Почему все фильмы и телеадаптации о Конане-варваре так сильно отличаются от оригинальных историй?

Согласно Википедии, в прошлом было снято три фильма о Конане: «Конан-варвар » (1982), «Конан-разрушитель » (1984) и «Конан-варвар » (2011). На телевидении был мультсериал (и своего рода побочный продукт ) (1994), а также недолговечный сериал с живыми боевиками (1997).

Я смотрел только первые два фильма и немного читал о третьем. Я также смотрел мультсериалы и сериалы с живыми боевиками, и что общего у всех этих адаптаций, так это то, что они настолько слабо основаны на оригинальных историях, что иногда единственная связь с франшизой — это имя Конана и некоторые места. имена персонажей.

Где-нибудь обсуждался этот вопрос? Кто-нибудь из тех, кто участвовал в производстве этих адаптаций, когда-либо комментировал эту тему?

Мой вопрос: почему ни одна органическая история никогда не была превращена в надлежащую адаптацию оригинальных приключений Конана ?

Я очистил несколько тегов на основе нашего использования, хотя хороший ответ, +1!
Потому что книги были бы чепухой, которую невозможно смотреть. Правда, последний фильм про Конана тоже был несмотрибельной ерундой, но по другим причинам.
@Valorum Не уверен, почему вы так сказали ... Большинство оригинальных историй REH сами по себе могли бы стать прекрасным сегментом в эпическом фильме о мечах и колдовстве. Я могу думать о Башне слона, Тенях в Замбуле и подобных историях, где Конан действует (в основном) в одиночку, как о типичном приключении для героического фильма. <br> Чего я не понимаю, так это использовать совершенно другой (и новый) сюжет и просто комбинировать определенные элементы из историй (дерево скорби, Тхак из Rogues in the House) вместо использования уже существующей хорошей основы (с адаптации к кино здесь и там).
Я не думаю, что на этот вопрос есть простой ответ, и вы могли бы задать тот же вопрос для многих других экранизаций книг; в этом явлении нет ничего уникального для приключений Конана. То, что работает на странице, часто не работает на большом экране. Адаптировать книги сложно. Тот факт, что ни одна настоящая история Конана никогда не была адаптирована, является доказательством, хотя и неубедительным, что это, вероятно, было бы плохой идеей — или слишком сложной, или это не сработало бы — сделать это. Кроме как спросить сценаристов, я не думаю, что кто-то сможет ответить на этот вопрос.
Ну, мне интересно, встречал ли кто-нибудь когда-нибудь интервью с кем-то, кто связан с кино, как вы предполагаете.
Первый фильм о Конане был основан больше на комиксах Marvel, чем на оригинальных историях Ховарда, особенно на том, что Конан был рабом и гладиатором. Имя злодея, Тулса Дум, было взято из короткого рассказа Говарда о короле Кулле «Кот Делькарда», но в комиксах он стал повторяющимся злодеем как для Кулла, так и для Конана. Возможно также, что сценаристы хотели создать новые истории, которые фанаты еще не читали в книгах или комиксах.
@ КлаусÆ.Могенсен, это может быть началом ответа.
Не забудь Рыжую Соню

Ответы (3)

То, как относились к адаптациям Конана, было результатом того, как писатели бульвара, последовавшие за Ховардом, думали о материале и о том, как они с ним обращались. Долгое время люди, которые владели и управляли интеллектуальной собственностью Конана-варвара, не имели представления о каноничности оригинальных рассказов Роберта Э. Ховарда, и это напрямую влияло на то, как были структурированы экранизации материала Конана.

Фэнтези, научная фантастика и приключенческая фантастика существовали в совершенно другой культурной среде в период с 1920-х по 1950-е годы. Читатели, большинство редакторов и многие авторы относились к содержанию бульварных журналов как к эфемерной, низкокачественной литературе, которая вскоре будет забыта. (Об этом свидетельствует само название «целлюлоза». Журналы «целлюлоза» печатались на дешевой бумаге, изготовленной из наименее обработанной древесной массы. Бумага быстро желтела и легко рвалась, что делало оригинальные издания довольно хрупкими.) В большинстве случаев это было правильный; большая часть криминального чтива была хороша для быстрого возбуждения, а затем была быстро забыта. (Обратите внимание, что мякоть не была такой уникальной в этом отношении. Закон Осетра, то, что 90% всей медиа-продукции — дерьмо, применимо довольно широко. Однако отчасти Теодор Стерджен указал на этот факт и потому, что это применимо не только к научной фантастике и фэнтези.)

