Люк Скайуокер когда-нибудь называл Оби-Вана «дядей Беном»?

До недавнего времени в статье Википедии о дяде Бене Питера Паркера было сказано следующее:

Чтобы узнать о персонаже «Звездных войн», которого Люк Скайуокер называл дядей Беном, см. Оби-Ван Кеноби.

Насколько я помню, Люк никогда не называет Оби-Вана «дядей Беном» ни в одном из фильмов или ни в одной из работ ЕС, с которыми я сталкивался, просто «Бен» или «Старый Бен».

Люк Скайуокер когда-либо называл Оби-Вана Кеноби «дядей Беном» в какой-либо официальной работе по «Звездным войнам» ?

Возможно в переводе. Или, может быть, это о рисе.
Думаю, в какой-то момент он назвал его «Старый Бен». Может об этом думал.
Кто-то перепутал это с рекламой дяди Бена :)
Обратите внимание, что на момент написания этого комментария ссылка на страницу Оби-Вана Кеноби больше не появляется вверху страницы Википедии для дяди Бена Питера Паркера.
Я думаю, что изначально Йода под прикрытием кормил их рисом быстрого приготовления с кашей, но это было остановлено, когда сделка с рекламой сорвалась. Да, я шучу.
@ToddWilcox - Отсортировано.
Мог бы спросить у Давида .
@amarant Я уведомил Davidwr. (Я сам обнаружил изменение и увидел ваш комментарий только тогда, когда хотел добавить этот.)

Ответы (5)

Хорошая вещь об электронных книгах: поиски. Фраза «дядя Бен» не появляется в новеллизации « Звездных войн» . Есть 55 экземпляров слова «дядя», и все они относятся к дяде Оуэну.

Благодаря Валоруму мы знаем, что фраза «Дядя Бен» не появляется ни в одной из 17 официальных новелл, ни в одном из новых романов «Путешествие к Пробуждению Силы», ни где-либо в 256 книгах, составляющих ЕС. . И что слово «дядя», которое встречается более 50 раз (во всех 17 романах), обычно относится к Оуэну. Он появляется более 1800 раз в романах ЕС (в основном для обозначения дяди Люка, дяди Оуэна или дяди Хула).

Ты все еще чуть не заставил меня вытащить фильмы SW и провести всю ночь с этим ответом ..
Вы можете заметить, что фраза «Дядя Бен» не появляется ни в одной из 17 официальных новелл, ни в одном из новых романов «Путешествие к Пробуждению Силы», ни где-либо в 256 книгах, составляющих ЕС. .
Re: Слово «дядя» встречается более 50 раз (во всех 17 новеллизациях) и обычно относится к Оуэну. Он появляется более 1800 раз в романах ЕС (в основном для обозначения дяди Люка, дяди Оуэна или дяди Хула).
@phyrfox- Жертвы, которые мы приносим ради правды.
Также полезно youtu.be/5GFW-eEWXlc?t=38m12s
@phyrfox Вот почему я люблю и ненавижу фанатов научной фантастики. В зависимости от того, на какой стороне спора я нахожусь.
Наряду с @mikeTheLiar, в ANH также есть 11 экземпляров слова «Бен». youtu.be/5GFW-eEWXlc?t=245

В третьем наброске сценария « Возвращения джедая » выяснилось , что Оби-Ван Кеноби и Оуэн Ларс — братья. Это сделало бы Оби-Вана дядей Люка (поскольку уже было установлено, что его отцом был Вейдер), но это было вырезано из фильма. Эта идея нашла отражение в книге « Ученик джедая: скрытое прошлое » . Что еще более важно, он также появляется в новеллизации « Возвращения джедая» . Таким образом, неважно, сказал это Люк или нет — Оби-Ван был дядей Люка… с определенной точки зрения.

Возможно, этот факт был неверно истолкован, поскольку Люк на самом деле называл Оби-Вана своим дядей. Не исключено, что в некоторых источниках Люк действительно называл его «дядей Беном».

