На каком языке я должен написать свой пост в блоге по программированию? [закрыто]

Мой фон

Я носитель французского языка и инженер-программист, я учился на французском языке и вырос, говоря по-французски.

Мой вопрос: какой язык я должен использовать для своих технических сообщений в блоге?

С одной стороны , мне было бы легче писать на французском языке. Это может позволить мне изменить ситуацию, передав знания с английского на франкоязычный для моей страны.

Минусы: намного меньше аудитории и я всегда думаю, что красоту информатики или техники можно посмотреть только на английском языке.

С другой стороны английский:

Мне немного сложнее вести блог (я написал 2 блога за 6 месяцев), и я боюсь, что незнание языка может меня много раз сдерживать.
Но с английским языком я мог ориентироваться на гораздо более широкую аудиторию и улучшить свои навыки письма.

На каком языке я должен написать свой пост в блоге по программированию?

Ответы (2)

Какой язык используют французы, когда ищут в Интернете информацию, связанную с программированием?

Мой родной язык — немецкий, но когда я ищу в Интернете информацию по темам, не относящимся к моей стране (например, немецкое законодательство или немецкие фильмы), я неизменно ищу на английском языке, ожидая найти больше и более качественную информацию. Особенно это касается вопросов, касающихся науки и техники, где общим языком является английский.

Кажется, французы используют английский в Интернете так же часто, как и немцы. Например, количество посещений Stack Overflow на тысячу жителей из Франции (19) примерно равно количеству посещений из Германии (24).

Итак, какой язык поможет вашему блогу быть найденным?


Кто ваша аудитория?

Вы пишете для профессиональных или начинающих профессиональных программистов? Все они знают английский.

Или вы пишете для новичков или любителей, объясняете основы неспециалистам, знакомите младших подростков или пожилых людей с вопросами, связанными с программным обеспечением? Все они предпочитают французский язык.


Чего вы больше всего хотите от своего блога?

Хотите пообщаться с французским сообществом разработчиков? Вы хотите максимально возможную аудиторию? Вы хотите выучить английский, потому что хотите работать в международной компании, или хотите улучшить свои навыки письма на французском, потому что хотите зарабатывать деньги в качестве писателя для французских изданий?

Составьте список целей, связанных с вашим блогом, и упорядочите их по долгосрочной актуальности. Посмотрите, как каждой цели можно достичь лучше, если писать на английском, а не на французском.


Вы можете писать по-английски?

Ну, конечно, вы можете писать по-английски, но можете ли вы писать достаточно хорошо, чтобы ваши ошибки не отпугивали читателей?

Английский может иметь большую аудиторию, но у английского языка также больше конкурентов, многие из которых элегантно пишут на своем родном языке. Как вы относитесь к блогам, написанным на ломаном английском каким-нибудь русским или китайским блогером? Лингвистические ошибки раздражают вас?

Как быстро вы планируете достаточно свободно говорить по-английски, чтобы написание на английском языке занимало не намного больше времени, чем написание на французском?

Однозначного ответа нет - самые важные моменты вы уже назвали

Английский означает большую аудиторию. Большая часть мира говорит по-английски и, следовательно, может вас понять, что приводит к гораздо большей аудитории. Большая аудитория также означает, что качество потенциально выше — больше людей, взаимодействующих с вашими материалами, означает, что больше людей выскажут свое мнение о стиле, предпочтениях, советах и ​​т. д.

Французский может быть проще для вас, и поэтому вы сможете публиковать больше.

В зависимости от вашей цели вы должны подумать о том, что важно: есть ли у вас что сказать, когда важно, чтобы многие люди взаимодействовали с вашим блогом, или вы, например, рассматриваете это как небольшой любимый проект?

Чтобы сделать это немного более явным: у меня есть несколько хобби, где я действительно не забочусь о том, сколько людей взаимодействует со мной. Бег – это такое хобби. Для меня не имеет значения, знают ли люди, что у меня есть это хобби. Я делаю это исключительно для себя. Если вы хотите вести блог, чтобы улучшить свои навыки письма в целом, или потому, что вам нравится идея сказать: «Однажды я писал технический блог!» или вы думаете, что важно регулярно публиковать что- то , чтобы оставаться мотивированным — тогда вы можете написать на французском языке.

Если ваша цель, с другой стороны, состоит в том, чтобы помочь как можно большему количеству людей, потому что вы хотите написать о сложной теме, или потому что вы хотите написать о чем-то, чем занимается лишь горстка людей во всем мире, или потому что вы чувствуете, что более широкая аудитория поможет вам оставаться сосредоточенным — тогда вы, возможно, захотите использовать английский язык. Если вас беспокоит ваш английский (который, кстати, довольно хорош), вы можете узнать, не знаете ли вы кого-нибудь, кто готов помочь вам с редактурой. Или вы можете упомянуть об этом в своем блоге, чтобы люди, читающие ваш блог, могли вам помочь. Это может еще больше улучшить ваш английский и может стать еще одним мотиватором — другие люди имеют в виду, что вам, возможно, придется обсудить свое расписание с другими. Не бойтесь, что английский язык будет слишком вас сдерживать - просто напишите и попросите немного помочь, это поможет.

Но, в конце концов, решать вам - в чем вы чувствуете себя комфортно?

Большое спасибо за ваш быстрый ответ, с одной стороны, я хотел бы помочь как можно большему количеству людей и улучшить свои навыки письма, но я обнаружил, что в области, в которой я хотел бы вести блог, мало ресурсов, поэтому я также могу помогите там...
@EspoirMurhabazi Что ж, если ваша цель — помочь многим людям, а в настоящее время существует очень мало ресурсов для изучения этой темы, было бы очень полезно, если бы вы могли вести свой блог на английском языке, чтобы более широкая аудитория могла учиться у ты. Конечно, вы могли бы попробовать и средний путь — может быть, полную статью на французском языке и более короткую сжатую версию на английском языке? Если вы затем попросите кого-нибудь перевести остальное, возможно, вы сможете совместить оба подхода. Хотя должен признать, что не могу вспомнить ни одного примера, где бы я видел такой подход.