В «Симпсонах» , эпизод 9F04, «Дом ужасов III» (1994), Лиза ссылается на «зомби», которых только что призвал Барт, и Барт язвительно отвечает, что
Пожалуйста, Лис, они предпочитают, чтобы их называли "живыми инвалидами".
Это, конечно, ссылка на эвфемистические термины в языке, связанном с инвалидностью, которые тогда были в моде (как и сегодня, но в несколько иной форме ), и может считаться ссылкой на SFF этого явления.
Были ли «Симпсоны» , особенно их неканоническая серия «Treehouse of Horror» (с вопиющими и неотъемлемыми элементами SFF), первой работой, в которой зомби или нежить в целом назывались «живыми инвалидами» или упоминались как предпочитающие быть известен под этим термином? Если нет, то какая работа ввела этот термин?
Я искал в Google Ngrams и книгах Google словосочетание «жить с ограниченными возможностями». В корпусе отсканированных книг есть спорадические совпадения для этих двух слов подряд. Однако до 1980-х годов ни одно из этих выражений на самом деле не было рассматриваемым выражением. Было достаточно мало попаданий, чтобы я мог проверить их все, и они исходили из таких фраз, как «... их уровень жизни ухудшился из-за ...». Был один подлинный случай «ухудшения семейной жизни», но это относился не к умершему, а к пожилому члену семьи с деменцией, который больше не мог жить дома с семьей, а был помещен в дом престарелых.
Тем не менее, самым ранним примером «живого нарушения» как шутливого способа обращения к мертвым были не « Симпсоны» , а этот диалог из романа 1984 года «Убийство в посольстве: роман о тяжких преступлениях» Маргарет Трумэн:
"...Кстати, о моргах. Сегодня я разговаривал с Джилл из судебно-медицинской экспертизы".
«Странная девушка».
"Почему ты это сказал?"
["] Хотели бы вы, чтобы ваша дочь провела свою жизнь, играя с "инвалидами"?"
Конечно, «живые инвалиды» в данном случае — обычные окоченевшие, а не зомби-нежить, но шутка та же.
Если есть еще один более ранний экземпляр шутки из источника, которого нет в корпусе Google Книг, он не может быть намного раньше, чем дата убийства в посольстве в 1984 году . Самый ранний пример этого значения слова «поврежденный» (расшифровывается как «юмористический». Отсутствует или имеет недостатки в указанном атрибуте или поле. Используется в контекстах, обычно не требующих тщательного использования языка, чтобы избежать обиды, но с юмором рассматривается как so») в Оксфордском словаре английского языка от ноября 1982 года: «Мы обслуживаем телевидение для людей с ослабленным чувством юмора» из Washington Post . (Цитата Барта из эпизода «Дом ужасов на дереве» также указана в записи OED .)
Книга Трумэна не стала бестселлером, поэтому авторы «Симпсонов» , вероятно, придумали шутку самостоятельно.
иваниван