Каков источник или происхождение обычая окунать пальцы в вино, налитое на свечу, чтобы потушить ее по завершении Авдалы?
В качестве примечания, и причина, по которой я помечаю это таким образом, заключается в том, что я всегда шучу, что это «Авода Зара» (часто в то время как на самом деле делаю это). Это не... не так ли?
גם שופכים מן הכוס לאחר הבדלה ומכבין בו הנר ורוחצים בו עיניו משוהם חבצום חבצום חבצום חבצום חבצום
«Мы также выливаем [немного вина] из чаши после хавдалы, гасим ею свечу и омываем ею глаза в знак любви к мицве».
Более ранний источник - Тур, Орах Хаим 299 , со ссылкой на Р. Амрама Гаона. Так что это уходит далеко в прошлое.
Ранним источником для этого является Пиркей д'рабби Элиэзер (глава 20), в котором говорится, что мицва - добавить немного воды в чашу хавдала и выпить ее, чтобы показать любовь к мицвот, и налить немного оставшейся воды. (предположительно винная вода) на глаза, поскольку мудрецы сказали, что остатки мицвы предотвращают наказание (ср. Сукка 38а):
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לְאַחַר שֶׁשּׁוֹתֶה אָדָם כּוֹס שֶׁל הַבְדָּלָה, מִצְוָה לְהַטִּיל מְעַט מַיִם בְּכוֹס שֶׁל הַבְדָּלָה וְשׁוֹתֶה כְּדֵי לְחַבֵּב אֶת הַמִּצְוֹת, וּמַה שֶּׁיִּשָּׁאֵר בַּכּוֹס מִן הַמַּיִם, מַעֲבִירוֹ עַל גַּבֵּי עֵינָיו. לָמָּה, מִשּׁוּם שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים שִׁיּוּרֵי מִצְוָה מְעַכְּבִין אֶת הַפֻּרְעָנוּת
Предположительно приложение было выполнено пальцем.
Однако этого нет в издании Хиггера PDR.
Самый ранний источник, который я нашел, - это ответ Р. Натронай Гаона (изд. Ofeq OH 90), в котором говорится:
ולהטיל מים בכוס של הבדלה לאחר ששותהו, כך אנו רגילין (לעשות) וכך שמענו מרבותינו שמצוה לעשות כך, כלומר (סוכה לח רע"א) שירי מצוה מעכבין את הפורעניות. ומה שנשתייר מן המים {אנו} מטילין {אותו} על ידינו ומעבירין { אותן} על פנינו, כדי לחבב את המצוה.
Он прямо пишет, что вода наносится рукой на лицо и что вся процедура свидетельствует о признательности за мицву.
Это также можно найти в Седер Рав Амрам Гаон (изд. Харпеннес: Седер Моцаи Шаббат).
Исаак Моисей
Сет Дж.