Этот вопрос требует очень небольшой подготовки: 1. Английский — мой второй язык, и я в основном думаю на нем 2. Я склонен больше слушать, чем читать
Когда я читаю книгу о науке с экрана компьютера (того же экрана, на котором я смотрю документальные фильмы), я склонен читать слова, но также и слышать их в уме, как если бы я читал их вслух (или какой-то документальный оратор говорил). говоря) и только после этого я воспринимаю всю фразу. Мне кажется, что я не могу контролировать этот процесс.
Я ожидаю, что чтение не имеет ничего общего со слухом.
Моя ситуация противоположна ситуации, когда вы слышите что-то и переживаете это, читая это в уме на листе бумаги, а затем воспринимаете информацию.
Любая идея, почему это происходит?
Когда я читаю книгу, я обычно не только читаю слова, но и слышу их в уме.
Внутренняя речь — это общее название, данное этому феномену, 1 хотя она также относится к воображаемой речи, молчаливой речи или скрытой речи, исследований и еще менее определенных выводов о том, как это происходит, и о ее роли в понимании прочитанного, проведено немного.
и только после этого я воспринимаю всю фразу.
В общем, понимание языка происходит через восприятие звуков, слов и предложений, за которыми следует значение (независимо или последовательно), чтобы понять предложение или абзац, вы держите слова или предложения в той или иной форме кратковременной памяти для визуального языка ( письменные слова, язык жестов), у нас есть визуальный блокнот, а для произнесенных слов у нас есть фонологическая петля и другие взаимосвязанные структуры памяти, эти буферы также соединяют или отправляют информацию в другие ассоциативные области мозга, где предположительно происходит значение. 2
Мне кажется, что я не могу контролировать этот процесс.
Другое понятие, связанное с внутренней речью, — это частная речь 3 , слова, произносимые вслух самому себе. Частная речь здорова и нормальна для детей в возрасте от 2 до 7 лет (например, ученик читает в классе про себя шепотом), хотя мы обычно прекращаем публичную практику, когда вырастаем, в основном из-за нашего социального окружения и других факторов. . Тогда можно предположить, что наш предпочтительный способ (хотя и не единственный) способ чтения для понимания состоит в том, чтобы использовать молчаливую частную речь, которая, в свою очередь, проходит через процесс понимания языка, описанный выше. 4
Я ожидаю, что чтение не имеет ничего общего со слухом.
Да и нет, в то время как точка входа может быть другой (визуальной или слуховой), скорее всего, языковые центры и высшие ассоциативные области рекрутируются либо при чтении, либо при слушании, более того, благодаря внутреннему переводу между доменами у вас есть доступ. к воспоминаниям, специфичным для этой области, например: при визуальном восприятии знака «стоп» (и быстрой реакции), чтении и воображении цвета или прослушивании того, как что-то пахнет 5 .
Любая идея, почему это происходит?
Языки, состоящие из идеограмм (японские иероглифы), представляют некоторые подсказки наряду с предыдущим обзором. Несмотря на то, что идеограммы кандзи имеют больше общего с изображениями, чем со словами; преимущественно рекрутируются основные центры понимания речи (хотя различия все же есть). 6 Язык также был преимущественно разговорным (письменное слово является относительно новым для нашего вида), поэтому с точки зрения адаптации (т. е. оно более эффективно) имеет смысл иметь центр понимания языка, посвященный старому разговорному языку (или общему расшифровыванию звуков). ) и кооптировать его для чтения, эта новая маршрутизация происходит с помощью внутренней молчаливой речи (которая может быть модификацией частной речи) и других буферов памяти.
Примечания, ссылки и источники:
1. Отличное введение и обзор: Внутренняя речь: развитие, когнитивные функции, феноменология и нейробиология.
2. Когнитивная неврология (Gazzinga) Имеет большой обзор языка и памяти, и есть целые области нейролингвистики и психолингвистики , посвященные языку.
3. Вики по частной речи и предыдущим источникам.
4. « От печати к звуку и смыслу » (Когнитивная нейробиология языка — Кеммерер) представляет модель такого расположения.
5. Противоположной проблемой являются ранние слепые субъекты, которые читают шрифтом Брайля, точка входа здесь тактильная, но в конечном итоге задействуется язык и зрительные области. см. Активность зрительной коры у ранних и поздних слепых людей
6. Системы понимания прочитанного и письма на японском и английском языках: МРТ-исследование влияния первого и второго языка на активацию мозга . Представляет подробный отчет.
Джероми Энглим