Почему в фильме «Войны клонов» Энакин не понимает хаттский?

Вернув своего сына Джаббе в его дворец, криминальный авторитет приказывает немедленно казнить джедая, протокольный дроид покорно переводит это жертвам из хаттезов, а Асока и Энакин реагируют стереозвуком «Что?».

Я понимаю вневселенское Правило Смешного, но меня интересует внутривселенское объяснение того, почему Энакин Скайуокер, выросший на Татуине в качестве раба сначала хатта, а затем говорящего на хатте Тойдариан — и сам еще свободно говорил на хаттском еще недавно, в AotC — вдруг нужен перевод?

Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что это было результатом того, что Анакин не знал конкретного слова, которое Джабба использовал для казни (диалект/сленг) .
Я не вижу в этом эпизоде, чтобы он не понял, что сказал Джабба. Вполне возможно, что он не мог поверить в то, что услышал.
@BBlake Согласен, отсюда и «Что?», Но он должен был так отреагировать еще ДО того, как протокольный дроид перевел. Ричард может быть, конечно, прав, возможно, Джабба так часто приказывает кого-то убить, что у него что-то вроде стенографии со своим протокольным дроидом, и он просто говорит что-то вроде «Обычное», что Анакин понял бы, но не понял бы смысла.
@janaspage Правда, они обычно не вписываются в вещи, которые были созданы после, но устанавливаются перед другими событиями. Но этот фильм был снят спустя годы после того, как Эпизод I установил, что Энакин бегло говорит на хаттском языке.

Ответы (3)

События в новеллизации «Войн клонов» Карен Трэвисс немного отличаются. Асока не говорит по-хаттски, а Энакин говорит. Когда Джабба угрожает им, Энакин полностью понимает, о чем идет речь, и пытается вести переговоры со своим похитителем:

Джабба вернул сына. Он едва мог в это поверить. Дуку обманул его, но и джедаи тоже. Все они были одинаковы, эти люди, только после его благосклонности за то, что они могли выжать из него в своих бесконечных маленьких склоках. Он не позволит облегчению помешать бизнесу. — Ну же, джедай, — сказал Джабба. «Ты все равно умрешь». Анакин решил, что ему лучше знать. Потребовалось бы нечто большее, чем слезливое воссоединение. если бы у хаттов была такая глубина чувств, чтобы Джабба увидел разум.

— Хорошо, у тебя проблемы со мной, — сказал Анакин. «Пусть Асока уходит с моим астромехаником. Она спасала вашего сына дюжину раз с тех пор, как мы нашли его на Тете. Она этого не заслуживает». Глаза Асоки метались с лица на лицо; она не говорила по-хаттски.


Совершенно очевидно, что в фильме «Войны клонов» Джабба, кажется, прекрасно понимает стандартный разговорный язык (он использовался его двоюродным братом по крайней мере один раз), Энакин не понимает Джаббу, о чем свидетельствует его отсутствие реакции на обвинения Джаббы и объявление об их смерти. В фильме не предлагается никакого объяснения этому каноническому несоответствию.

Поскольку мы знаем, что Анакин, бывший раб Гардуллы Хатта, говорит на хатте , единственное возможное объяснение состоит в том, что Джабба либо говорит на диалекте хатта, неизвестном Анакину, либо говорит с акцентом, из-за которого Анакину трудно его понять. его. Любой из них объяснил бы, почему он полагается на переводчика, чтобы понять, о чем идет речь.


Вне вселенной это была просто ошибка писателя .

введите описание изображения здесь

Спасибо за дополнительную цитату из вселенной :) Рад, что я был не единственным, кто задался этим вопросом :)
@BMWurm — Твиттер-аккаунт — это мое альтер-эго. Я задал вопрос от вашего имени.

Учитывая звездную цивилизацию, неспособность понять язык, даже если на нем говорит известный вид, не должно быть так сложно представить.

  • Существует явная вероятность того, что язык хаттов может иметь разные диалекты или даже совершенно разные языки, основанные на разных планетах, культурах и даже периодах времени (учитывая огромный возраст Империи).

  • Для Анакина вполне разумно понимать одного хатта и не понимать другого, который может быть родом с другой планеты или даже просто из другого региона, где региональные различия могут сделать язык едва понятным.

