде, как правило, ночью. Это была практика, которую идолопоклонники изобрели сами по себе, следуя в этом отношении только своим предкам. Они ложно утверждали, что то, что делали их предки, на самом деле было следованием приказу и закону Аллаха. Затем Аллах опроверг их, Аллах сказал:

Вывод

Кажется, в тафирах не упоминаются имена (по крайней мере, в тех 8, которые я читал на данный момент). Стих говорит о многобожниках, арабских мушриках, а не о мусульманах. Некоторые высказывания понятны йеменским арабам, в то время как некоторые говорят, что курайшиты этого не практиковали. Говорят, что даже женщины делали это.

Также по поводу вашей фразы "до того, как Пророк Мухаммад запретил это". Этот аят не означает, что Пророк запретил его, когда аят был ниспослан, скорее всего, он уже был запрещен исламом с самого начала, точно так же, как идолопоклонство всегда было запрещено в исламской философии, тогда как хадис просто доказывает, что это было реализовано в Каабе, когда мусульмане правили землей.

исаф и наила были священнослужителями племени курайшитов. Они (исаф и наила) отправились в паломничество. По прибытии в Мекку они вошли в Каабу. Воспользовавшись отсутствием кого-либо еще и уединением Священного Дома, Исаф совершил с ней прелюбодеяние в святилище. После этого они превратились в камень, став двумя мисхами.[3]