Бен продолжил свой рассказ . — Когда твой отец уехал, он не знал, что твоя мать беременна. Твоя мать и я знали, что в конце концов он узнает, но мы хотели, чтобы вы оба были в безопасности как можно дольше. Так что я взял тебя, чтобы жить с моим братом Оуэном , на Татуине... и твоя мать взяла Лею, чтобы жить как дочь сенатора Органы, на Альдераане.
- Возвращение джедая: Звездные войны: Эпизод VI (стр. 66).

Вот оно: «Бен» оказывается дядей Люка .

«с определенной точки зрения». +1. Связанный: scifi.stackexchange.com/questions/112540/…
Хотя, даже в этом случае, это не кровное родство. «Дядя» Оуэн на самом деле сын отчима Энакина от женщины, не являющейся его матерью. Дяди часто не являются кровными родственниками, потому что мы не отличаем их от деверей, хотя в данном случае это скорее сводные дяди.
@ Майкл - я предпочитаю игнорировать PT, поэтому для меня, если бы Оби-Ван был братом Оуэна, он был бы дядей Люка.
Я не думаю, что где-либо в М-каноне установлено, что кто-либо из Ларсов на самом деле связан с кем-либо из родителей Люка. Таким образом, этот ответ мог бы выиграть от добавления того, где мы узнаем, что Ларсы на самом деле являются биологическими тетей и дядей Люка, а не просто доброй парой, которая взяла его, которых он называет тетей и дядей. Потому что, если это последнее, то Оуэн и Бен, будучи братьями, все равно не будут дядей Бена Люка.
Тааак, возникает вопрос: почему имя Оби-Ван «Бен» Кеноби, а не, скажем, Бен Ларс? Это как Энакин Скайуокер -> Дарт Вейдер, когда некоторые люди получают имя джедая при инициации?
Энакин и Оуэн — сводные братья по браку Шми и Клигга, так что Оуэн — настоящий дядя Люка (только не по крови). Если Оби-Ван и Оуэн являются (кровными? сводными? половинчатыми?) братьями по этому раскрытию, тогда Энакин и Оби-Ван также (сводные? сводные?) братья, и Оби-Ван должен был понять это во время Анакина. ученичество (знание происхождения Энакина) до того, как они сражались в ROTS. Запутался!

Я полагаю, что в немецком переводе Лука называет его «Онкель Бен», что по-немецки означает дядя. К сожалению, в данный момент у меня нет источников, но я поищу их, когда вернусь домой.

Так что, если бы кто-то посмотрел немецкую версию и случайно отредактировал статью, это бы объяснило это.

На секунду «Онкел Бен» тоже зазвенел для меня, но когда я впервые смотрел «Звездные войны», я был молод и, вероятно, просто не слышал разницы между «Оуэном» (имя, которое вы обычно не слышали). на немецком языке) и «Бен». Может быть, автор этого утверждения тоже ослышался....
если это правда, то это еще одна причина, почему в Германии вы должны ПРЕКРАТИТЬ переводить голоса в каждом чертовом сериале и фильме....
Я смотрел немецкие фильмы много раз и не помню такого.
Прошло некоторое время с тех пор, как я в последний раз смотрел фильмы. Так что я думаю, что я, должно быть, перепутал его с чем-то другим. Извиняюсь
@hedgehog: В чем разница между дублированными голосами, ошибочно говорящими « Онкель Бен », и субтитрами, ошибочно говорящими « Онкель Бен » ?
@ORMapper, если вы всегда слушаете немецкий, вы НИКОГДА не выучите английский, даже если у вас есть субтитры, которые помогут вам понять некоторые части, которых вы не знали, тогда вы услышите английский, и вы действительно выучите, и даже лучше увидите фильм в оригинале. форме, потому что, как бы вы ни выразились, если вы переведете фильм или сериал, он не будет таким же, например... Это СОВЕРШЕННО отличается, если вы увидите Теорию Бинг-Бэнга с немецкими голосами и оригинал, я имею в виду половину забава на голосе Шелдона....!!! Получи это сейчас?
@hedgehog: Когда есть субтитры, я не могу заставить себя слушать, потому что читать субтитры намного быстрее. Вот почему я предпочитаю смотреть оригинальную версию без субтитров, если понимаю язык оригинала. Тем не менее, по моему опыту, когда люди, не владеющие языком, смотрят фильм с субтитрами, звуковая дорожка фильма полностью игнорируется (например, утопает в болтовне), что, вероятно, сводит на нет какой-либо эффект обучения. В любом случае, голоса звучат странно «неправильно», потому что отличительные голоса из дублированной версии отсутствуют, когда вы привыкли к дублированной версии.
@ORMapper, это правильно, и даже небольшая вероятность того, что они что-то выучат или ознакомятся с языком, полностью исчезнет ....