Рассмотрим эти параллельные примеры из современной Земли:

  • На современной Земле говорят на 6500 языках. При условии, что 2000 из них имеют менее 1000 говорящих. Более 1,2 миллиарда человек на Земле говорят на мандаринском диалекте китайского языка.

  • Чтобы сравнить региональные изменения языка с течением времени, рассмотрим испанский и португальский языки. Оба они считаются романскими языками .

  • Романские языки: они образуют ветвь италийских языков в индоевропейской языковой семье. Пятью наиболее распространенными романскими языками по количеству носителей являются испанский (386 миллионов), португальский (216 миллионов), французский (75 миллионов), итальянский (60 миллионов) и румынский (25 миллионов).
  • Романские языки имеют латинские корни и могут иметь общие слова и понятия. Несмотря на близость Испании и Португалии, существуют региональные различия, которые делают языки отличительными, хотя тот, кто говорит на одном языке, может, вероятно, разобраться и понять простые понятия на другом.

  • Рассмотрим китайский: мандаринский и кантонский диалекты имеют общую библиотеку фонем, но лингвистически разные языки, в которых используется несколько слов, хотя глифы, составляющие языки, иногда могут иметь одинаковые значения.

  • Мандарин — это пятитональный язык, а кантонский — девятитональный. Оба имеют общую географию, но один язык заменил другой из-за культурного давления с течением времени. Говорящие на одном языке не имеют преимущества в обучении говорить на другом. Оба языка часто можно встретить в районах высокой торговли.

Мне нравится идея, что у Гардуллы, Уотто и Джаббы разные акценты. Это, безусловно, в пределах возможного.
С другой стороны, джедаи в эпизоде ​​1, которые никогда не были на планете, и Амидала, и даже Джар-Джар, казалось, без проблем понимали всех, кого встречали.
Джа-Джа не человек, поэтому мы не знаем диапазон его языкового потенциала. Амидала - дворянка и дипломат, поэтому она может иметь обширную языковую подготовку, то же самое можно сказать и о джедаях, поскольку они тоже действуют как лидеры и дипломатические посланники. Будучи пожилым джедаем, его шансы познакомиться с новыми языками и диалектами, вероятно, будут намного выше. Я встречал дипломатов-людей, говорящих на шести, восьми, десяти и даже пятнадцати языках. Это может ничего не значить в галактике, состоящей из тысяч рас, но это определенно не могло повредить шансам говорить на языке могущественных рас, не так ли?
Известно, что хатты говорят на своем родном языке только для того, чтобы показать свое презрение к низшим существам (конечно, не хаттам), поэтому существа, выросшие в одном из их рабских миров, ДОЛЖНЫ действительно знать эту идиому, тем не менее, вы делаете очень важные выводы, и как я прокомментировал выше, Джабба мог бы просто сказать что-то, что Энакин понял бы, но не мог извлечь из этого смысл: возможно, Джабба называет число, которое относится к определенному способу казни: 1 Яма Каркуна, 2 Снятая живьем кожа, 3 Яма Ранкора ( которого у него еще нет, но вы поняли идею). ...
-... Так Анакин бы запутался, и понял бы истинный смысл только после перевода. Однако я решил принять ответ Ричарда, потому что он предоставил источник во вселенной (вместе с ретконом), хотя ваш больше похож на фактическое объяснение.

Если вы долго не говорите на языке, вы его подделываете. Я выучил испанский в колледже, но 15 лет спустя я не могу спрягать глаголы. На самом деле это не расхождение...

«выполнить их» кажется тем, что вы помните :-)
Существует огромная разница между изучением языка в колледже и активным использованием языка в детстве. Если вы знали и активно использовали язык в течение первых восьми или десяти лет своей жизни, вы вряд ли забудете этот язык к тому времени, когда вам исполнится 20.
@JanusBahsJacquet ... правда, и Энакин тоже не забыл, так как он сказал это - Уотто - в Атаке клонов , которая произошла после рассматриваемого инцидента ...
Я голосую за это из-за личного опыта моей жены. Она жила в чужой стране до 10 лет и говорила только на этом языке. Она попала в США в 70-х годах. Учителя сказали ее матери говорить дома только по-английски. В подростковом возрасте она забыла свой родной язык и теперь говорит только по-английски.