Недавно я наткнулся на цитату на ФБ, которая была заявлена как хадис. Суть цитаты заключалась в том, что после джаназа и погребения умершего родителя следует оставаться на его могиле, читая за него суры и дуа в течение такого количества времени, которое эквивалентно времени, которое требуется человеку, чтобы зарезать верблюда. Очистить его и разрезать и раздать его мясо. В противном случае умерший чувствует себя так, как будто его бросили в море без какой-либо поддержки. Я хотел подтвердить, действительно ли это хадис или нет, прежде чем отправлять его другим.
В Сахихе Муслима есть хадис, в котором Амр бин Аль-Ас говорит своему сыну:
Когда ты будешь хоронить меня, хорошо насыпь мою могилу землей, а затем встань вокруг нее на время, в течение которого зарежут верблюда и раздадут его мясо, чтобы я мог насладиться твоей близостью и (в твоем обществе) убедиться, что я могу ответить на посланники (ангелы) Аллаха.
Однако это единственное повествование не указывает на то, что это благословенное деяние или что-то предначертанное пророком, а просто личная просьба самого Амра бин Аль-Аса.
Да есть только одно повествование СОЮЗНИКА СВЯТОГО ПРОРОКА. Это было его личным желанием, а не высказыванием Святого ПРОРОКА. ЭТО ГОВОРИТ
'Амр бин Аль-'ас (да будет доволен им Аллах) говорил: «Когда вы похороните меня, оставайтесь возле моей могилы, пока (в течение необходимого времени) не зарежут верблюда и не раздадут его мясо, чтобы я мог чувствовать твою близость и знать, что ответить ангелам, посланным моим Руббом».
[Мусульманин].
وعن عمرو بن العاص رضي الله عنه قال: إذا دفنتمونى، فأقيموا حول قبري قدر ما تنحر جذور، ويقسم لحمها حت أستأنس بكم، وأعلم ماذا أراجع به رسل ربي" ((رواه مسلم. وقد سبق بطوله)). وقال الشافعي رحمه الله: ويستحب أن يقرأ عنده شيء من القرآن، وإن ختموا القرآن عنده كان حسناً. وقال الشافعي رحمه الله: ويستحب أن يقرأ عنده شيء من القرآن، وإن ختموا القرآن عنده كان حسناً.
РАЙД САЛХИН
Книга 7, хадис 53
Хадис Амра ибн аль-Аса в Сахихе Муслима является маукуфом, однако можно предположить, что он действовал в соответствии с учением Пророка ﷺ, а не по своим личным желаниям. Хадис от Пророка ﷺ, который поддерживает общий смысл этого, включает:
عن عثمان بن عفان ، قال: كان النبي صلى اللنнови
Рассказал Усман ибн Аффан:
Всякий раз, когда Пророк (ﷺ) освобождался от погребения мертвых, он обычно оставался у него (т.е. у его могилы) и говорил: «Просите прощения для своего брата и умоляйте о стойкости для него, потому что сейчас он будет допрошен».
Вам нужна ссылка на хадис о пребывании в могиле после погребения? В своем завещании Хазрат Захра (мир ему) сказал Повелителю правоверных (мир ему): Не уходи после того, как ты похоронил меня; Садись и читай Коран. Труп должен читать Коран; Потому что мертвые в такой ситуации больше всего нуждаются в общении с живыми.
Эсс_Ти