Однажды Юдхиштхира сказал: «Когда мое сердце одобряет это, это никогда не может быть греховным». Одобряется ли такое утверждение какими-либо авторитетными текстами?

Во время брака Драупади возникла дилемма относительно того, могут ли пять братьев жениться на одной невесте. Совершенно естественно, что отец Драупади, царь Друпада, и ее брат были против. В этом контексте Юдхиштхира сказал - (Махабхарата, Ади Парва, Вайвахика Парва, Раздел 198)

«Язык мой никогда не произносит неправды, и сердце мое никогда не склоняется к тому, что грешно. Когда мое сердце одобряет это, оно никогда не может быть греховным».

Мой вопрос не о том, почему все братья Пандавы женились на Драупади.

Меня беспокоит конкретная логика, предложенная Юдхиштхирой. По моему скромному мнению, если общество примет такую ​​логику, не пройдет много времени, как все развалится. Например, представьте, что террорист оправдывает свой страх, говоря: «Я думаю, что это дхарма, значит, это дхарма».

Как человек становится авторитетом? Является ли Юдхиштхира выше Вед и Смрити (насколько мне известно, социальные правила основаны на Ведах)? Или такое отношение одобряется Ведами, самой Смрити? Есть ли такое положение, в котором говорится все, что вы считаете дхармой? Может ли кто-нибудь дать какую-либо ссылку из авторитетных текстов, которая поддерживает такого рода утверждения?

Юдхиштхира всегда следует священным писаниям. Он также имеет чистоту от рождения. Таким образом, у него нет шансов одобрить грех. Два аргумента в его поддержку взяты из Калидаса и из Ману смрити.
Это доказательство того, что они дэвы, а не просто люди, как хотелось бы. Люди по своей природе имеют процветание греховных мыслей, все 5 пандавов не люди.
@hanugm Посмотрите на это: Hinduism.stackexchange.com/q/46228/11726

Ответы (1)

Когда возникают такие вопросы, всегда полезно обратиться к исходному тексту, чтобы понять, что именно происходит. Часто идеи теряются при переводе. Почти всегда полезно полагаться на аутентичные комментарии.

«Когда мое сердце одобряет это, это никогда не может быть греховным»

Давайте посмотрим на реальный текст.

yudhiṣṭhira uvāca
na me vāg anṛtaṃ prāha nādharme dhīyate matiḥ
vartate hi mano me 'tra naiṣo 'dharmaḥ kathaṃ cana

Юдхиштра делает следующие 3 пункта:

  1. Он никогда не говорит неправды,
  2. Его ум никогда не пребывает в адхарме,
  3. То, что сейчас у него на уме, не имеет ни малейшего отношения к Адхарме.

Затем он продолжает приводить примеры того, как есть примеры полиандрии, за которыми следуют добродетельные люди. Перевод Кисари Мохана Гангули гласит:

Я слышал в Пуране, что женщина по имени Джатила, лучшая из всех добродетельных женщин, принадлежащих к расе Готамы, вышла замуж за семерых риши. Так и дочь подвижника, рожденная от дерева, некогда соединилась в браке с десятью братьями, носившими одно имя Прахеты, и все они были душами, возвышенными аскетизмом.

Он также говорит, что текущая ситуация является проблемой конфликтующих Дхарм, когда, с одной стороны, он должен подчиняться словам своей матери и применять полиандрию, а с другой стороны, полиандрия обычно запрещена.

О первый из всех, кто знаком с правилами морали, сказано, что повиновение высшему всегда похвально. Известно, что среди всех начальников на первом месте стоит мать. Даже она повелела нам наслаждаться Драупади, как мы делаем все, что получено в качестве милостыни. Именно поэтому, о лучший из брахманов, я считаю (предложенный) поступок добродетельным».

Если вы добавите следующий контекст, можно увидеть, что Юдхиштра не утверждает, что все, что он чувствует в своем сердце, является Дхармой. Скорее он говорит:

  1. Это исключительная ситуация конфликтующих дхарм.
  2. Хорошо известно, что явно добродетельные люди следуют этой обычно запрещенной практике.
  3. Таким образом, мой разум чувствует, что это нормально
Я задал тот же вопрос здесь, но по-другому: Hinduism.stackexchange.com/q/46228/11726
Разве примеры, которые он использует из Пураны, не означают, что это не было запрещено, просто редко?
Кроме того, я бы подумал, что в нем используются «деревья» вместо «дерево», насколько я помню эту историю.