Еще одно связанное с этим явление заключалось в том, что американские авторы научной фантастики и фэнтези 1920-х и 1930-х годов часто использовали аллюзии на работы друг друга. (Например, « Шепчущий во тьме » включает упоминание о «цикле мифов Коммориома, сохраненном первосвященником Атлантиды Кларкаш-Тоном»; произнесите это вслух, если вы не слышите ссылки.) В то время как Лавкрафт, например, , создал Мифы Ктулху, он был рад видеть, что его коллеги-литераторы также пишут свои собственные истории Мифов. Среди авторов бульвара того периода было общее мнение, что персонажи, декорации и мотивы можно свободно использовать; а менее талантливые авторы часто создавали стилизацию на основе произведений мастеров.

Распространенность таких подделок была особенно высокой, когда умерли первоначальные авторы, ответственные за создание общей обстановки. Произведения Ховарда (и в меньшей степени Лавкрафта) выиграли от того факта, что автор(ы) умерли относительно молодыми, в середине 1930-х годов, в разгар целлюлозного периода. Другие авторы, производя непрерывный поток нового материала о Конане, сохраняли характер и его обстановку в общественном сознании, способствуя непреходящей популярности Конана. Сравните Кларка Эштона Смита, который, возможно, был таким же хорошим писателем, как и Ховард, но который не умер молодым и чьи произведения менее известны; или Фрэнк Белкнап Лонг, доживший до 1994 года, но чья проза по большей части забыта.

После смерти таких выдающихся писателей, как Говард и Лавкрафт, другие авторы продолжали писать рассказы, используя тех же персонажей и обстановку. Качество этих пастишей было чрезвычайно изменчивым. Август Дерлет написал еще много рассказов о Мифах Ктулху после того, как силой отобрал у Р. Х. Барлоу контроль над интеллектуальной собственностью Лавкрафта; однако Дерлет просто не понимал чудовищности космического зла, о котором задумал Лавкрафт, и пытался писать истории, в которых были бы столь же могущественные добрые существа, которые могли бы защитить Землю от таких, как Ктулху и Ньярлатхотеп.

Точно так же курирование истории Конана попало в руки Лин Картер и Л. Спраг де Камп. Хотя Картер был достаточно компетентным редактором и помогал поддерживать интерес к ряду авторов бульварных книг, о которых в противном случае можно было бы забыть, он сам был (по мнению большинства критиков) посредственным писателем. Де Камп мог быть неплохим писателем в жанре фэнтези, когда придерживался своих собственных идей, но его подделки под работы Ховарда были во многих отношениях проблематичными. По существу, Картер и де Камп не понимали всех аспектов Хайборийского века Говарда. (Ярким примером, который попал в фильм « Конан-варвар » 1982 года, была интерпретация гирканцев как монголов. Картер и де Камп, очевидно, не понимали, что «Гиркания» — это не просто название, которое придумал Ховард;.) Подделки были опубликованы вместе с оригинальной работой Ховарда, что создавало впечатление, что этот профессиональный фанфик следует считать таким же каноническим, как и сочинение настоящего создателя.

Картер и де Камп также взяли многие из неопубликованных (а иногда и незаконченных) рукописей Ховарда и переписали их как рассказы о Конане, независимо от того, имело ли это смысл. Например, нефантастический «След окровавленного бога» был преобразован в рассказ о Конане, хотя неотредактированные части текста явно отличаются от настоящего рассказа о Конане. (Однако, если быть честным, Ховард сам проделывал подобные вещи. После того, как «По этому правилу топора I» был отвергнут, Ховард создал персонажа Конана, который будет показан в отредактированной версии сказки, которая стала « Фениксом на вершине ». Меч.") Это говорит о том, что люди, которые больше всего отвечали за сохранение материалов Конана в печати, на самом деле не ценили природу мира, созданного Говардом, и при этом они не считали рассказы Говарда более каноническими, чем их собственные (или рассказы других авторов). они работали, например, с Бьорном Нюбергом, написавшим «Возвращение Конана» ).