Он действительно называет его «Старый Бен», но никогда «дядя Бен». Вы можете убедиться в этом, выполнив поиск «Дядя Бен» в сценарии фильма, доступном по адресу:

http://www.imsdb.com/scripts/Star-Wars-A-New-Hope.html

Старайтесь избегать ответов только по ссылке. Возьмите соответствующий текст и найдите в нем свой ответ. Это помогает, если ссылка когда-либо становится мертвой.
@Skooba, какая часть сценария фильма будет иметь отношение к доказательству того, что конкретное предложение никогда не произносится? Я знаю, почему ответы только по ссылкам плохие, но ниос вряд ли сможет скопировать весь скрипт в свой ответ!
@terdon это появилось в обзоре первых сообщений ... просто пытаюсь дать совет для этого и будущих сообщений. Теперь я вижу вашу точку зрения в контексте, но, учитывая, насколько короток ответ, все же нужно немного больше усилий, чтобы превратить его в хороший ответ.
@Skooba тут нет аргументов. Я сделал, что мог, чего бы это ни стоило.
Цитирование не имеет смысла, но одним из полезных расширений этого ответа было бы подтверждение того, что в каждом месте сценария используется слово «дядя», оно не относится к Оби-Вану. Отсутствие фразы «дядя Бен» очень важно и имеет прямое отношение к вопросу, но если возможно, что в какой-то момент Оби-Ван упоминается как «дядя», то это хорошо бы знать или опровергнуть. Также не помешало бы просмотреть все сценарии хотя бы для эпизодов V-VII.
На самом деле я ответил, основываясь на своих воспоминаниях о фильмах, ничего больше. Я буду осторожен при ссылке на источник в будущем!

НЕТ!

Ни в одной книге, ни в одном сценарии, ни в одной новеллизации Люк Скайуокер никогда не называл Оби-Вана «дядей Беном».

Вы всегда должны помнить, что Википедия — это открытая бесплатная библиотека , и каждый может изменить информацию, правильную она или нет. Не всегда рассчитывайте на информацию, которую вы там найдете.

Возможно, кто no knowledge-то из «Звездных войн» добавил туда эту информацию, потому что, как могут подтвердить и другие, единственный «дядя», существующий во вселенной SW, - это «дядя Оуэн».

Кстати, я только что исправил упомянутую статью в Википедии .

Может быть, кто-то пробовал Citogenesis
@Zommuter nahhhh больше похоже на то, что кто-то перепутал имена «Дядя Оуэн» и «Старый Бен-Кеноби» ....
Вопрос был не о том, верна ли Википедия , а о каноне SW.
Похоже, это на самом деле не отвечает на заданный вопрос, кроме того, что периферийно сосредоточено на вопросе о том, почему Википедия может ошибаться.
@ Valorum, когда ты сказал НЕТ чему-то, что не является ответом? остальное - объяснение, почему ссылка на вопрос неверна....
@hedgehog - Как я уже сказал. Ваш ответ действительно отвечает на главный вопрос, но, похоже, рассматривает его как запоздалую мысль о статье в Википедии. Вы также не предоставили никаких доказательств, подтверждающих ваше утверждение.
Учитывая ответ Вада, похоже, что этот ответ просто неверен, и единственное, что в чем-то правильно, - это разглагольствования в Википедии.