Когда пришло время снимать фильм о Конане, это была среда, в которой он снимался. Де Камп считался «техническим советником» Конана-варвара , и его отношение к каноничности различных историй о Конане очевидно. В фильм были включены элементы из множества разных историй о Конане, многие из которых написаны не Ховардом. (Помню, как-то смотрели этот фильм с братом. Мы оба уже видели его раньше, но он не читал много рассказов о Конане. По ходу фильма я указывал, какие виньетки были взяты из конкретных опубликованных рассказов. Например, путь Конана обнаруживает, что его меч был из « Нечто в склепе », подделки Картера/де Кампа.)

Не имея представления о том, что существовал канонический набор оригинальных рассказов Говарда, сценаристы, режиссеры и продюсеры, адаптировавшие персонажа, использовали в качестве исходного материала материал, написанный другими, менее умелыми авторами Конана. Более того, существовало общее мнение, что Конана-варвара можно использовать любым способом, который адаптер считает наиболее подходящим. Кино- и телеверсии персонажа были просто новой подделкой; они отличались только своим средством от рассказов, записанных Картером, де Кампом и другими.

Разве «Конан-варвар» (версия Арнольда) изначально не был сценарием Оливера Стоуна о постапокалиптических мутантах? Дело в том, что фильмы часто представляют собой смесь нескольких авторов и точек зрения, которые (надеюсь) превращаются во что-то, по крайней мере, смотрибельное, если не действительно хорошее. Корректная по книге адаптация Конана потребует особого внимания к воссозданию исходного материала, что было не очень распространено в фильмах до некоторых недавних адаптаций комиксов.

Первый фильм о Конане был основан больше на комиксах Marvel, чем на оригинальных историях Ховарда, особенно на том, что Конан был рабом и гладиатором. Имя злодея, Тулса Дум, было взято из короткого рассказа Говарда о короле Кулле, «Кот Делькарда», но в комиксах он стал повторяющимся злодеем как для Кулла, так и для Конана, хотя в фильме он выглядит совсем по-другому. чем в комиксах или в рассказе.

Могут быть и другие причины, по которым сценаристы не следуют оригинальным историям. Во-первых, они могут предпочесть писать оригинальные истории либо из тщеславия, либо потому, что хотят представить историю, которую фанаты еще не читали в книгах или комиксах. Во-вторых, взгляд Говарда на женщин не совсем соответствует современности. В одном рассказе «Красные гвозди» Конан, например, бьет женщину кнутом. Есть также некоторые расистские взгляды в историях, которые не прошли бы хорошо сегодня.

Для телевизионных адаптаций (которых я не видел) проблема может заключаться в том, что истории Говарда происходят в очень разные периоды его карьеры и по всей карте Хайборийской эпохи, с небольшой преемственностью между ними. В комиксах Marvel большинство выпусков были второстепенными историями, которые связывали рассказы Ховарда о молодом Конане (старший Конан был оставлен для черно-белого сериала «Дикий меч Конана», в котором не было попытки преемственности, по крайней мере, в первых выпусках).

Я прочитал несколько оригинальных рассказов REH о Конане и не нашел ничего расистского или женоненавистнического. Вы также должны помнить, что он писал в 1930-х годах. Если вы считаете, что у Ховарда были расистские взгляды, почитайте Г. Лавкрафта. Он мой любимый писатель ужасов, но я съеживаюсь, когда читаю его описания небелых персонажей.
Я прочитал все рассказы Говарда о Конане и помню один или два из них, происходящих в хайборийской версии Африки, в которой туземцы представлялись довольно смутными как дикие каннибалы. Однако вы правы насчет HPL и 1930-х годов в целом. В любом случае, было бы нетрудно написать об этом, так что это, вероятно, в лучшем случае незначительная причина.
Я подумал, что это хороший ответ. Я просто всегда думал, что Роберт Э. Ховард был очарован всеми другими культурами и опережал свое время по сравнению с другими писателями бульвара того времени. Это лишь одна из многих причин, по которым я им восхищаюсь.
@KlausÆ.Mogensen - если вы читали «Hyborean Age» Говарда, который был его «канонической историей» мира Конана, он объяснил, что (1) они были дикарями, потому что в результате Катаклизма они потеряли свою цивилизацию - как и почти все все вокруг. (2) Гибореи придерживались точно таких же - если не худших - взглядов на племена к северу от них.

Что касается фильмов, Джон Милиус и Оливер Стоун с де Лаурентис признали — и правильно — что фильмы должны на самом деле просто служить средством демонстрации мускулов Арнольда Шварценеггера, с точным соблюдением историй Говарда, будь он проклят.